In the German-speaking Community, patients have access to an advice and exchange association. | UN | وتوجد في المجتمع المحلي الناطق بالألمانية جمعية لتقديم المشورة وتبادل المعلومات تحت تصرف المرضى. |
In the German-speaking Community, persons with hearing impairments are entitled to the assistance of a sign language interpreter for a minimum of 35 hours per year, extendable by an additional 20 hours where needed. | UN | ويستطيع الأشخاص ذوو الإعاقة أن يستفيدوا في المجتمع المحلي الناطق بالألمانية من خدمات مترجم فوري بلغة الإشارة لمدة أساسية محددة تساوي 35 ساعة في السنة يمكن تمديدها 20 ساعة عند الضرورة. |
Situation in the German-speaking Community | UN | الوضع في المجتمع المحلي الناطق بالألمانية |
The work of the Agency of the German-speaking Community for Persons with Disabilities is based on a holistic approach to persons with disabilities that takes account of their specific needs. | UN | ويعتمد عمل دائرة خدمات مساعدة الأشخاص ذوي الإعاقة في المجتمع المحلي الناطق بالألمانية على نهج شامل بشأن الشخص المعوق مع مراعاة احتياجاته الخاصة. |
65. To avoid a proliferation of public bodies, the constituent body gave the legislature the discretion to entrust to the German-speaking Community certain tasks which are usually the responsibility of other administrative authorities. | UN | 65- وتجنّباً لتعدّد الهيئات، يجيز الدستور للمشرّع أن يعهد إلى المجتمع المحلي الناطق بالألمانية بمهام معينة هي عادة من اختصاص سلطات إدارية أخرى. |
66. The parliament of the German-speaking Community comprises 25 members elected by universal suffrage. Its government, which includes four members elected by the Council, has its own administration. | UN | 66- ويضم مجلس المجتمع المحلي الناطق بالألمانية 25 عضواً يُنتخبون عن طريق الاقتراع العام، وتتولى حكومته، التي تضم أربعة أعضاء ينتخبهم المجلس، تسيير إدارة خاصة بها. |
With a view to ensuring access to the most important information, the Agency of the German-speaking Community for Persons with Disabilities produces easier-to-read summaries for blind and visually impaired persons. | UN | وتهتم دائرة خدمات مساعدة الأشخاص ذوي الإعاقة في المجتمع المحلي الناطق بالألمانية بإمكانية الوصول إلى المعلومات الأكثر أهمية بإعداد بيانات مختصرة تكون أيسر للقراءة بالنسبة إلى الأشخاص المكفوفين والمعانين من ضعف البصر. |
The Agency of the German-speaking Community for Persons with Disabilities offers courses for camp counsellors, so that children and youth with disabilities can participate in leisure and holiday activities on a par with their non-disabled peers. | UN | وتقترح دائرة خدمات مساعدة الأشخاص ذوي الإعاقة في المجتمع المحلي الناطق بالألمانية دورات تدريبية مخصصة لمنظمي الأنشطة الترفيهية خلال العطل حتى يتسنى للأطفال والأحداث المعوقين المشاركة في أنشطة التسلية والأنشطة المنظمة أثناء العطل على غرار الأطفال والأحداث غير المعوقين. |
67. To avoid a proliferation of public bodies, the constituent body gave the legislature the discretion to entrust to the German-speaking Community certain tasks which are usually the responsibility of other administrative authorities. | UN | 67- وتجنّباً لتعدّد الهيئات، أجاز الدستور للمشرّع أن يعهد إلى المجتمع المحلي الناطق بالألمانية بمهام معينة تكون من اختصاص سلطات إدارية أخرى عادةً. |
68. The parliament of the German-speaking Community comprises 25 members elected by universal suffrage. Its government, which includes four members elected by the Council, has its own administration. | UN | 68- ويضم مجلس المجتمع المحلي الناطق بالألمانية 25 عضواً يُنتخبون عن طريق الاقتراع العام، وتتولى حكومته، التي تضم أربعة أعضاء ينتخبهم المجلس، تسيير إدارة خاصة بها. |
47. The basic principles for the accessibility of buildings in the territory of the German-speaking Community are determined by the Order of the Government of the German-speaking Community of 12 July 2007 on provisions for the accessibility of subsidized infrastructure to persons with disabilities. | UN | 47- وتحدَّد المبادئ الأساسية المتعلقة بإمكانية الوصول إلى المباني في أراضي المجتمع المحلي الناطق بالألمانية بموجب قرار حكومة المجتمع المحلي الناطق بالألمانية الصادر في 12 تموز/يوليه 2007 والمتعلق بالتدابير الرامية إلى ضمان إمكانية الوصول إلى البنى التحتية المستفيدة من الإعانات للأشخاص ذوي الإعاقة. |
104. Through its SENS service, the Agency of the German-speaking Community for Persons with Disabilities provides advice and support to persons with disabilities and their relatives on questions of friendship, love, relationships, emotions and sexuality. | UN | 104- وتقدم وحدة SENS التابعة لدائرة خدمات مساعدة الأشخاص ذوي الإعاقة في المجتمع المحلي الناطق بالألمانية المشورة والدعم إلى الأشخاص ذوي الإعاقة وأقربائهم رداً على أسئلتهم المطروحة بشأن الصداقة والحب والعلاقات والعواطف والحياة الجنسية. |
The Decree of the German-speaking Community of 19 June 1990 establishing the Agency of the German-speaking Community for Persons with Disabilities provides for the representation of persons with disabilities and their representatives on the Agency's board. | UN | وينص المرسوم الصادر عن المجتمع المحلي الناطق بالألمانية في بلجيكا في 19 حزيران/يونيه 1990 والمتعلق بإنشاء دائرة خدمات مساعدة الأشخاص ذوي الإعاقة على تمثيل الأشخاص ذوي الإعاقة والممثلين لهم في مجلس إدارة الدائرة. |
126. The Parliament of the German-speaking Community adopted a decree concerning the centre for support teaching and special teaching on 11 May 2009. The aim of the decree was to improve special needs support in mainstream and special schools and encourage the provision of support for pupils with special needs or adaptation or learning difficulties in mainstream and special schools. | UN | 126- اعتمد برلمان المجتمع المحلي الناطق بالألمانية في 11 أيار/مايو 2009 المرسوم المتعلق بمركز تدريس المناهج التربوية للدعم والتعليم الخاص الذي يرمي إلى تحسين الدعم التربوي الخاص في مدارس التعليم العادي والخاص ويشجع دعم التلاميذ الذين لديهم احتياجات خاصة أو الذين يستصعبون التكيف أو التعلم في مدارس التعليم العادي والخاص. |
138. the German-speaking Community emphasizes that the arrangements described could be further improved. Interconnectedness could be strengthened, above all as regards the transition from one area of life to another. Moreover, the work of actors in the fields of habilitation and rehabilitation (a federal matter) and those involved in providing pedagogical and vocational assistance (a community matter) could be harmonized to ensure coherence. | UN | 138- ويشير المجتمع المحلي الناطق بالألمانية أيضاً إلى احتمال زيادة تحسين التدابير المعروضة بتوطيد الصلات ولا سيما فيما يتعلق بالانتقال من ميدان إلى آخر من ميادين الحياة فضلاً عن مواءمة ترابط التدابير بين الجهات الفاعلة في مجال التأهيل وإعادة التأهيل (مسائل اتحادية) والجهات الفاعلة على مستوى الدعم التربوي والمهني (مسائل مجتمعية). |