ويكيبيديا

    "المجاني أو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • free or
        
    Medicare ensures that all Australians have access to free or subsidised treatment by eligible health practitioners. UN وتكفل خطة الرعاية الطبية حصول جميع الأستراليين على العلاج المجاني أو المدعم من جانب الممارسين الصحيين المؤهلين.
    The provision of free or compulsory education, in legislation or in practice, could constitute one criterion. UN وتوفير التعليم المجاني أو الإلزامي في التشريع أو الممارسة يمكن أن يشكل أحد المعايير.
    There has been a heated debate about the merits and demerits of free or subsidized net distribution. UN وتدور مناقشة ساخنة بشأن مزايا وعيوب التوزيع المجاني أو المدعوم للناموسيات.
    In almost every country, legislation banning free or low-cost distribution of infant formula and milk substitutes is being promoted, and the creation of national committees to certify and monitor baby- and mother-friendly hospitals is being encouraged. UN وفي كل بلد تقريبا، تجري الدعوة لسن تشريع يحظر التوزيع المجاني أو بسعر مخفض للحليب الصناعي وبدائل الحليب، كما يتم تشجيع إنشاء لجان وطنية لترخيص ومتابعة عمل المستشفيات صديقة الرضع واﻷمهات.
    The improvements notwithstanding, victims continued to experience difficulties in gaining access to health structures or obtaining free or low-cost treatment. UN وبصرف النظر عن التحسينات التي أجريت، لا يزال الضحايا يعانون من صعوبات في الوصول إلى المرافق الصحية أو الحصول على العلاج المجاني أو المنخفض التكلفة.
    Yale University's Library provides links to programs that offer developing countries free or low-cost access to high quality, peer-reviewed scientific journals. UN وتتيح مكتبة جامعة ييل روابط لبرامج توفر للبلدان النامية الوصول المجاني أو المنخفض التكاليف إلى المجلات العلمية العالية الجودة المستعرضة من جانب نظراء.
    :: Enhance the capacity of communities and families to care for their orphans through the provision of relevant sources of funding, and free or sponsored education. UN :: تعزيز قدرة المجتمعات المحلية والأسر على رعاية أيتامها عن طريق توفير مصادر التمويل اللازمة، والتعليم المجاني أو الذي ترعاه المؤسسات.
    Recent experimentation has been along the lines of a mix of charges or fees and free or subsidized provision of particular categories of basic services to specific segments of the population. UN وقد اتبع، في أحدث اختبارات أجريت في هذا الصدد، مسار يتمثل في اعتماد مزيج من اﻷعباء أو الرسوم والتأمين المجاني أو المدعم لفئات معينة من الخدمات اﻷساسية لقطاعات محددة من السكان.
    20. The International Code of Marketing of Breast Milk Substitutes is of particular relevance since it aims to regulate the distribution of free or subsidized supplies of breast milk substitutes and to protect children fed them. UN 20- وتتسم المدونة الدولية لتسويق بدائل حليب الأم بأهمية خاصة لأنها تهدف إلى تنظيم التوزيع المجاني أو المدعم لإمدادات هذه البدائل وحماية الأطفال الذين تتم تغذيتهم بهذه الطريقة.
    730. In order to support free or lowcost secondary education, the Government provides resources and funds similar to those provided for primary education. UN 730- وتقدم الحكومة، لدعم التعليم الثانوي المجاني أو المنخفض التكلفة، موارد وأموالاً على غرار ما تقدمه إلى التعليم الابتدائي.
    Regulations to stop the free or low-cost distribution of breast-milk substitutes at hospitals and health facilities have been developed with the active participation of Governments and producers, with regulations having been passed in all countries of the region except Senegal. UN وجرى وضع أنظمة ﻹيقاف التوزيع المجاني أو المنخفض التكلفة لبدائل لبن الثدي في المستشفيات والمرافق الصحية بمشاركة نشطة من الحكومات والمنتجين، وقد اعتُمدت أنظمة من هذا القبيل في جميع بلدان المنطقة فيما عدا السنغال.
    For instance, instead of recommending that victims of sexual violence have free or privileged access to medical and psychological assistance, reparations programmes should spell out which treatment victims of sexual violence need most. UN وعلى سبيل المثال، فإن برامج التعويضات ينبغي، بدلاً من التوصية بأن يكون لضحايا العنف الجنسي إمكانية الحصول المجاني أو المميز على المساعدات الطبية والنفسية، أن تحدد بوضوح العلاج الذي تحتاج إليه النساء ضحايا العنف الجنسي أكثر من غيره.
    Such issues as free or low-cost access to information, education and cultural goods and the promotion of cultural diversity were critical if ICT was to work for development and poverty eradication. UN وتعد قضايا من قبيل الوصول المجاني أو المنخفض التكلفة إلى المعلومات والتعليم والسلع الثقافية وتعزيز التنوع الثقافي قضايا ذات أهمية بالغة إذا ما أُريد تسخير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لتحقيق التنمية والقضاء على الفقر.
    Most importantly, depository libraries with free or full deposit were granted the option to receive their entitlements in the form of ODS access rather than in printed form. UN والأهم من ذلك أن المكتبات الوديعة ذات الإيداع المجاني أو الإيداع الكامل قد عرض عليها إمكانية الحصول على الوثائق المستحقة لها عن طريق تمكينها من الوصول إلى نظام الوثائق الرسمية، عوضا عن الحصول عليها في شكل نسخ مطبوعة.
    There are no legal provisions regarding free or compulsory education, or any age limits set. UN ولا توجد أحكام قانونية بشأن التعليم المجاني أو الإلزامي، كما لا يوجد أي تحديد للأعمار في هذا الصدد().
    It also announced plans to provide free or subsidized education at the primary and secondary levels. UN كذلك فإنها أعلنت عن خطط لتوفير التعليم المجاني أو المدعوم في مرحلتي الدراسة الابتدائية والثانوية().
    free or low-cost access to specialized facilities owned by the state (at present underutilized) for complementing private learning efforts by firms is also envisaged. UN ويتوخى أيضا الوصول المجاني أو متدني الكلفة إلى المرافق المتخصصة المملوكة للدولة )والمستخدمة استخداما ناقصا في الوقت الحاضر( لاستكمال الجهود التي تبذلها المؤسسات في مجال التعليم الخاص.
    (f) To mobilize funding to provide free or subsidized fistula repairs, including through encouraging more networking among providers and the sharing of new treatment techniques and protocols; UN (و) حشد الأموال اللازمة لتوفير العلاج المجاني أو المدعوم لناسور الولادة، بوسائل منها التشجيع على زيادة التواصل بين مقدمي الرعاية وتبادل تقنيات وبروتوكولات العلاج الجديدة؛
    (e) To mobilize funding to provide free or subsidized fistula repairs, including through encouraging more networking among providers and the sharing of new treatment techniques and protocols; UN (هـ) حشد الأموال اللازمة لتوفير العلاج المجاني أو المدعم لناسور الولادة، بوسائل تشمل التشجيع على زيادة التواصل بين مقدمي الرعاية وتبادل تقنيات وبروتوكولات العلاج الحديثة؛
    The Act on Closing the Digital Divide (2001) of the Republic of Korea, which includes women as a target group, provides free or low-cost access to information technology networks and equipment. UN ويوفر قانون جمهورية كوريا المتعلق بسد الفجوة الرقمية (لعام 2001) الذي يشمل النساء كمجموعة مستهدفة، إمكانية الوصول المجاني أو المنخفض التكلفة إلى شبكات تكنولوجيا المعلومات ومعداتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد