ويكيبيديا

    "المجال التقني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • technical field
        
    • technical area
        
    • technical and
        
    • of technical
        
    • the technical
        
    • and technical
        
    • for technical
        
    • provide technical
        
    • the technosphere
        
    • through technical
        
    • technical training
        
    • technical vocational
        
    The purpose of such a process would be to ensure continuity, compliance and implementation as well as adaptation to the possible evolutions in the technical field. UN والغرض من هذه العملية هو كفالة الاستمرارية والامتثال والتنفيذ، فضلاً عن التكيّف مع التطورات المحتملة في المجال التقني.
    As a result, women miss the chance to get a job in the technical field. UN ونتيجة لهذا فإن النساء تفقدن فرصة الحصول على عمل في المجال التقني.
    ECOWAS member States are contributing tangibly to peacebuilding in Liberia by strengthening capacity, especially in the technical area. UN فأعضاء الجماعة يساهمون بشكل ملموس في بناء السلام في ليبريا من خلال تعزيز القدرات، لا سيما في المجال التقني.
    It also had a positive impact in the Brazilian Ministry of Health, especially inside its technical area dedicated to Women's Health. UN وكان لهذه الدراسة الاستقصائية أثر إيجابي أيضا في وزارة الصحة البرازيلية، وبخاصة في المجال التقني المكرس لصحة المرأة.
    :: Creation of a security control centre with provision for adequate technical and communications support UN :: إنشاء مركز لمراقبة الأمن مع توفير مخصصات للدعم المناسب في المجال التقني والاتصالات؛
    (ii) Development and implementation of information technology standards as well as provision of technical expertise and advice on information technology projects; UN `2 ' وضع وتطبيق معايير لتكنولوجيا المعلومات وكذلك إتاحة الدراية والمشورة في المجال التقني فيما يتعلق بمشاريع تكنولوجيا المعلومات؛
    FIG. 2. Overall disbursements by technical field for 2009. UN الشكل 2 - المصروفات الإجمالية بحسب المجال التقني في عام 2009
    FIG. 3. Disbursements by technical field for 2009 Africa. UN الشكل 3 - المصروفات بحسب المجال التقني في عام 2009 - أفريقيا
    Disbursements by technical field for 2009 Asia and the Pacific. UN الشكل 4 المصروفات بحسب المجال التقني في عام 2009 - آسيا والمحيط الهادئ
    Disbursements by technical field for 2009 Europe. UN الشكل 5: المصروفات بحسب المجال التقني في عام 2009 - أوروبا
    Disbursements by technical field for 2009 Latin America. UN الشكل 6 - المصروفات بحسب المجال التقني في عام 2009 - أمريكا اللاتينية
    FIG. 2. Overall disbursements by technical field for 2009. UN الشكل 2 - المصروفات الإجمالية بحسب المجال التقني في عام 2009
    Provided the necessary funding is available, the Department could also send a small team of trainers to the African Union to train the trainers in the required technical area. UN وإذا ما توفر التمويل الضروري، يمكن للإدارة أن ترسل فريقا صغيرا من المدربين إلى الاتحاد الأفريقي لتدريب المدربين في المجال التقني المطلوب.
    It does so on a targeted basis to donors judged to be receptive, whether that is because they are engaged in existing programmes in a particular State or because they have a strong interest and capability in a relevant technical area. UN وهي تفعل ذلك على أساس يستهدف الجهات المانحة التي اعتبرت مستجيبة، إما لأنها مشاركة في برامج تنفذ حاليا في دولة محددة أو لأن لديها اهتماما شديدا وقدرة قوية في المجال التقني ذي الصلة.
    A key challenge for the United Nations within the framework of its commitment to support the creation of a viable Palestinian State is to ensure increasing technical and capacity-building support for public institutions. UN ومن التحديات الرئيسية التي تواجهها الأمم المتحدة في إطار التزامها بدعم إنشاء دولة فلسطينية قادرة على البقاء أن تكفل تقديم دعم مطرد للمؤسسات العامة في المجال التقني ومجال بناء القدرات.
    Extensive technical and other assistance by the United Nations is therefore necessary. UN لذلك من الضروري أن تقدم اﻷمم المتحدة مساعدات شاملة في المجال التقني وغيره من المجالات.
    (v) Development and implementation of information technology standards as well as provision of technical expertise and advice on information technology projects; UN ' 5` وضع وتطبيق معايير لتكنولوجيا المعلومات وكذلك إتاحة الدراية والمشورة في المجال التقني فيما يتعلق بمشاريع تكنولوجيا المعلومات؛
    The performance of General Service functions often requires post-secondary education and technical or administrative training. UN وكثيرا ما يتطلب أداء مهام فئة الخدمات العامة مستوى تعليميا جامعيا وتدريبا في المجال التقني أو الإداري.
    In addition, the Council decided to authorize, in paragraph 3 of the resolution, an exemption for technical training and assistance agreed to by the Government of the Democratic Republic of the Congo, and intended solely for support of units of the Democratic Republic of the Congo army and police that were in the process of their integration in the provinces of North and South Kivu and the Ituri district. UN وإضافة إلى ذلك، قرر المجلس أن يأذن في الفقرة 3 من القرار بإعفاء يشمل أنشطة التدريب والمساعدة في المجال التقني التي
    Brazil expressed its availability to provide technical assistance and capacity building. UN وأعربت عن استعدادها لتقديم المساعدة في المجال التقني وبناء القدرات.
    Most of the PFOS in the technosphere appears in the form of derivatives of PFOS. UN ومعظم السلفونات المشبع بالفلور أوكتين الموجود في المجال التقني يظهر في شكل مشتقات للسلفونات المشبع بالفلور أوكتين.
    6. The work of the Group of Experts provides advisory services to the Secretary-General on the processes of double taxation avoidance, combating tax evasion and avoidance, and strengthening the capacities of revenue administrations in developing countries and transitional economies through technical assistance and cooperation. UN ٦ - ويتمثل عمل فريق الخبراء في تقديم خدمات استشارية إلى اﻷمين العام بشأن عمليات تجنب الازدواج الضريبي، ومكافحة التهرب من الضرائب وتفاديها، وتعزيز قدرات إدارة اﻹيرادات في البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية بتقديم المساعدة والتعاون في المجال التقني.
    In general what is envisaged is the re-engineering and realigning of the technical vocational education and training process and delivery mechanisms to keep pace with the country's economic development and skilled workforce demand. UN وعموما فإن ما يُتوخى هو إعادة تصميم وإعادة مواءمة عملية التعليم والتدريب في المجال التقني والمهنـي وآليات تنفيذها لمواكبة التنمية الاقتصادية في البلـد والطلب على القوى العاملة الماهرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد