ويكيبيديا

    "المجتمع الدولي الذي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • international community that
        
    • of the international community
        
    • international community which
        
    • international society that
        
    • by the international community
        
    It is therefore our view that democratization of the Security Council has become imperative, because the international community that it serves is undergoing a transformation that requires adjustment in the structure of the United Nations. UN ولذلك، نرى أن إضفاء طابع الديمقراطية على مجلس اﻷمن أصبح اﻵن أمرا حتميا، ﻷن المجتمع الدولي الذي يخدمه المجلس يشهد في الوقت الحاضر تحولا يقتـــضي إجراء تتعديل في هيكل اﻷمم المتحدة.
    It is also important that we ensure that we do not accord the terrorists parity with the legitimate Government of Afghanistan or with the international community that acts in support of it. UN ومن المهم أيضا أن نضمن ألاّ تتعادل كفة الإرهابيين مع كافة حكومة أفغانستان الشرعية أو المجتمع الدولي الذي يدعمها.
    Such an approach will have the full support of the international community which is striving towards nuclear disarmament. UN ومن شأن نهج كهذا أن يحظى بالتأييد الكامل من المجتمع الدولي الذي يناضل من أجل نزع السلاح النووي.
    We support efforts to reconfigure the presence of the international community, to be devised in accordance with functional parameters. UN ونحن نؤيد الجهود الرامية إلى إعادة تشكيل وجود المجتمع الدولي الذي سيوضع بموجب معايير عملية.
    The latter was also widely supported by the international community, which welcomed it and considered the proposals it contained as being fair and balanced. UN وقد أيد الاتفاق اﻹطاري على نطاق واسع المجتمع الدولي الذي رحب به واعتبر أن الاقتراحات الواردة فيه عادلة ومتوازنة.
    Since many communities' only contact with the national Government is through the police, poor police behaviour often translates into a negative perception of the Government and, to some degree, the international community that supports it. UN وبما أن الاتصال الوحيد للعديد من المجتمعات المحلية بالحكومة الوطنية يتم من خلال الشرطة، فإن سوء تصرف الشرطة غالبا ما ينعكس في نظرة سلبية إلى الحكومة وإلى حد ما المجتمع الدولي الذي يدعمها.
    The human tragedy of the Nakba had been met with complicit silence on the part of an international community that was ashamed of the Holocaust. UN وقوبلت المأساة الإنسانية للنكبة بصمت متواطئ من جانب المجتمع الدولي الذي كان يشعر بالخجل من المحرقة.
    The Security Council would thus be kept better informed of the position and views of the international community that it represents. UN وهكذا يكون مجلس اﻷمن أكثر إطلاعا على مواقف وآراء المجتمع الدولي الذي يعمل نيابة عنه.
    It is being carried out by an international community that, in the case of Bosnia and Herzegovina, has obviously been testing various models for the post-Communist State. UN وينفذها المجتمع الدولي الذي كان من الواضح أنه يجري في حالة البوسنة والهرسك تجارب على اﻷنماط المختلفة لدولة ما بعد الشيوعية.
    22. Barbados took note of the position of the international community that there was an onus on the Government to show leadership on such issues. UN 22- وأحاطت بربادوس علماً بموقف المجتمع الدولي الذي مفاده أن من واجب الحكومة إظهار قدرتها على القيادة في هذه المسائل.
    It is evident that this runs counter to the interests of the overwhelming majority of the members of the international community, which the United Nations was established to serve. UN ومن الواضح أن هذا يتنافى مع مصالح الأغلبية الساحقة من أعضاء المجتمع الدولي الذي أنشئت الأمم المتحدة لخدمته.
    Azerbaijan values the position of the international community, which has unequivocally supported the territorial integrity of Azerbaijan. UN إن أذربيجان تقدر موقف المجتمع الدولي الذي دعم سلامتها الإقليمية بشكل قاطع.
    Such cooperation should be an integral part of the international community's support for countries with special needs. UN فمثل هذا التعاون ينبغي أن يكون جزءا متمما لدعم المجتمع الدولي الذي يقدمه إلي البلدان ذات الاحتياجات الخاصة.
    My Government appreciates the support of the international community, which enabled it to construct a detention facility in Rwanda that meets international standards. UN وتقدر حكومة بلدي دعم المجتمع الدولي الذي مكنها من بناء مرفق للاحتجاز في رواندا يطابق المعايير الدولية.
    :: The position of the international community, although initially reserved, has shifted towards a demand for a global, consensus agreement; UN :: تحول موقف المجتمع الدولي الذي كان يتسم بالتحفظ في بداية الأمر إلى المطالبة باتفاق شامل يحظى بتوافق الآراء؛
    The Government of China welcomed assistance from the international community, which to date has committed over $250 million dollars in cash and in-kind contributions. UN ورحبت حكومة الصين بمساعدة المجتمع الدولي الذي خصص حتى الآن ما يربو على 250 مليون دولار من التبرعات النقدية والعينية.
    In the future, an international society that has values such as the desire for peace, tolerance, solidarity and respect towards others will be better equipped for social development without barriers, which is something we all seek. UN وفي المستقبل، فإن المجتمع الدولي الذي تسوده قيم مثل الرغبة في السلام والتسامح والتضامن واحترام الغير، سيكون أفضل استعدادا للتنمية الاجتماعية بلا حواجز، وهو ما نسعى إليه جميعا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد