ويكيبيديا

    "المجالات المشار إليها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • areas indicated
        
    • areas referred to
        
    • areas mentioned
        
    • areas raised
        
    • fields referred to
        
    • areas noted
        
    • areas outlined
        
    • the fields mentioned
        
    What steps have been taken to intensify and accelerate the exchange of operational information in the areas indicated in this sub-paragraph? UN ما هي الخطوات التي اتخذت لتكثيف تبادل المعلومات العملية والتعجيل بها في المجالات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟
    What steps have been taken to intensify and accelerate the exchange of operational information in the areas indicated in this subparagraph? UN ما هي الخطوات التي اتخذت لتكثيف تبادل المعلومات العملية والتعجيل بذلك في المجالات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟
    What steps have been taken to intensify and accelerate the exchange of operational information in the areas indicated in this subparagraph? UN ما هي الخطوات التي اتخذت لتكثيف تبادل المعلومات العملية والتعجيل بها في المجالات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟
    The points below represent selected areas, amongst the areas referred to in the resolution, where assistance might be particularly useful: UN وتمثل النقطتان المدرجتان أدناه اثنين من المجالات المنتقاة، من بين المجالات المشار إليها في القرار، التي قد تكون المساعدة فيها مفيدة بشكل خاص:
    What steps have been taken to intensify and accelerate the exchange of operational information in the areas indicated in this subparagraph? UN ما هي الخطوات التي اتخذت لتكثيف تبادل المعلومات العملية والتعجيل بها في المجالات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟
    What steps have been taken to intensify and accelerate the exchange of operational information in the areas indicated in this subparagraph? UN ما الخطوات التي اتخذت لتكثيف وتسريع عملية تبادل المعلومات عن العمليات في المجالات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟
    What steps have been taken to exchange information and cooperate in the areas indicated in this subparagraph? UN ما الخطوات التي اتخذت لتبادل المعلومات وللتعاون في المجالات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟
    What steps have been taken to intensify and accelerate the exchange of operational information in the areas indicated in this subparagraph? UN ما هي الخطوات التي اتُخذت لتكثيف تبادل المعلومات العملية والتعجيل بها في المجالات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟
    What steps have been taken to intensify and accelerate the exchange of operational information in the areas indicated in this sub-paragraph? UN ما الخطوات التي اتخذت لتكثيف وتسريع عملية تبادل المعلومات عن العمليات في المجالات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟
    What steps have been taken to exchange information and cooperate in the areas indicated in this sub-paragraph? UN ما الخطوات التي اتخذت لتبادل المعلومات وللتعاون في المجالات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟
    What steps have been taken to exchange information and cooperate in the areas indicated in this sub-paragraph? UN ما هي الخطوات التي اتخذت لتبادل المعلومات والتعاون في المجالات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟
    What steps have been taken to cooperate in the areas indicated in this sub-paragraph? UN ما هي الخطوات التي اتخذت للتعاون في المجالات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟
    Question 1: What steps have been taken to intensify and accelerate the exchange of operational information in the areas indicated in this sub-paragraph? UN السؤال 1: ما هي الخطوات التي اتخذت لتكثيف تبادل المعلومات العملية والتعجيل بذلك في المجالات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟
    Question 2: What steps have been taken to exchange information and co-operate in the areas indicated in this sub-paragraph? UN السؤال 2: ما هي الخطوات التي اتخذت لتبادل المعلومات والتعاون في المجالات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟
    Question 3: What steps have been taken to co-operate in the areas indicated in this sub-paragraph? UN السؤال 3: ما هي الخطوات التي اتخذت للتعاون في المجالات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟
    What steps have been taken to exchange information and cooperate in the areas indicated in this subparagraph? UN ما هي الخطوات التي اتخذت لتبادل المعلومات والتعاون في المجالات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟
    The Modernizing Government programme covers all the key areas referred to in General Assembly resolution 50/225. UN يشمل برنامج تحديث الحكومة جميع المجالات المشار إليها في قرار الجمعية العامة 50/225.
    The points below represent selected areas, amongst the areas referred to in the resolution, where the assistance might be particularly useful: UN وتمثل النقاط التالية مجالات مختارة، ضمن المجالات المشار إليها في القرار، والتي يمكن للمساعدة المقدمة أن تأتي فيها بفائدة كبيرة.
    Continuation of these courses, as well as their extension toward areas mentioned above (in particular income-generating services and use of the Internet for business purposes), would be most desirable. UN ومن المستحب تماما مواصلة هذه الدورات وتمديدها إلى المجالات المشار إليها أعلاه (وبخاصة الخدمات المدرّة للدخل واستخدام الإنترنت لأغراض الأعمال التجارية).
    5. Moreover, for all areas raised in these guidelines, the Committee invites States parties to provide it with: UN 5- كما تدعو اللجنة الدول الأطراف، فضلا عن ذلك، وفيما يتعلق بكل المجالات المشار إليها في هذه المبادئ التوجيهية، إلى تزويدها بما يلي:
    the desirability of equitable distribution of resources among the fields referred to in paragraph 1 of this article; UN (ه) استصواب التوزيع العادل للموارد بين المجالات المشار إليها في الفقرة 1 من هذه المادة؛ و
    UNFPA will include information in the financial statements, wherever feasible and cost effective, in the areas noted in the recommendation. UN وسيضيف الصندوق معلومات إلى البيانات المالية حيثما كان ذلك ممكنا ومجديا، في المجالات المشار إليها في التوصية.
    This report provides the latest and final updates for the areas outlined in paragraph 8 above. UN ويقدم هذا التقرير المعلومات الأخيرة والنهائية بشأن المجالات المشار إليها في الفقرة 8 أعلاه.
    78. According to the information received by the Special Representative, defenders working in all of the fields mentioned in the section above, face violations of their rights by the State and/or face violence and threats from non-State actors because of their work. UN 78- حسب المعلومات التي تلقتها الممثلة الخاصة، تنتهك الدولة حقوق المدافعين العاملين في جميع المجالات المشار إليها في الفرع أعلاه، و/أو يواجهون العنف والتهديد من جهات فاعلة غير تابعة للدولة، وذلك بسبب عملهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد