ويكيبيديا

    "المجتمع المدني الدولية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • international civil society
        
    One expert had highlighted the indispensable role played by international civil society organizations and development agencies in alleviating the plight of the Palestinians and providing an economic safety net for the disadvantaged. UN وقام أحد الخبراء بتسليط الضوء على الدور الذي لا غنى عنه الذي تقوم به منظمات المجتمع المدني الدولية والوكالات افنمائية في تخفيف معاناة الفلسطينيين وتوفير شبكة أمان اقتصادية للمحرومين.
    In addition, the active contribution of national and international civil society organizations and academic institutions should be encouraged. UN وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي تشجيع المساهمات النشطة لمنظمات المجتمع المدني الدولية والوطنية، والمؤسسات الأكاديمية.
    In areas like Hebron, where settler violence was severe, international civil society organizations had stepped in to protect schoolchildren directly. UN وفي مناطق كالخليل حيث يشتد عنف المستوطنين، تدخلت منظمات المجتمع المدني الدولية لحماية أطفال المدارس بصورة مباشرة.
    international civil society organizations can encourage the development of a vibrant national civil society, that includes a prominent role for women and young people, and support the development of national and community-based approaches to prevention. UN ويمكن لمنظمات المجتمع المدني الدولية أن تشجع على تهيئة مجتمع مدني وطني مفعم بالنشاط، يتضمن دورا بارزا للمرأة والشباب، وأن تدعم وضع نهج وطنية ومجتمعية لمنع الجرائم.
    The Glossary was compiled through the work of a scientific committee composed of eight international civil society organizations working on different yet complementary aspects of migration. UN وأعِد المسرد من خلال أعمال لجنة علمية مكونة من ثماني من منظمات المجتمع المدني الدولية عملت على دراسة جوانب مختلفة، لكنها متكاملة، من الهجرة.
    They underlined the role of international civil society organizations in developing the capacity of local organizations to disseminate and monitor the implementation of special procedures recommendations. UN وشددوا على دور منظمات المجتمع المدني الدولية في تنمية قدرة المنظمات المحلية على تعميم ورصد تنفيذ توصيات الإجراءات الخاصة.
    The organization acted as a resource for the eighth annual meeting of United Nations and international civil society organizations focal points, jointly organized by the United Nations Non-Governmental Liaison Service and the Asian Development Bank. UN كما كانت المنظمة بمثابة مصدر للمعلومات للاجتماع السنوي الثامن لجهات التنسيق التابعة للأمم المتحدة ومنظمات المجتمع المدني الدولية الذي شاركت في تنظيمه دائرة الأمم المتحدة للاتصال بالمنظمات غير الحكومية ومصرف التنمية الآسيوي.
    :: Representatives of international civil society organizations UN :: ممثلو منظمات المجتمع المدني الدولية
    international civil society organizations, for example, could make more of an effort to include organizations from developing countries in their networks, choose citizens from developing countries as their representatives at the United Nations and base their headquarters more often in developing countries. UN إذ يمكن لمنظمات المجتمع المدني الدولية على سبيل المثال أن تبذل مزيدا من الجهود لضم منظمات من بلدان نامية إلى شبكاتها، واختيار مواطنين من بلدان نامية ممثلين لها في الأمم المتحدة، وزيادة عدد مقارها في بلدان نامية.
    Bilateral agencies, multilateral institutions and international civil society organizations are increasingly involved in the design, implementation and financing of projects to reduce chronic poverty. UN وتشارك الوكالات الثنائية، والمؤسسات المتعددة الأطراف ومنظمات المجتمع المدني الدولية مشاركة متزايدة في تصميم وتنفيذ وتمويل المشاريع الرامية إلى الحد من الفقر المزمن.
    We must all continue to ensure that the voice of this essential constituency will be heard at the global level, and work to achieve a better regional balance of international civil society organizations at United Nations meetings. UN وعلينا جميعا أن نواصل العمل على أن يكون لدائرة التأييد الحيوية هذه صوت مسموع على الصعيد العالمي، وأن نعمل على تحقيق توازن إقليمي أفضل بين منظمات المجتمع المدني الدولية في الاجتماعات التي تعقدها الأمم المتحدة.
    He also had meetings with Daw Aung San Suu Kyi, General Secretary of the National League for Democracy (NLD), and members of its Central Executive Committee, representatives of ethnic nationality parties, the United Nations Resident Coordinator and the country team, and representatives of the diplomatic community and international civil society organizations. UN وعقد أيضا عدة اجتماعات مع داو أونغ سان سو كيي، الأمينة العامة للرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية، ومع أعضاء اللجنة التنفيذية المركزية للرابطة، وممثلي أحزاب القوميات العرقية، والمنسق المقيم للأمم المتحدة والفريق القطري التابع لها، وممثلي السلك الدبلوماسي، ومنظمات المجتمع المدني الدولية.
    He was again able to meet with a wide range of individuals and organizations, including government officials, leaders of various political parties, including the NLD party, leaders of ethnic groups, representatives of UN Agencies and international civil society organizations. UN وقد استطاع مرة أخرى أن يلتقي بمجموعة كبيرة ومتنوعة من الأفراد والمنظمات، بما في ذلك مسؤولون حكوميون وزعماء أحزاب سياسية مختلفة، منها حزب الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية، وزعماء الجماعات الإثنية، وممثلو وكالات الأمم المتحدة ومنظمات المجتمع المدني الدولية.
    Financial support to international civil society organizations (programme/project funding) UN الدعم المالي المقدم إلى منظمات المجتمع المدني الدولية (تمويل البرامج/المشاريع)
    international civil society organizations have played a relatively minor role in development assistance, although in some specific fields they have had a major impact. UN 56- واضطلعت منظمات المجتمع المدني الدولية بدور ثانوي نسبياً في مجال المساعدة الإنمائية، بالرغم من أنها قامت بدور رئيسي في بعض الميادين المحددة.
    Many international civil society organizations emphasize that they are systematically devolving authority to Southern offices and partners, that being based in the North does not necessarily mean they do not represent Southern grass-roots perspectives and that their staff is globally diverse. UN وتؤكد منظمات كثيرة من منظمات المجتمع المدني الدولية أنها تقوم بشكل منهجي بتفويض السلطة للمكاتب والشركاء الجنوبيين، وأن وجود مقارها في الشمال لا يعني بالضرورة أنها لا تمثل وجهات نظر القواعد الشعبية الجنوبية، كما تؤكد أن موظفيها يتسمون بالتنوع العالمي.
    Moreover, their impact will be much less than that of experienced international civil society organization activists unless they are well-briefed about the deliberative process, the roles they can play and how to draw policy messages from their practical experience. UN وعلاوة على ذلك، فسيكون أثرها أقل كثيرا من أثر نشطاء منظمات المجتمع المدني الدولية المتمرسين إلا إذا قُدمت لها إحاطة جيدة بشأن العملية التداولية، والأدوار التي يمكن أن تؤديها، وكيفية استنباط الوسائل على صعيد السياسات من واقع خبرتها العملية.
    167. Resources for the fund could come from Governments, foundations, international civil society organizations and the United Nations itself. UN 167 - ويمكن أن تتأتى الموارد اللازمة للصندوق من الحكومات والمؤسسات ومنظمات المجتمع المدني الدولية ومن الأمم المتحدة نفسها.
    The aim of the organization is to build bridges of understanding and support between the Eastern and Western churches of the Christian faith and to support the United Nations and international civil society organizations by participating in disaster relief, humanitarian aid, peacebuilding and sustainable development. UN وهدف المنظمة هو بناء جسور التفاهم والتعاضد بين الكنيسة الشرقية والكنيسة الغربية في العقيدة المسيحية، ودعم الأمم المتحدة ومنظمات المجتمع المدني الدولية من خلال المشاركة في جهود الإغاثة وتقديم المساعدة الإنسانية وبناء السلام وتحقيق التنمية المستدامة.
    In other instances, local communities have organized themselves, sometimes with the assistance of international civil society organizations, to use non-violent strategies to prevent violence or to protect themselves from violence in cases where States and the international community are unwilling or unable to protect them. UN وفي حالات أخرى، نظمت المجتمعات المحلية نفسها، بمساعدة منظمات المجتمع المدني الدولية أحيانا، من أجل استخدام استراتيجيات غير قائمة على العنف سعيا إلى منع وقوع العنف أو لحماية نفسها من العنف في الحالات التي تكون فيها الدول والمجتمع الدولي في حالة عدم استعداد أو عدم قدرة على توفير الحماية لها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد