That challenge was also an opportunity to enrich Lithuanian society with more diversity, intercultural dialogue and interaction. | UN | غير أن ذلك التحدي يمثل أيضاً فرصة لإثراء المجتمع الليتواني بمزيد من التنوع والحوار والتفاعل فيما بين الثقافات. |
However, Roma integration into the Lithuanian society is a lasting and complicated process that requires integrated inter-institutional co-operation. | UN | بيد أن اندماج الروما في المجتمع الليتواني عملية طويلة ومعقدة تتطلب تعاوناً منسقاً فيما بين شتى المؤسسات. |
The Committee recommends that the State party evaluate existing programmes developed for Roma in order to assess their integration into Lithuanian society. | UN | وتوصي اللجنة بأن تقيِّم الدولة الطرف البرامج القائمة التي وضعت من أجل أفراد الروما لتقييم اندماجهم في المجتمع الليتواني. |
The Committee recommends that the State party evaluate existing programmes developed for Roma in order to assess their integration into Lithuanian society. | UN | وتوصي اللجنة بأن تقيِّم الدولة الطرف البرامج القائمة التي وضعت من أجل أفراد الروما لتقييم اندماجهم في المجتمع الليتواني. |
The new programme has a threefold approach: 1) ensuring a fully-fledged integration of Roma population into Lithuanian society and reduction of social exclusion, 2) preservation of Roma national identity, having regard to their specific conditions of life, 3) promotion of public tolerance and trust in Roma national minority. | UN | ولهذا البرنامج الجديد نهج ذو توجهات ثلاثية: ' 1` كفالة تحقيق إدماج لفئة الروما السكانية في المجتمع الليتواني والحد من الاستبعاد الاجتماعي؛ ' 2` حفظ الهوية القومية للروما مع مراعاة ظروف الحياة الخاصة بهم؛ ' 3` تعزيز التسامح والثقة العامين بأقلية الروما القومية. |
The Government would take into account the Committee's concluding comments with a view to implementing further measures aimed at promoting equality in Lithuanian society. | UN | وستأخذ الحكومة في الاعتبار الملاحظات الختامية للجنة بغية تنفيذ مزيد من التدابير الرامية إلى تعزيز المساواة في المجتمع الليتواني. |
The study will cover the entire period of the Programme; its findings will be compared with the previous study on Women in the Lithuanian society, held in 2001. | UN | وستغطي الدراسة كامل فترة البرنامج؛ وستقارن نتائجها مع نتائج الدراسة السابقة لموضوع " دور المرأة في المجتمع الليتواني " التي أجريت في عام 2001. |
Please provide statistical data on the status of Roma women and girls and indicate what targeted measures are being taken to prevent discrimination against them in education, employment, health, housing and other areas, including an assessment of the results of the first phase of the Programme for Roma Integration into Lithuanian society. | UN | فيرجى تقديم بيانات إحصائية عن وضع النساء والفتيات الروما مع بيان التدابير الهادفة التي تتخذ لمنع التمييز ضدهن في التعليم والعمالة والصحة والإسكان وغيرها من المجالات بما في ذلك تقييم نتائج المرحلة الأولى من البرنامج المخصص لإدماج الروما في المجتمع الليتواني. |
Meanwhile, on 26 of March 2008 the Government of the Republic of Lithuania approved the new programme for Roma Integration into Lithuanian society for 2008-2010. | UN | وفي غضون ذلك، وفي 26 آذار/مارس 2008، أقرت حكومة جمهورية ليتوانيا البرنامج الجديد لإدماج الروما في المجتمع الليتواني للفترة 2008-2010. |
Please provide statistical data on the status of Roma women and girls and indicate what targeted measures are being taken to prevent discrimination against them in education, employment, health, housing and other areas, including an assessment of the results of the first phase of the Programme for Roma Integration into Lithuanian society. | UN | فيرجى تقديم بيانات إحصائية عن وضع النساء والفتيات الروما مع بيان التدابير الهادفة التي تتخذ لمنع التمييز ضدهن في التعليم والعمالة والصحة والإسكان وغيرها من المجالات بما في ذلك تقييم نتائج المرحلة الأولى من البرنامج المخصص لإدماج الروما في المجتمع الليتواني. |
The Ministry of Culture, in consultation with other institutions as well as representatives of the Roma national minority, was drafting the Action Plan for the Integration of Roma into Lithuanian society for 2013 - 2015. | UN | وتعمل وزارة الثقافة بالتشاور مع مؤسسات أخرى فضلاً عن ممثلين عن أقلية الروما القومية على إعداد خطة عمل لإدماج الروما في المجتمع الليتواني تشمل الفترة 2013-2015. |
32. To ensure efficient integration of national minorities into the Lithuanian society, public and municipal programmes are implemented. | UN | 32- ولضمان اندماج الأقليات القومية في المجتمع الليتواني اندماجاً فعالاً، تقرر تنفيذ برامج عامة وأخرى على مستوى البلديات. |
The initiatives related to the role of women in peace and security, including disarmament, non-proliferation and arms control, are significant to Lithuania in terms of strengthening the role of women in Lithuanian society and promoting the importance of these issues internationally. | UN | فالمبادرات المتعلقة بدور المرأة في السلام والأمن، بما في ذلك نزع السلاح ومنع الانتشار وتحديد الأسلحة، تكتسي أهمية بالنسبة لليتوانيا من حيث تعزيز دور المرأة في المجتمع الليتواني والترويج لأهمية هذه القضايا على الصعيد الدولي. |
140. The Committee is concerned that a clear understanding of temporary special measures according to article 4, paragraph 1, of the Convention and the Lithuanian Law on Equal Opportunities, as well as the reason for their application, seems to be lacking in large parts of Lithuanian society and in the government bureaucracy. | UN | 140 - ويساور اللجنة القلق لعدم وجود فهم واضح لدى جانب كبير من المجتمع الليتواني ولدى البيروقراطية الحكومية للتدابير الخاصة المؤقتة التي تتخذ وفقا للفقرة 1 من المادة 4 ولقانون تكافؤ الفرص الليتواني فضلا عن عدم فهم السبب في تطبيقها. |
The Committee notes with concern that, despite the adoption of a programme for the integration of the Roma into Lithuanian society for 2000-2004, the Roma experience difficulties in enjoying their fundamental rights in the fields of housing, health, employment and education, and are the subject of prejudicial attitudes. | UN | 173- وتلاحظ اللجنة مع القلق أنه رغم اعتماد برنامج لإدماج الغجر في المجتمع الليتواني خلال الفترة الممتدة من عام 2000 وحتى عام 2004، يواجه الغجر صعوبات في التمتع بالحقوق الأساسية في ميادين الإسكان والصحة والعمل والتعليم، ويواجهون سلوكيات تنم عن التحيز ضدهم. |
9. While noting the ongoing efforts to improve the living situation of the Roma community under " The Programme of Integration of the Roma into the Lithuanian society for 2000-2004 " , the Committee remains concerned that the Roma community continues to suffer from problems of integration and discriminatory practices in the fields of housing, health, employment and education. | UN | 9- وإذ تلاحظ اللجنة الجهود الجاري بذلها من أجل تحسين حالة مجتمع الروما في إطار " برنامج دمج الروماويين في المجتمع الليتواني للفترة 2000-2004 " ، فإنها لا تزال قلقة لأن الروماويين ما زالوا يعانون من مشاكل الدمج والممارسات التمييزية في ميادين الإسكان والصحة والعمل والتعليم. |
29. The Committee urges the State party to intensify its efforts to eliminate discrimination against vulnerable groups of women, including rural women, women with disabilities, women belonging to ethnic minorities, including Roma women, migrant women and elderly women both within their respective communities and in Lithuanian society at large. | UN | 29 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على تكثيف جهودها الرامية إلى القضاء على التمييز ضد الفئات المستضعفة من النساء، بمن فيهن النساء الريفيات والمعوقات ونساء الأقليات العرقية، ومنهن نساء الروما، والمهاجرات، والمسنات، داخل المجتمعات المحلية اللاتي يعشن فيها أو في المجتمع الليتواني عموما. |
She requested more information on how the Government recognized the special needs of Roma women and on any temporary special measures taken to help Roma women achieve the goals contained in the Programme for Roma Integration into Lithuanian society for 2008-2010. | UN | وطلبت تلقي مزيد من المعلومات عن كيفية اعتراف الحكومة بالاحتياجات الخاصة لنساء الروما وعن أي تدابير خاصة مؤقتة متخذة لمساعدة نساء الروما على تحقيق الأهداف الواردة في برنامج إدماج الروما في المجتمع الليتواني للفترة 2008-2010. |
165. The Committee welcomes the adoption of a Programme of Action for the Integration of National Minorities in Lithuanian society (2005-2010) and encourages the State party to allocate sufficient funds for the adequate implementation of this programme. | UN | 165- وترحب اللجنة باعتماد الدولة الطرف برنامج عملٍ لإدماج الأقليات الوطنية في المجتمع الليتواني (2005-2010)، وتشجعها على تخصيص موارد كافية لتنفيذ هذا البرنامج تنفيذاً ملائماً. |
75. While noting the ongoing efforts to improve the living conditions of the Roma community under the Programme for the Integration of the Roma into Lithuanian society 20002004, the Committee remains concerned that the Roma community continues to suffer from problems of integration and discriminatory practices in the fields of housing, health, employment and education. | UN | 75- وإذ تلاحظ اللجنة الجهود الجاري بذلها من أجل تحسين حالة مجتمع الغجر في إطار برنامج دمج الغجر في المجتمع الليتواني للفترة 2000-2004، فإنها لا تزال قلقة لأن مجتمع الغجر ما زال يعاني من مشاكل الدمج والممارسات التمييزية في ميادين الإسكان والصحة والعمل والتعليم. |
288. Family and career are the key values of the society in Lithuania. | UN | 288 - الأسرة والحياة المهنية قيمتان أساسيتان من قيم المجتمع الليتواني. |