ويكيبيديا

    "المجال الأكاديمي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • academia
        
    • academic field
        
    • Academic Sphere
        
    • academic and
        
    • the academe
        
    Women in top management positions in academia and the public and private sectors UN المرأة في مناصب الإدارة العليا في المجال الأكاديمي والقطاعين العام والخاص
    In addition, more and more women were being appointed to leadership positions in academia and in all kinds of civil society organizations, not only those directly involved with women's issues. UN وبالإضافة إلى ذلك، يتم تعيين النساء بعدد متزايد في مناصب قيادية في المجال الأكاديمي وفي جميع أنواع منظمات المجتمع المدني، لا في مجرد تلك المنظمات التي تعنى بشؤون المرأة.
    Professional experience: academia UN الخبرة المهنية: المجال الأكاديمي
    The purpose of this programme is the advancement of women to the top in the academic field. UN والغرض من هذا البرنامج هو النهوض بالمرأة إلى القمة في المجال الأكاديمي.
    The Ministry of Justice, for example, held several conferences regarding " Sexual Harassment in the Academic Sphere, " and other related lectures. UN وعقدت وزارة العدل، على سبيل المثال، عدة مؤتمرات بشأن " التحرّش الجنسي في المجال الأكاديمي " ومحاضرات أخرى ذات صلة.
    academic and teaching experience UN الخبرة في المجال الأكاديمي والتدريس
    But then I realized that deep down, academia was not for me. Open Subtitles لكني لاحظت أن المجال الأكاديمي ليس لي
    He has also had work experience in academia as Diplomat-in-Residence in 1997 with the Centre for Non-proliferation Studies of the Monterey Institute of International Studies in the United States of America, researching and writing on a non-discriminatory global approach to disarmament. UN كما أن له خبرة عملية في المجال الأكاديمي حيث كان دبلوماسيا مقيما عام 1997 لدى مركز دراسات عدم الانتشار بمعهد مونتيري للدراسات الدولية في الولايات المتحدة الأمريكية، وأجرى خلال ذلك بحوثا ووضع مؤلفات بشأن اتباع نهج عالمي غير تمييزي فيما يتعلق بنزع السلاح.
    An expert in international law, finance, and economic development, Dr. Surakiart has over twenty years of experience in academia, government, and business, including terms as Foreign Minister, Finance Minister, and policy advisor to the Prime Minister. UN والدكتور سوراكيارت خبير في القانون الدولي والشؤون المالية والتنمية الاقتصادية، وله خبرة لمدة عشرين سنة في المجال الأكاديمي والعمل الحكومي وقطاع الأعمال، بما في ذلك عمله كوزير للخارجية ووزير للمالية ومستشار سياسي لرئيس الوزراء.
    23. In the area of employment, she looked forward to specific proposals to promote women's rights and increase women's representation in academia and at higher levels of the public and private sectors. UN 23 - وأضافت أنها تتطلع، في مجال التوظيف، لتقديم مقترحات محددة لتعزيز حقوق المرأة وزيادة تمثيل المرأة في المجال الأكاديمي وفي المستويات العليا بالقطاعين العام والخاص.
    Academia: Universities and research institutions are partners in regional and national capacity building, and collaborate on ideas, pilot interventions and testing for efficacy and effectiveness, to be scaled-up at country level, often with support of UNICEF. UN المجال الأكاديمي: الجامعات ومعاهد البحوث هي من الشركاء في بناء القدرات على الصعيدين الإقليمي والوطني، وهي تتعاون فيما يتصل بالأفكار والتدخلات الرائدة والاختبارات بغية زيادة الجدوى والفعالية على الصعيد القطري، وذلك بدعم من اليونيسيف في كثير من الأحيان.
    7. The Committee remains concerned at the still limited percentage of women in high-ranking positions, particularly in academia and the higher echelons of the judiciary. UN 7- ولا تزال اللجنة تشعر بالقلق إزاء استمرار انخفاض النسبة المئوية للنساء في المناصب العليا، ولا سيما في المجال الأكاديمي وفي المراتب العليا للقضاء.
    Academia: Universities and research institutions collaborate on ideas, pilot interventions and testing for efficacy and effectiveness to be scaled-up at country level, often with support of UNICEF and other partners. UN :: المجال الأكاديمي: تتعاون الجامعات ومعاهد البحوث في العمل المتعلق بالأفكار والتدخلات الرائدة والاختبارات بغية تطوير الكفاءة والفعالية على الصعيد القطري، بدعم من اليونيسيف والشركاء الآخرين في كثير من الأحيان.
    12. In academia, the mainstay of scholarly output is the subscription journal, and the main barrier to dissemination of this academic knowledge is access to published research. UN 12- الدعامة الرئيسية للنواتج البحثية في المجال الأكاديمي هي المجلات ذات الاشتراكات، والحاجز الرئيسي الذي يعترض نشر هذه المعارف الأكاديمية هو إمكانية الوصول إلى البحوث المنشورة.
    4. academia UN 4 - المجال الأكاديمي
    Enhancement of person-specific talent programmes aimed at the advancement of women to the top of the academic field. UN 2 - تعزيز برامج المواهب الشخصية التي تستهدف النهوض بالمرأة إلى قمة المجال الأكاديمي.
    Academic field: Marine geophysics UN المجال الأكاديمي: الجيوفيزيا البحرية
    National Council on Gender Parity headed by Minister of Labor, Social Affairs and Equal Opportunities and representative members from line ministries, and Nonprofit Organizations in the academic field. UN (1) المجلس الوطني المعني بالمساواة الجنسانية ويرأسه وزير العمل والشؤون الاجتماعية وتكافؤ الفرص وأعضاء يمثلون الوزارات المعنية، والمنظمات التي لا تستهدف الربح في المجال الأكاديمي.
    In the Academic Sphere, it is now possible to obtain a Master's Degree in Gender and Development and another in Domestic Violence Prevention and Assistance with a Gender Perspective. UN وفي المجال الأكاديمي أصبح من الممكن الآن الحصول على درجة الماجستير في مجال نوع الجنس والتنمية وفي مجال منع العنف المنـزلي وتقديم المساعدة من منظور جنساني.
    For example, " Sexual Harassment in the Academic Sphere, " " Gender and Nationality " , " Gender - the Future " and other related conferences were held by the Ministry of Justice. UN وعلى سبيل المثال، نظّمت وزارة العدل مؤتمرات بشأن " التحرّش الجنسي في المجال الأكاديمي " و " نوع الجنس والجنسية " ، " ونوع الجنس - المستقبل " .
    Professor Escobar Hernández is a prestigious jurist specializing in International Law and has broad academic and research experience, which is reflected in a significant number of specialist publications referenced in various sectors of public international law and the law of the European Union. UN والأستاذة إسكوبار هرنانديس خبيرة بارزة في القانون متخصصة في القانون الدولي وتتمتع بخبرة واسعة في المجال الأكاديمي ومجال البحوث تنعكس في عدد ملحوظ من المنشورات المتخصصة التي أصدرتها بشأن فروع مختلفة من القانون الدولي العام وقانون الاتحاد الأوروبي.
    The WSAP likewise holds an annual convention as a venue to showcase the latest researches and studies on feminist issues and concerns particularly in the academe. UN وتعقد رابطة الدراسات النسائية أيضا مؤتمرا سنويا لإبراز أحدث البحوث والدراسات عن قضايا الحركة النسائية وشواغلها، ولا سيما في المجال الأكاديمي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد