ويكيبيديا

    "المجالات الرئيسية الثلاثة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • three main areas
        
    • three key areas
        
    • three major areas
        
    The three main areas covered are described below. UN ويرد أدناه عرض المجالات الرئيسية الثلاثة:
    The Committee notes that OIOS has decided to pay particular attention to strengthening the Investigations Division in the following three main areas: UN وتحيط اللجنة علما بأن مكتب خدمات الرقابة الداخلية قرر إيلاء اهتمام خاص لتعزيز شعبة التحقيقات في المجالات الرئيسية الثلاثة التالية:
    Its work would be organized within three broad programmes, corresponding to the three main areas of its mandate. UN وسيتمثل عملها في تنظيم ثلاثة برامج واسعة النطاق، تقابل المجالات الرئيسية الثلاثة لولايتها.
    The present section reviews developments in these three key areas of international support for the LDCs. UN ويستعرض هذا الفرع التطورات التي حدثت في هذه المجالات الرئيسية الثلاثة من الدعم الدولي ﻷقل البلدان نموا.
    In the context of the post-2015 development agenda, the International Chamber of Commerce was called upon to promote the involvement of the private sector in the three key areas of sustainable development, namely the economy, the environment and society. UN وأشارت إلى أنه في سياق خطة التنمية لما بعد عام 2015، دُعيت الغرفة التجارية الدولية إلى تشجيع مشاركة القطاع الخاص في المجالات الرئيسية الثلاثة للتنمية المستدامة، وهي الاقتصاد والبيئة والمجتمع.
    The Task Force has decided to serve as a strategic partner in the following three major areas: UN وقد قررت فرقة العمل أن تعمل كشريك استراتيجي في المجالات الرئيسية الثلاثة:
    One of the three main areas the Commission is investigating concerns laws which sustain or mitigate violence and discrimination lived by women. UN ومن المجالات الرئيسية الثلاثة التي تبحثها اللجنة القوانين التي تعزز أو تخفف ما تعانيه المرأة من العنف والتمييز.
    Implementation of the automation programme in the internal printing facilities will continue, particularly in the three main areas of pre-press, press and bindery operations. UN وسيستمر تنفيذ برنامج التشغيل اﻵلي في مرافق الطباعة الداخلية، لا سيما في المجالات الرئيسية الثلاثة لعمليات ما قبل الطباعة والطباعة والتجليد.
    15. The main challenges faced in the field can be subsumed under the three main areas of legislation, procedures and operations. UN 15 - يمكن إدراج التحديات الرئيسية المواجهة في الميدان في إطار المجالات الرئيسية الثلاثة للتشريعات والإجراءات والتنفيذ.
    The Organization's priorities and mandates should be implemented in an effective and balanced manner in the three main areas of peace, development and human rights. UN وينبغي تنفيذ أولويات المنظمة وولاياتها بطريقة فعالة ومتوازنة في المجالات الرئيسية الثلاثة المتمثلة في السلام والتنمية وحقوق الإنسان.
    Operational roles within the three main areas of rule of law activities remain with the various departments, agencies, funds and programmes. UN وتبقى الأدوار التنفيذية في المجالات الرئيسية الثلاثة للأنشطة المتصلة بسيادة القانون من مسؤولية الإدارات والوكالات والصناديق والبرامج المختلفة.
    In the context of this project detailed studies were carried in Bangladesh, Nepal, the Philippines and Thailand on each of the three main areas selected, including gender-based discrimination. UN وفي سياق هذا المشروع أجريت دراسات مفصّلة في بنغلاديش وتايلند والفلبين ونيبال على كل من المجالات الرئيسية الثلاثة المختارة، بما فيها التمييز على أساس نوع الجنس.
    The Institute's work programme continued to be centred on three main areas: global security and disarmament; regional security and disarmament; and human security and disarmament, addressing the full range of substantive disarmament issues from small arms to weapons in space. UN ولا يزال برنامج عمل المعهد يركز على المجالات الرئيسية الثلاثة التالية: الأمن العالمي ونزع السلاح، والأمن الإقليمي ونزع السلاح، وأمن البشرية ونزع السلاح. وهو يتناول كامل نطاق قضايا نزع السلاح الموضوعية بدءا بالأسلحة الصغيرة وانتهاء بالأسلحة في الفضاء.
    In its 117 recommendations, the Plan of Action touched on the three main areas of the problem: development, health and well-being, which were necessary conditions for optimizing older people's contribution to society. UN وفي توصياتها الـ 117، تطرقت خطة العمل إلى المجالات الرئيسية الثلاثة للمشكلة وهي التنمية والصحة والرفاهية التي هي شروط أساسية لتعظيم مساهمة كبار السن في المجتمع.
    The Advisory Committee notes that OIOS has decided to pay particular attention to strengthening the Investigations Division in the following three main areas: UN وتحيط اللجنة علما بأن مكتب خدمات الرقابة الداخلية قرر إيلاء اهتمام خاص لتعزيز شعبة التحقيقات في المجالات الرئيسية الثلاثة التالية:
    The three main areas in which the Organization enjoyed a comparative advantage were private sector development with efficient, and therefore sustainable, use of natural resources; trade capacity-building; and the creation of productive capacities in the non-agricultural sector. UN وأضاف بأن المجالات الرئيسية الثلاثة التي تتمتع فيها المنظمة بمزّية نسبية هي تنمية القطاع الخاص باستخدام الموارد الطبيعية استخداما يتسم بالكفاءة، ومن ثم بالاستدامة؛ وبناء القدرات التجارية؛ واستحداث قدرات إنتاجية في القطاع غير الزراعي.
    It foresees the reorganization of the existing Commissions to address three key areas of direct relevance to UNCTAD, namely trade, investment and technology. UN فهو يتوخى إعادة تنظيم اللجان القائمة لتناول المجالات الرئيسية الثلاثة التي لها صلة مباشرة بالأونكتاد، ألا وهي التجارة والاستثمار والتكنولوجيا.
    Referring to the first of three key areas for priority action, she said UNICEF believed that Governments should be assisted in reaching the goal of primary education for all girls by the year 2000. UN وأشارت الى أول المجالات الرئيسية الثلاثة بالنسبة لﻷولوية في العمل، فأعربت عن اعتقاد اليونيسيف بمساعدة الحكومات على الوصول الى هدف التعليم اﻷساسي لجميع البنات حتى عام ٢٠٠٠.
    An overview was given of three key areas of UNEP collaborative work with the United Nations on environmental matters. UN وعُرضت نظرة عامة عن المجالات الرئيسية الثلاثة للأعمال التعاونية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة مع الأمم المتحدة في الموضوعات البيئية.
    Other activities, not specifically listed under the three key areas under the MoU memorandum of agreement withbetween ECO NOTE TO SECRETARIAT: IT WOULD BE GOOD TO USE SUB-HEADINGS IN THIS SECTION. UN دال - أنشطة أخرى لم تدرج بصورة محددة تحت المجالات الرئيسية الثلاثة بموجب مذكرة الاتفاق مع منظمة التعاون الاقتصادي
    Those activities were concentrated in three major areas. UN وقد تركزت تلك اﻷنشطة في المجالات الرئيسية الثلاثة التالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد