ويكيبيديا

    "المجتمع المدرسي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • school community
        
    • the educational community
        
    It fosters equal opportunities, a sense of belonging, autonomy, dignity and self-esteem for all members of the school community. UN وهي تكفل المساواة في الفرص، وخلق الشعور بالانتماء، والاستقلالية والكرامة واحترام النفس لدى جميع أعضاء المجتمع المدرسي.
    It fosters equal opportunities, a sense of belonging, autonomy, dignity and self-esteem for all members of the school community. UN وهي تكفل المساواة في الفرص، وخلق الشعور بالانتماء، والاستقلالية والكرامة واحترام النفس لدى جميع أعضاء المجتمع المدرسي.
    They targeted the school community in the first cycle of basic education in the formal educational system, and involved the participation of 800 teachers and 5,000 pupils, along with their fathers, mothers and guardians. UN وقد استهدفت هذه المشاريع المجتمع المدرسي في الدورة اﻷولى من التعليم اﻷساسي في نظام التعليم الرسمي، وتضمنت مشاركة ٨٠٠ مدرس و ٠٠٠ ٥ تلميذ، فضلا عن آبائهم وأمهاتهم واﻷوصياء عليهم.
    Hlayiseka broadly targets the school community in that it provides tools that are targeted at parents, educators and learners to respond effectively to crime and security threats. UN ويستهدف نظام هلايسيكا المجتمع المدرسي بصفة عامة لأنه يوفر أدوات لاستهداف الآباء والمعلمين والمتعلمين من أجل أن يستجيبوا بفعالية للجريمة والتهديدات الأمنية.
    The Act of 15 March 2004 protects the unity of the educational community against the rise in religious sectarianism. UN إن قانون 15 آذار/مارس 2004 يحمي وحدة المجتمع المدرسي من تنامي العصبية الدينية.
    It aims at developing a culture of human rights, where human rights are practised and lived within the school community and through interaction with the wider surrounding community. UN إذ يهدف إلى تنمية ثقافة في مجال حقوق الإنسان، تمارَس في ظلها حقوق الإنسان وتطبق في الحياة داخل المجتمع المدرسي ومن خلال التفاعل مع المجتمع الأوسـع المحيـط بـــه.
    They should first have a commitment to religious freedom that contributes to a school environment and practices which foster protection of the rights of others in a spirit of mutual respect and understanding among members of the school community. UN وينبغي أولاً أن يكونوا ملتزمين بحرية الدين التي تسهم في إيجاد مناخ واتباع ممارسات داخل المدرسة من شأنهما تعزيز حماية حقوق الغير بروح من الاحترام المتبادل والتفاهم فيما بين أعضاء المجتمع المدرسي.
    improving the gender responsiveness of the school community through the Integrated District Management Project and of senior education managers through the development of an action plan for the Gender Equity in Education Policy that mainstreams gender across all Department of Education activities. UN تحسين مراعاة المجتمع المدرسي للمنظور الجنساني من خلال المشروع المتكامل للإدارة المحلية، ومراعاة كبار مديري التعليم لهذا المنظور من خلال وضع خطة عمل لتحقيق المساواة بين الجنسين في سياسة التعليم تعمم المنظور الجنساني في جميع أنشطة إدارة التعليم.
    It aims at developing a culture of human rights, where human rights are practised and lived within the school community and through interaction with the wider surrounding community. UN إذ يهدف إلى تنمية ثقافة في مجال حقوق الإنسان، تمارَس في ظلها حقوق الإنسان وتطبق في الحياة داخل المجتمع المدرسي ومن خلال التفاعل مع المجتمع الأوسـع المحيـط بـــه.
    Through the " National Healthy Schools Programme " , schools are asked to demonstrate standards to a set of rigorous criteria under four core themes using the whole school community: UN ومن خلال " البرنامج الوطني للمدارس الصحية " ، طُلب من المدارس أن تبيّن امتثالها لمجموعة من المعايير الصارمة تحت أربعة مواضيع رئيسية باستخدام المجتمع المدرسي بكامله وهي:
    The schools are guided to initiate programmes aimed at cultural and moral development of the school community, and concepts relating to peace education, national harmony, democratic principles, human rights, gender equality and environmental conservation are built into the other subjects in the curriculum as appropriate. UN وتتلقى المدارس توجيهات بإطلاق برامج تهدف إلى تنمية المجتمع المدرسي ثقافياً وأخلاقياً، كما تُدمج المفاهيم المتعلقة بثقافة السلام والوئام الوطني والمبادئ الديمقراطية وحقوق الإنسان والمساواة بين الجنسين وحفظ البيئة في المواد الأخرى للمقرر الدراسي حسب الاقتضاء.
    18. Introducing or improving human rights education in the school system requires adopting a holistic approach to teaching and learning, by integrating programme objectives and content, resources, methodologies, assessment and evaluation; by looking beyond the classroom; and by building partnerships between different members of the school community. UN 18 - يتطلب إدخال وتحسين تعليم حقوق الإنسان في النظام المدرسي اتباع نهج كلي نحـو التعليم والتعلم، وذلك بإدماج أهداف البرنامج ومحتواه، وموارده، ومنهجياته، وتقييمه وتقديره، وباتباع نظرة تتجاوز غرفة الدراسة؛ وبـبناء شراكات بين مختلف أعضاء المجتمع المدرسي.
    18. Introducing or improving human rights education in the school system requires adopting a holistic approach to teaching and learning, by integrating programme objectives and content, resources, methodologies, assessment and evaluation; by looking beyond the classroom; and by building partnerships between different members of the school community. UN 18 - يتطلب إدخال وتحسين تعليم حقوق الإنسان في النظام المدرسي اتباع نهج كلي نحـو التعليم والتعلم، وذلك بإدماج أهداف البرنامج ومحتواه، وموارده، ومنهجياته، وتقييمه وتقديره، وباتباع نظرة تتجاوز غرفة الدراسة؛ وبـبناء شراكات بين مختلف أعضاء المجتمع المدرسي.
    This intervention involves the school community (parents, teachers, enterprises, municipalities, local NGOs, etc.) UN ويشترك في هذا التدخل المجتمع المدرسي (الآباء والأمهات والمعلمون والمؤسسات والبلديات والمنظمات غير الحكومية المحلية، وما إلى ذلك).
    This latest edition of the award diversified the modalities of students' participation and created the category School Promoting Gender Equality, which values the work of the school community in the debate about the approach on gender issues in the education context, particularly the inclusion of the subject in the curricula, political-pedagogic project and teaching materials. UN ونوّع هذا الإصدار الأخير للجائزة طرائق مشاركة الطلاب واستحدث فئة " المدرسة التي تعزز المساواة بين الجنسين " ، وتقيّم عمل المجتمع المدرسي في المناقشات بشأن النهج المتخذ إزاء المسائل الجنسانية في السياق التعليمي، ولا سيما إدراج هذا الموضوع في المناهج والمشروع السياسي التعليمي ومواد التدريس.
    248. This programme is designed to improve the health of pupils and school personnel in particular and of society as a whole in general by creating a safe and healthy school environment, imparting and developing know-how about health and healthy habits to members of the school community, and strengthening ties and cooperation between the school community and society at large. UN 248- ويهدف هذا البرنامج إلى الارتقاء بصحة التلاميذ والعاملين بالمدارس بصفة خاصة والمجتمع ككل بصفة عامة، من خلال إيجاد بيئة مدرسية صحية وآمنة وإكساب وتنمية المهارات والعادات الصحية لأفراد المجتمع المدرسي وتقوية الروابط والتعاون بين المجتمع المدرسي والمجتمع.
    152. The school health initiative overseen by the Ministry of Education helps to prepare a generation that is sound in mind and body. It also raises health standards in the school community, improves the quality of school health services, provides primary health care to students and educators, creates a safe health environment in school buildings and camps, promotes health and environmental awareness and helps to develop dental health services. UN 152- تساهم خدمات الصحة المدرسية التابعة لوزارة التربية في إعداد جيل سليم الجسم والعقل، مع رفع المستوى الصحي في المجتمع المدرسي وتحسين نوعية الخدمات الصحية المدرسية، وتوفير الرعاية الصحية الأولية للتلاميذ والعاملين في الحقل التربوي مع توفير البيئة الصحية السليمة في المنشآت المدرسية والمعسكرات، وبث الوعي الصحي والبيئي وتطوير خدمات صحة الفم والأسنان.
    It seeks to promote a holistic, rights-based approach to the education system that includes both " human rights through education " , ensuring that all the components and processes of education -- including curricula, materials, methods and training -- are conducive to the learning of human rights, and " human rights in education " , ensuring that the human rights of all members of the school community are respected. UN وتسعى الخطة إلى التشجيع على اتباع نهج كلي قائم على احترام الحقوق في نظام التعليم ويشمل كلا من " حقوق الإنسان من خلال التعليم " ، بما يضمن أن تفضي جميع مكوِّنات التعليم وعملياته، بما تضمه من مناهج دراسية ومواد وأساليب وتدريب، إلى تعلُّم حقوق الإنسان؛ و " حقوق الإنسان في ميدان التعليم " ، بما يضمن احترام حقوق الإنسان الخاصة بجميع أطراف المجتمع المدرسي.
    In addition, private grant-aided schools must, under the LODE, set up appropriate governing bodies to coordinate the participation of the different members of the educational community in the management and administration of the establishment. UN ويجب باﻹضافة الى ذلك أن تنشئ المؤسسات الخاصة المتعاقدة، هيئات اﻹدارة التي ينص عليها القانون المذكور أعلاه والتي تحدد شروط مشاركة مختلف أعضاء المجتمع المدرسي في تسيير دفة اﻷمور في المؤسسة وإدارتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد