The recognition of the right of peoples to self-determination reshaped the destiny of the international community of States, international law and relations. | UN | وقد أحدث الاعتراف بحق الشعوب في تقرير المصير تغييراً في مصير المجتمع الدولي للدول والقانون الدولي والعلاقات. |
The Charter has given the post-war international community of States moral and legal bearings. | UN | لقد أعطى الميثاق المجتمع الدولي للدول في فترة ما بعد الحرب مقوماته اﻷخلاقية والقانونية. |
The international community of States has the responsibility to make Indonesia see reason. | UN | ويتحمل المجتمع الدولي للدول المسؤولية عن رد إندونيسيا الى رشدها. |
The decolonization of many nations had made possible the present international community of States, which made up the almost universal membership of the United Nations. | UN | إذ أن إنهاء استعمار كثير من اﻷمم أتاح قيام المجتمع الدولي للدول الذي شكل تقريبا العضوية العالمية لﻷمم المتحدة. |
9. The Secretary-General of the United Nations, in his report to the Security Council of 3 March 1994, clearly defined the position of the international community of States: | UN | ٩ - حدد اﻷمين العام لﻷمم المتحدة بوضوح، في تقريره إلى مجلس اﻷمن في ٣ آذار/مارس ١٩٩٤، موقف المجتمع الدولي للدول قائلا: |
The Court is gratified to note that the international community of States continues to place its trust in the Court with respect to a wide variety of legal disputes. | UN | ويسر المحكمة أن تلاحظ أن المجتمع الدولي للدول ما زال يضع ثقته في المحكمة بخصوص طائفة متنوعة واسعة من المنازعات القانونية. |
As I stated at the beginning of this presentation, the international community of States continues to place its trust in the Court to handle a wide variety of legal disputes coming from all geographical regions of the world. | UN | وكما ذكرت في بداية هذا العرض، ما برح المجتمع الدولي للدول يضع ثقته في المحكمة للبت في طائفة واسعة من المنازعات القانونية من جميع المناطق الجغرافية في العالم. |
The collective reaction of the international community of States to a serious breach of the obligations owed to it and essential for the protection of its fundamental interests was an important deterrent. | UN | وإن رد الفعل الجماعي من قبل المجتمع الدولي للدول لإخلال جسيم لالتزاماتٍ معقودة تجاهه وضرورية من أجل حماية مصالحه الأساسية هو رادع مهم. |
Here, a potentially relevant distinction is that between obligations owed to the international community of States as a whole and those owed to one or a few States. | UN | والتمييز الذي يحتمل أن يكون ذا صلة هنا هو التمييز بين الالتزامات تجاه المجتمع الدولي للدول بكليته والالتزامات تجاه دولة واحدة أو بضع دول. |
It believed that international cooperation should not be narrowly interpreted in order to seek to exonerate the international community of States from meeting its obligations. | UN | ورأى هذا الممثل أنه لا ينبغي تفسير التعاون الدولي بالمعنى الضيّق سعياً إلى إعفاء المجتمع الدولي للدول من الوفاء بالتزاماته. |
In view of this, the notion of extreme poverty can be proposed as a concept that would be much more acceptable to the international community of States in terms of the obligations which can effectively remove those conditions and which can be more plausibly regarded as consistent with human rights norms. | UN | لذا، يمكن طرح مفهوم الفقر المدقع بوصفه مفهوماً من شأنه أن يحظى أكثر بقبول المجتمع الدولي للدول من ناحية الالتزامات التي قد تقضي بالفعل على تلك الظروف والتي قد يُنظر إليها على الأرجح بأنها تتماشى مع معايير حقوق الإنسان. |
The Charter of the United Nations recognized the obligation of international cooperation, by virtue of which the international community of States and multinational organizations are expected to cooperate with nationStates to enable them to fulfil the human rights of all individuals. | UN | 42- يسلم ميثاق الأمم المتحدة بالالتزام بالتعاون الدولي الذي يُفترض أن يتعاون بموجبه المجتمع الدولي للدول والمنظمات المتعددة الجنسيات مع الدول القومية لتمكينها من الوفاء بحقوق الإنسان لجميع الأفراد. |
Here, too, the expression " international community as a whole " should be replaced by " international community of States as a whole " . | UN | وينبغي أن يستعاض هنا أيضا عن عبارة " المجتمع الدولي ككل " بعبارة " المجتمع الدولي للدول ككل " . |
One possibility would be to refer, here and elsewhere, to " the international community of States as a whole " , the terminology used in the Vienna Convention on the Law of Treaties. | UN | وإحدى الإمكانيات هي أن يشار، هنا وفي مواضع أخرى، إلى " المجتمع الدولي للدول ككل " ، وهو من المصطلحات المستخدمة في اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات. |
It is highly undesirable that a distinction of uncertain scope or purpose be drawn between " the international community as a whole " and " the international community of States as a whole " . | UN | ومن غير المستصوب أبدا أن يميز على نحو مشكوك في نطاقه وغرضه بين " المجتمع الدولي ككل " و " المجتمع الدولي للدول ككل " . |
One of the remedies could be the use of the notion of " international community of States as a whole " , as in article 53 of the Vienna Convention on the Law of Treaties. | UN | وقد يكون من بين الحلول استخدام مفهوم " المجتمع الدولي للدول ككل " ، كما هو الحال في المادة 53 من اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات. |
The Netherlands is aware that support exists for replacing the term " international community as a whole " by " international community of States as a whole " , following the example of the Vienna Convention on the Law of Treaties. | UN | وتدرك هولندا أن هناك تأييدا للاستعاضة عن تعبير " المجتمع الدولي ككل " بتعبير " المجتمع الدولي للدول ككل " ، على غرار اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات. |
The Special Rapporteur notes that the prohibition against crimes against humanity is entrenched in international customary law and is considered to constitute a peremptory norm or jus cogens, meaning that the prohibition is accepted by the international community of States as a norm from which no derogation is ever permitted. | UN | ويلاحظ المقرر الخاص أن حظر الجرائم المرتكبة ضد الإنسانية مكرس في القانون العرفي الدولي، ويعتبر أنه يشكل إحدى القواعد القطعية أو القواعد الآمرة، أي أن الحظر يحظى بقبول المجتمع الدولي للدول بوصفه قاعدة لا يسمح بالتحلل منها في أي وقت كان. |
Her delegation preferred the term " international community of States " used in the Vienna Convention on the Law of Treaties to the very vague and disturbing term " international community " . | UN | وقالت إن وفدها يفضّل مصطلح " المجتمع الدولي للدول " ا لمستخدم في اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات على المصطلح الغامض جداً والداعي للقلق وهو " المجتمع الدولي " . |
Each time this expression is used in the draft articles, it would be preferable to replace it by the one contained in article 53 of the 1969 Convention on the Law of Treaties, i.e., " the international community of States as a whole " . | UN | ولعله من الأفضل، كلما استخدمت هذه العبارة في مشاريع المواد، الاستعاضة عنها بالعبارة الواردة في المادة 53 من اتفاقية 1969 بشأن قانون المعاهدات، أي " المجتمع الدولي للدول ككل " . |