ويكيبيديا

    "المجاورة للصومال" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • neighbouring Somalia
        
    • Somalia's neighbouring
        
    • bordering on Somalia
        
    • the neighbouring
        
    In particular, I urge the countries neighbouring Somalia to continue to lend their support for the achievement of its peace and stability. UN وعلى وجه الخصوص، أحث البلدان المجاورة للصومال على مواصلة دعمها لتحقيق السلام والاستقرار فيه.
    Countries neighbouring Somalia have expressed their willingness to assist and provide the necessary training programme. UN وقد عبرت الدول المجاورة للصومال عن استعدادها لتقديم المساعدة وتوفير برامج التدريب الضرورية.
    In the short term the effectiveness of the embargo can be enhanced through direct intervention with states neighbouring Somalia. UN 9 - ويمكن تعزيز فعالية الحظر في الأجل القصير من خلال التدخل المباشر لدى الدول المجاورة للصومال.
    - carrying out field-based research, where possible, in Somalia, States neighbouring Somalia and other States, as appropriate; UN - إجراء بحوث ميدانية، حيثما يمكن ذلك، في الصومال والدول المجاورة للصومال والدول الأخرى، حسب الاقتضاء؛
    11. On 12 April 2005, another informal meeting was convened to discuss actions to follow up the meetings with representatives of Somalia's neighbouring States. UN 11 - وفي 12 نيسان/أبريل 2005، عُقد اجتماع غير رسمي آخر من أجل مناقشة الإجراءات المتخذة لمتابعة الاجتماعات مع ممثلي الدول المجاورة للصومال.
    - carrying out field-based research, where possible, in Somalia, States neighbouring Somalia and other States, as appropriate; UN - إجراء بحوث ميدانية، حيثما يمكن ذلك، في الصومال والدول المجاورة للصومال والدول الأخرى، حسب الاقتضاء؛
    - carrying out field-based research, where possible, in Somalia, States neighbouring Somalia and other States, as appropriate; UN - إجراء بحوث ميدانية، حيثما يمكن ذلك، في الصومال والدول المجاورة للصومال والدول الأخرى، حسب الاقتضاء؛
    (c) To carry out field-based research, where possible, in Somalia, States neighbouring Somalia and other States, as appropriate; UN (ج) إجراء بحوث ميدانية، حيثما أمكن، في الصومال والدول المجاورة للصومال والدول الأخرى، حسب الاقتضاء؛
    (h) Monitor and report on progress made by countries neighbouring Somalia to improve their border monitoring capacity. B. Improved cooperation UN (ح) رصد التقدم الذي تحرزه البلدان المجاورة للصومال وتقديم تقارير عنه بغرض تحسين قدرة تلك البلدان على رصد الحدود.
    (c) to carry out field based investigations in Somalia, where possible, and in States neighbouring Somalia and other States, as appropriate; UN (ج) إجراء تحقيقات ميدانية، في الصومال حيثما أمكن، وفي الدول المجاورة للصومال والدول الأخرى، حسب الاقتضاء؛
    (c) to carry out field based research, where possible, in Somalia, States neighbouring Somalia and other States, as appropriate; UN (ج) إجراء بحوث ميدانية، حيثما أمكن، في الصومال والدول المجاورة للصومال والدول الأخرى، حسب الاقتضاء؛
    Individual letters were also sent to the States neighbouring Somalia and other countries in the region that might have the ability to monitor air, land and sea traffic in the area, as well as to the Secretary-General of OAU and the Executive Secretary of IGAD, requesting cooperation with their organizations. UN كما أُرسلت رسائل إلى كل من الدول المجاورة للصومال وإلى غيرها من البلدان في المنطقة، التي قد يكون بوسعها رصد الحركة الجوية والبرية والبحرية في المنطقة، وكذلك إلى الأمين العام لمنظمة الوحدة الأفريقية والأمين التنفيذي للهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية، لطلب التعاون مع منظمتيهما.
    (c) Carrying out field-based research, where possible, in Somalia, States neighbouring Somalia and other States, as appropriate; UN (ج) إجراء بحوث ميدانية، حيثما أمكن ذلك، في الصومال، والدول المجاورة للصومال والدول الأخرى، حيثما يناسب الأمر؛
    (c) To carry out field-based research, where possible, in Somalia, States neighbouring Somalia and other States, as appropriate; UN (ج) إجراء بحوث ميدانية، حيثما أمكن، في الصومال والدول المجاورة للصومال والدول الأخرى، حسب الاقتضاء؛
    38. The additional requirements resulted from the unforeseen charges for ground handling and landing fees by the airport authorities of one of the countries neighbouring Somalia. UN ٣٨ - نتجت الاحتياجات الاضافية من الرسوم غير المتوقعة التي فرضتها سلطات المطار في أحد البلدان المجاورة للصومال على الهبوط والخدمات اﻷرضية.
    34. Additional requirements of $660,400 resulted from the unforeseen charges for ground handling and landing fees by airport authorities of one of the countries neighbouring Somalia. UN ٣٤ - نتجت الاحتياجات الاضافية البالغة ٤٠٠ ٦٦٠ دولار عن التكاليف غير المتوقعة المتعلقة برسوم المناولة اﻷرضية والهبوط التي فرضتها سلطات المطارات في أحد البلدان المجاورة للصومال.
    (c) To carry out field-based investigations in Somalia, where possible, and in States neighbouring Somalia and other States, as appropriate; UN (ج) إجراء تحقيقات ميدانية، في الصومال حيثما أمكن، وفي الدول المجاورة للصومال والدول الأخرى، حسب الاقتضاء؛
    (c) to carry out field based research, where possible, in Somalia, States neighbouring Somalia and other States, as appropriate; UN (ج) إجراء بحوث ميدانية، حيثما أمكن، في الصومال والدول المجاورة للصومال والدول الأخرى، حسب الاقتضاء؛
    9. On 18 February 2005, an informal meeting was held to discuss actions to follow up the meetings of the Committee with the representatives of Somalia's neighbouring States. UN 9 - وفي 18 شباط/فبراير 2005، عقد اجتماع غير رسمي لمناقشة الإجراءات المتخذة لمتابعة اجتماعات اللجنة مع ممثلي الدول المجاورة للصومال.
    53. States that export arms to states bordering on Somalia should be contacted to evaluate exports made during the period after the embargo was established with a view to establishing the risk that these items were diverted to Somalia. UN 53 - ينبغي الاتصال بالدول التي تصدر الأسلحة إلى البلدان المجاورة للصومال لتقييم الصادرات التي وردت إلى المنطقة بعد فرض الحظر بغية تحديد مدى خطر تحويلها إلى الصومال.
    Finally, we urge the neighbouring countries of Somalia to scrupulously comply with the arms embargo imposed on Somalia by the Security Council. UN وأخيرا، نحث البلدان المجاورة للصومال أن تمتثل بدقة لحظر السلام الذي فرضه مجلس الأمن على الصومال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد