ويكيبيديا

    "المجال الرياضي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • sport
        
    • area of sports
        
    • sporting
        
    • athletes
        
    • sports by
        
    State and territory governments have programs in place to encourage and support women in sport. UN وتوجد لدى حكومات الولايات والأقاليم برامج لتشجيع ودعم المرأة في المجال الرياضي.
    Although at its fifty-ninth session, the General Assembly noted with appreciation the efforts taken by certain sports bodies to combat racism, it did again express its concern over the increase in racist incidents in sport. UN وأحاطت الجمعية العامة علماً مع التقدير في دورتها التاسعة والخمسين بما بذلته بعض الهيئات الرياضية من جهود لمكافحة العنصرية فأعربت من جديد عن قلقها إزاء تزايد الحوادث العنصرية في المجال الرياضي.
    The efforts by States, international sporting bodies and civil society actors interested in combating racism in sport can serve as best practices that can be shared. UN ويمكن للجهود التي تبذلها الدول والهيئات الرياضية الدولية والأطراف الفاعلة في المجتمع المدني المهتمة بمكافحة العنصرية في المجال الرياضي أن تكون مثالاً يُحتذى على أفضل الممارسات التي يمكن تقاسمها.
    264. Women have the opportunity to actively practise sports in their leisure time or to pursue a sporting career. UN 264 - والفرصة متاحة للنساء للممارسة النشطة للألعاب الرياضية في أوقات فراغهن أو لاحترام المجال الرياضي كمهنة.
    Although women are interested in sport, security threats, lack of playing fields for women, shortage of women coaches and customary challenges have resulted in the weak role of women in sports. UN ومع أن المرأة تهتم بالرياضة، إلا أن مخاطر الأمن، وعدم وجود ملاعب رياضية، ونقص المدربات، وتحديات التقاليد أدت إلى إضعاف دور المرأة في المجال الرياضي.
    The report covered not only the main meetings in which the Special Rapporteur took part as a contribution to the implementation of the Durban Programme of Action, but also contemporary manifestations of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, particularly expressions of racism in sport. UN ولم يتناول التقرير فقط الاجتماعات الرئيسية التي شارك فيها المقرر الخاص بهدف المساهمة في تنفيذ برنامج عمل ديربان، وإنما أيضاً المظاهر المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري، وكره الأجانب، وما يتصل بذلك من تعصب، وعلى وجه التحديد مظاهر العنصرية في المجال الرياضي.
    The General Assembly took note with appreciation of the recommendations included in the interim report and asked the Special Rapporteur to pay special attention to racism in sport. UN وأحاطت الجمعية العامة علماً مع التقدير بالتوصيات الواردة في التقرير المرحلي وطلبت إلى المقرر الخاص أن يولي عناية خاصة لمسألة العنصرية في المجال الرياضي.
    The Special Rapporteur recommended that the General Assembly should call on international sports bodies to take appropriate measures to eradicate racism in sport and cooperate to that end with the relevant human rights mechanisms, in particular the Committee on the Elimination of Racial Discrimination and the Special Rapporteur. UN وأوصى المقرر الخاص الجمعية العامة بدعوة الهيئات الرياضية الدولية إلى أن تسارع بحزم إلى اتخاذ التدابير اللازمة للقضاء على العنصرية في المجال الرياضي وأن تتعاون في هذا الصدد مع المقرر الخاص وآليات حقوق الإنسان ذات الصلة، لا سيما لجنة القضاء على التمييز العنصري.
    To that end, he has intensified his contacts with sports bodies in order to promote cooperation and complementarity in efforts to combat racism in sport. UN وعزز المقرر الخاص في هذا السياق اتصالاته مع الهيئات الرياضية بهدف دعم التعاون والتكامل في مكافحة العنصرية في المجال الرياضي.
    The escalation of racism in sport is also seen in the increasing frequency of incidents for which the coaches of famous teams bear personal responsibility. UN وفي هذا الصدد، يتجلى تزايد تصاعد العنصرية في المجال الرياضي في تزايد الحوادث التي يتحمل مسؤوليتها المباشرة مديرون رياضيون لجمعيات عريقة.
    The Special Rapporteur furthermore considers that, in view of the gravity of the phenomenon of racism in sport, the United Nations and international sports bodies need to work together more closely. UN وعلاوة على ذلك، يرى المقرر الخاص أن خطورة ظاهرة العنصرية في المجال الرياضي تحتم إقامة تعاون رسمي ووثيق بين الأمم المتحدة والهيئات الرياضية الدولية.
    Racism in sport UN 4 - العنصرية في المجال الرياضي
    30. Since sport is characterized by the absence of social, racial, and ethnic and religious barriers, it ought to play a dynamic role in the promotion of interculturalism in all societies, based on the principles of equality, solidarity and respect for diversity. UN 30- ويتسم المجال الرياضي بالتمازج الاجتماعي والعرقي والإثني والديني، وينبغي من ثم أن يؤدي دور المحرك في دعم التمازج الثقافي في كل المجتمعات، على أساس مبادئ المساواة والتضامن واحترام التنوع.
    38. The Special Rapporteur furthermore underscores the importance of the participation of civil society, including non-governmental organizations, in the fight against racism in sport. UN 38- ويبرز المقرر الخاص أيضاً أهمية مشاركة المجتمع الدولي، لا سيما المنظمات غير الحكومية، في مكافحة ظاهرة العنصرية في المجال الرياضي.
    The interim report focuses on the country visits which he undertook in 2004, the main meetings which he attended with a view to contributing to the implementation of the Durban Programme of Action, and contemporary manifestations of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, particularly racism in sport, racist propaganda on the Internet and manifestations of racism associated with Islamophobia and anti-Semitism. UN وتناول التقرير المرحلي الزيارات القطرية التي أجراها المقرر الخاص في عام 2004 والاجتماعات الرئيسية التي شارك فيها بهدف الإسهام في تنفيذ برنامج عمل ديربان، إلى جانب المظاهر المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، وعلى وجه التحديد مظاهر العنصرية في المجال الرياضي والدعاية العنصرية على الإنترنت ومظاهر العنصرية المتصلة بكره الإسلام ومعاداة السامية.
    Sports CONNECT (formerly project CONNECT) also involves 30 national sport organisations working towards the common goal of making sport more inclusive of people with disabilities. UN ويقوم برنامج CONNECT الرياضي (مشروع CONNECT سابقا) بإشراك 30 منظمة رياضية وطنية تعمل نحو هدف مشترك وهو استيعاب المزيد من الأشخاص ذوي الإعاقة في المجال الرياضي.
    295. There are no legal barriers to women participating in cultural or sporting activities and indeed there have been world-class achievements by Jamaican female athletes and performers. UN 295- لا توجد حواجز قانونية أمام مشاركة المرأة في الأنشطة الثقافية أو الرياضية، وقد حققت المرأة الجامايكية إنجازات عالمية في المجال الرياضي والأداء الفني.
    In that context, Mr. Azzi explained that UNESCO has been using sports by involving a football club in a campaign against racism and discrimination. UN وفي هذا السياق، أوضح السيد آزي أن اليونسكو اقتحمت المجال الرياضي بالاستعانة بفريق كرة قدم في حملة لمكافحة العنصرية والتمييز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد