strategic area of support | UN | المجال الاستراتيجي للدعم النتائج المتوخاة |
C. Strategic area: gender, peace and security | UN | جيم - المجال الاستراتيجي: نـوع الجنس والسلام والأمن |
In this strategic area, INSTRAW focuses on women's political participation at the national, regional and local levels and on bringing the gender dimension into the mainstream in local and national governments as a key issue for building democracy. | UN | ويركز المعهد في هذا المجال الاستراتيجي على المشاركة السياسية للمرأة على المستويات القطرية والإقليمية والمحلية، وفي تعميم بُعد جنساني في الحكومات المحلية والوطنية، كقضية أساسية في بناء الديمقراطية. |
The strategic area of prevention of the Stockholm Agenda for Action against Commercial Sexual Exploitation of Children was used as a basis for categorizing the initiatives outlined in the report. | UN | ولقد استُخدم المجال الاستراتيجي للوقاية الواردة في برنامج عمل ستوكهولم من أجل مكافحة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال كأساس لتصنيف المبادرات الواردة في التقرير. |
Military Planning Service of the Office of Military Affairs and the Strategic Policy and Deployment Section of the Police Division | UN | دائرة التخطيط العسكري التابعة لمكتب الشؤون العسكرية وقسم السياسات والتطوير في المجال الاستراتيجي التابع لشُعبة الشرطة |
In this context, Morocco's cooperation with the Mediterranean countries has been a singularly positive one, because the Kingdom of Morocco prepared the way for or initiated a number of measures aimed at restructuring the Mediterranean strategic space and strengthening dialogue and cooperation between the two shores. | UN | وفي هذا السياق، فإن تعاون المغرب مع بلدان البحر الأبيض المتوسط كان ذا طابع إيجابي متميز لأن المملكة المغربية قامت بتهيئة السبل لعدد من التدابير التي تهدف إلى إعادة هيكلة المجال الاستراتيجي المتوسطي، وتعزيز الحوار والتعاون بين الجانبين، أو بادرت باتخاذها. |
This strategic area of support presents a rather disappointing, uneven picture. | UN | 210- يعكس هذا المجال الاستراتيجي من الدعم صورة مخيبة للآمال في الواقع وأوضاعا غير متكافئة. |
On the subject of education, certainly progress has been made in certain areas, and the international community has provided regular assistance to many African countries in this strategic area. | UN | وحول موضوع التعليم، تم بالطبع إحراز تقدم في مجالات معينة وقدم المجتمع الدولي مساعدة دائمة إلى بلدان أفريقية عديدة في هذا المجال الاستراتيجي. |
4. Aware as it is of this necessity, Algeria has decided to establish a national space programme in this strategic area. | UN | 4- وقد قررت الجزائر، ادراكا منها لهذه الضرورة، أن تنشئ برنامج فضاء وطنيا في هذا المجال الاستراتيجي. |
44. The first strategic area of support for local governance is 1.1: Promote a participatory development planning process at the local level. | UN | 44 - المجال الاستراتيجي الأول لحكم محلي هو المجال 1-1: التشجيع على قيام عملية إنمائية تشاركية على المستوى المحلي. |
B. strategic area -- information and communication | UN | باء - المجال الاستراتيجي - المعلومات والاتصالات |
C. strategic area -- capacity-building/training | UN | جيم - المجال الاستراتيجي - بناء القدرات/التدريب |
The strategic area on prevention of the Stockholm Agenda for Action Against Commercial Sexual Exploitation of Children was used as a basis for categorizing the initiatives outlined in the report. | UN | ولقد استخدم المجال الاستراتيجي للوقاية الوارد في برنامج عمل ستوكهولم من أجل مكافحة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال كأساس لتصنيف المبادرات الواردة في التقرير. |
18. The main objective of this strategic area is to produce up-to-date and accurate information on democratic governance and political participation from a gender perspective. | UN | 18 - ويتمثل الهدف الأساسي لهذا المجال الاستراتيجي في إنتاج معلومات حديثة ودقيقة بشأن الحكم الديمقراطي والمشاركة السياسية من منظور جنساني. |
10. The second strategic area is training, which will be achieved through short-term training courses at the regional centres for space science and technology education. | UN | 10- ويتمثل المجال الاستراتيجي الثاني في التدريب، وهو ما سيُسعى إلى تحقيقه من خلال دورات تدريبية قصيرة الأمد في المراكز الاقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء. |
69. The first strategic area of support for organizational strengthening is 3.1: Promote excellence in the planning, implementation, monitoring and evaluation of local development programmes and microfinance operations. | UN | 69 - يتمثل المجال الاستراتيجي الأول لدعم تعزيز التنظيم في ما ينص عليه البند 3-1، وهو: تشجيع التفوق في تخطيط برامج التنمية المحلية وعمليات التمويل الصغرى، ورصدها، وتقييمها. |
101. Information has been targeted as a third strategic area of management, specifically, to ensure the timely availability of better information with which to manage. | UN | ١٠١ - وكان ثمة استهداف للمعلومات، بوصفها المجال الاستراتيجي الثالث لﻹدارة، من أجل العمل تحديدا على ضمان توفيـر معلومـات أفضـل وفـي الوقـت المناسب، باعتبـار أن اﻹدارة تعمل على أساس هـذه المعلومات. |
In this strategic area, action has been taken to prevent the problem and to educate and raise the awareness of judicial officials and of staff of the respective courts and related units involved in providing assistance, as well as to educate the public at large. | UN | وقد أدى هذا المجال الاستراتيجي إلى تعزيز التدابير الهادفة إلى منع المشكلة، وتوعية وتدريب مقيمي العدل من الجنسين، والموظفين القائمين برعاية القضاة، والوحدات ذات الصلة المقدِّمة للرعاية، فضلا عن تثقيف عامة الجمهور. |
47. The second strategic area of support for local governance is 1.2: Promote sound and sustainable financing and financial management practices at the local level. It has two outcomes. | UN | 47 - المجال الاستراتيجي الثاني من مجالات دعم الحكم المحلي هو المجال 1-2: تشجيع الممارسات السليمة والمستدامة في مجالي التمويل والإدارة المالية على المستوى المحلي. |
54. The fourth strategic area of support to local governance is 1.4: Promote productive livelihoods opportunities through sustainable local management of natural resources. | UN | 54 - المجال الاستراتيجي الرابع لدعم الحكم المحلي هو المجال 1-4: تعزيز الفرص الإنتاجية لكسب الرزق من خلال الإدارة المحلية المستدامة للموارد الطبيعية. |
Military Planning Service of the Office of Military Affairs and the Strategic Policy and Development Section of the Police Division | UN | دائرة التخطيط العسكري التابعة لمكتب الشؤون العسكرية/قسم السياسات والتطوير في المجال الاستراتيجي التابع لشُعبة الشرطة |
20. In that context, Morocco's cooperation with the Mediterranean countries has been a singularly positive one, because the Kingdom prepared the way for or initiated a number of measures aimed at restructuring the Mediterranean strategic space and strengthening dialogue and cooperation between the two sides. | UN | 20 - وفي هذا السياق، فإن تعاون المغرب مع بلدان البحر الأبيض المتوسط كان ذا طابع إيجابي متميز لأن المملكة قامت بتهيئة السبل لعدد من التدابير التي تهدف إلى إعادة هيكلة المجال الاستراتيجي المتوسطي، وتعزيز الحوار والتعاون بين الجانبين، أو بادرت باتخاذها. |