ويكيبيديا

    "المجال الفني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • functional area
        
    • substantive area
        
    • substantive and
        
    • technical field
        
    • technical area
        
    Frequency of occurrence of project audit recommendations by functional area UN تكرار وجود توصيات مراجعة حسابات المشاريع، حسب المجال الفني
    Frequency of occurrence of audit recommendations by functional area UN تواتر ورود توصيات مراجعة الحسابات، حسب المجال الفني
    Number of consultants by substantive area who have received positive assessments of their technical assistance UN :: عدد الاستشاريين حسب المجال الفني الذين يحصلون على تقييمات إيجابية للمساعدة التقنية التي قدموها
    Number of training activities conducted, by substantive area UN :: عدد أنشطة التدريب التي تجرى، حسب المجال الفني
    The Information and Communications Technology Executive Committee is chaired by the Under-Secretary-General for Management and comprises senior managers at the Under-Secretary-General level from substantive and support areas, as well as the Chief Information Technology Officer, as an ex officio member. UN يرأس اللجنة التنفيذية المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية، وهي تضم كبار المديرين برتبة وكيل أمين عام من المجال الفني ومجال الدعم، كما تضم رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات باعتباره عضوا بحكم المنصب.
    In the technical field it cooperated with the United Nations International Drug Control Programme. UN فهي تتعاون مع برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات في المجال الفني.
    Chart 2 - Internal audit recommendations, by functional area UN توصيات المراجعة الداخلية للحسابات، مصنفة حسب المجال الفني
    Frequency of occurrence of audit recommendations by functional area UN تكرار وجود التوصيات المتعلقة بمراجعة الحسابات، حسب المجال الفني
    Frequency of occurrence of project audit recommendations by functional area UN تواتر الورود في توصيات مراجعة حسابات المشاريع، حسب المجال الفني
    22. Further analysis of audit recommendations by frequency of occurrence by functional area has been carried out. UN 22 - أُجري تحليل إضافي للتوصيات المتعلقة بمراجعة الحسابات باستخدام عامل تكرار الوجود حسب المجال الفني.
    Chart 3. Internal audit recommendations, by functional area UN الشكل 3 - التوصيات المتعلقة بالمراجعة الداخلية للحسابات، حسب المجال الفني
    51. Further analysis of project audit recommendations by frequency of occurrence by functional area has been carried out. UN 51 - جرى تحليل إضافي لتوصيات مراجعة حسابات المشاريع باستخدام تكرار الوجود حسب المجال الفني.
    The Evaluation Branch has issued a new questionnaire which summarizes the main conclusions and recommendations of an evaluation, highlighting those which would be applicable to projects in the same substantive area. UN وقد أصدر فرع التقييم استبيانا جديدا يلخص النتائج والتوصيات الرئيسية للتقييم، ويبرز النتائج والتوصيات التي يمكن أن تطبق على المشاريع الواقعة في نفس المجال الفني.
    Another important part of the work programme in 1999 in the substantive area will likely concern benchmarks and indicators. UN ٥١- ومن المرجح أن يتعلق جزء هام آخر من برنامج العمل في عام ٩٩٩١ في المجال الفني بالمقاييس والمؤشرات.
    Specific coordination tasks are organized by substantive area and are assigned to theme groups or working/cluster groups, or task forces, as needed, usually led by the agency with the relevant mandate and expertise. UN ومهام التنسيق المعينة تُنظم حسب المجال الفني وتُسند إلى أفرقة مواضيعية أو أفرقة عاملة/عنقودية أو فرق عمل، حسب الاحتياج، وتقودها عادة الوكالة صاحبة الولاية والدراية الفنية ذات الصلة.
    14. In the substantive area of human rights and transitional justice, the Mission provided advice, technical assistance and training to State institutions, including PNTL and the Armed Forces of Timor-Leste (F-FDTL). UN 14 - وفي المجال الفني لحقوق الإنسان والعدالة الانتقالية، أسدت البعثة المشورة والمساعدة التقنية والتدريب إلى مؤسسات الدولة، بما فيها شرطة تيمور - ليشتي الوطنية، والقوات المسلحة لتيمور - ليشتي.
    30. In the substantive area of humanitarian assistance, the Mission continued to coordinate the humanitarian country team, including relevant United Nations agencies, funds and programmes and international non-governmental organizations. UN 30 - وفي المجال الفني المتعلق بالمساعدة الإنسانية، واصلت البعثة تنسيق أنشطة الفريق القطري للمساعدة الإنسانية، الذي ضم وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها والمنظمات غير الحكومية الدولية ذات الصلة.
    Proposed realignment of mission's human resources with a view to streamlining functions, scaling down the number of mission staff and offices in substantive and support areas in Kabul and Kuwait, and restructuring of the mission's field presence in Afghanistan UN ويقترح إعادة تنظيم الموارد البشرية للبعثة من أجل ترشيد المهام، وتقليص عدد موظفي البعثة ومكاتبها في المجال الفني ومجال الدعم في كابل والكويت، وإعادة هيكلة الوجود الميداني للبعثة في أفغانستان
    These will be presented to the inter-agency operations group chaired by the Deputy Resident Representative of UNDP for further discussion, based on which the agencies and UNDP will decide on the capacity needed by them in the substantive and support areas. UN وستقدم هذه الوظائف إلى فريق العمليات المشترك بين الوكالات الذي يرأسه نائب الممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لإجراء المزيد من المناقشات التي ستقرر على أساسها الوكالات وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي القدرات اللازمة في المجال الفني ومجال الدعم.
    For example, the Mission proposes to abolish 12 posts (one in substantive and 11 in support areas) and to downgrade five posts, including one D-2. UN فقد اقترحت البعثة مثلا إلغاء 12 وظيفة (وظيفة في المجال الفني و 11 وظيفة في مجال تقديم الدعم) وخفض مستوى خمس وظائف، بينها وظيفة برتبة مد-2.
    The novelty test requires the applicant to show that the invention has some new characteristic that is not known in the body of existing knowledge in its technical field. UN ويتطلب اختبار الجدَّة أن يُظهر صاحب الطلب أن للاختراع سمة جديدة غير معروفة ضمن المعارف القائمة في المجال الفني الخاص بالاختراع.
    The inventive test requires the invention to exhibit an inventive step that could not be deduced by a person with average knowledge of the technical field. UN ويستلزم اختبار الابتكار أن يتضمن الاختراع خطوة مبتكرة ليس بوسع شخص يمتلك معارف متوسطة في المجال الفني المعني أن يستنبطها.
    The question arose, therefore, whether compulsory fact-finding was truly less rigorous than compulsory conciliation. The International Law Commission's emphasis on fact-finding recognized that, in such a highly technical area, the resolution of questions of fact was central to an equitable settlement of disputes. UN ولذلك ينشأ سؤال عما إذا كان تقصي الحقائق اﻹلزامي هو حقا أقل شدة من التوفيق اﻹلزامي وأضاف أن تأكيد لجنة القانون الدولي على تقصي الحقائق فيه تسليم بأنه في مثل هذا المجال الفني جدا يكون حل المسائل المتعلقة بالوقائع أساسيا بالنسبة لتسوية المنازعات تسوية منصفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد