ويكيبيديا

    "المجتمع المدني العربي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Arab civil society
        
    Media empowerment training of Arab civil society and citizen journalists UN تدريب المجتمع المدني العربي والصحفيين المواطنين العرب في مجال التمكين الإعلامي
    Forum of Arab civil society on operationalizing recommendations for civic engagement in public policy processes UN منتدى المجتمع المدني العربي بشأن تفعيل توصيات المشاركة المدنية في عمليات وضع السياسات العامة
    Technical paper on monitoring and evaluation of social policy by Arab civil society UN ورقة تقنية عن رصد وتقييم المجتمع المدني العربي للسياسات الاجتماعية
    Support for and promotion of Arab civil society organizations in the service of Arab issues at international level UN دعم وتفعيل دور مؤسسات المجتمع المدني العربي في خدمة القضايا العربية على الساحة الدولية
    15. Activating the role of Arab civil society organizations: UN 15 - تفعيل دور منظمات المجتمع المدني العربي:
    Paragraph 15 - Promotion of the role of Arab civil society organizations UN فقرة رقم 15- تفعيل دور منظمات المجتمع المدني العربي.
    " The Arab civil society and the Johannesburg Sustainable Development Summit, 2002 " UN - " المجتمع المدني العربي ومؤتمر قمة جوهانسبرغ للتنمية المستدامة، 2002 "
    :: The participation of Arab civil society organizations and forces in activating areas of Arab action through the Economic and Social Council; UN - اشتراك المنظمات العربية الأهلية وقوى المجتمع المدني العربي في تفعيل مجالات العمل العربي من خلال المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    432. The creation of a Commission for Civil Society Affairs, with Mr. Taher El Masri designated as Arab Commissioner for Civil Society Affairs, and the creation within the structure of the Secretariat-General of a Department of Civil Society Affairs, crowns the previous efforts in this direction that aimed to establish a solid foundation for energizing collaboration with Arab civil society institutions. UN هذا، ويأتي قرار إنشاء مفوضية المجتمع المدني بتسمية السيد طاهر المصري مفوضاً عربياً للمجتمع المدني، واستحداث إدارة في هيكل الأمانة العامة تعنى بالمجتمع المدني تكليلاً للجهود السابقة وخطوة في هذا الاتجاه، بغية الوصول إلى قاعدة راسخة لتفعيل التعاون مع مؤسسات المجتمع المدني العربي.
    (b) To urge Arab civil society organizations and institutions to coordinate their efforts and make an effective contribution to development efforts in Arab countries. UN (ب) دعوة منظمات ومؤسسات المجتمع المدني العربي إلى تنسيق جهودها والمساهمة بفاعلية في الجهود التنموية في الدول العربية.
    6. To invite Arab civil society and the private sector to contribute to the funding and support implementation of development programmes and projects that can contribute to the realization of the Millennium Development Goals. UN 6 - دعوة المجتمع المدني العربي والقطاع الخاص إلى المساهمة في دعم وتمويل وتنفيذ البرامج والمشروعات التنموية التي من شأنها أن تساهم في تحقيق الأهداف التنموية للألفية.
    During the previous decade, most Arab countries had expanded their legislative and institutional frameworks for the protection of the rights of children, and Arab civil society organizations had become more active in raising awareness and providing assistance to children in need. UN 27 - وفي أثناء العقد الأخير، قطعت معظم الدول العربية شوطاً متقدماً في مجال حماية الطفولة على المستويين المؤسسي والتشريعي لحماية حقوق الطفل، وباتت منظمات المجتمع المدني العربي أكثر نشاطاً في مجاليّ التوعية وتوفير المساعدة للأطفال المحتاجين.
    149. In view of the absence or exclusion of Arab civil society organizations from the Southern Sudan, the League of Arab States has encouraged Arab non-governmental organizations to provide technical, humanitarian and development assistance to the Southern Sudan and help protect persons displaced and affected by war. UN 149 - ونظراً لغياب أو تغييب منظمات المجتمع المدني العربي عن ساحة جنوب السودان، فقد شجعت الجامعة العربية المنظمات العربية غير الحكومية على تقديم عونها الفني ومساعداتها الإنسانية والتنموية إلى جنوب السودان والمساهمة في رعاية النازحين والمتضررين من جراء الحرب.
    The Special Representative of the Secretary-General on Violence against Children, Marta Santos Pais, participated in the third Arab civil society forum for childhood, organized by the Arab Council for Childhood and Development and held in Cairo in February 2010, where she met with children in an open dialogue. UN شاركت الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال، مارتا سانتوس بايس، في منتدى المجتمع المدني العربي الثالث المعني بالطفل، الذي نظمه المجلس العربي للطفولة والتنمية، والمعقود في القاهرة في شباط/فبراير 2010، حيث التقت بالأطفال وأجرت معهم حوارا مفتوحا.
    (a) To call upon the Arab States to support and expand the areas in which Arab civil society organizations and institutions operate as partners in the development process, activate their roles and facilitate their involvement in joint Arab activities. UN (أ) دعوة الدول العربية إلى دعم وتوسيع مجالات عمل منظمات ومؤسسات المجتمع المدني العربي كشركاء في عملية التنمية وتفعيل أدوارها وتيسير مشاركتها في فعاليات منظومة العمل العربي المشترك.
    29. At the fourth Arab civil society Forum for Children, organized by the Arab Council for Childhood and Development and Save the Children International and held in July 2012 in Beirut, children from Lebanon, Yemen and the West Bank highlighted the importance of children's participation in prevention and protection from child sexual abuse. UN 29 - وفي منتدى المجتمع المدني العربي للطفولة الرابع، الذي نظمه المجلس العربي للطفولة والتنمية والتحالف الدولي لإنقاذ الطفولة (Save the Children International) والمعقود في تموز/يوليه 2012 في بيروت، سلط أطفال من لبنان واليمن والضفة الغربية الضوء على أهمية مشاركة الطفل في الجهود المبذولة لمنع الانتهاك الجنسي للأطفال وحمايتهم منه.
    In the face of traditionally low participation by Arab civil society in the UNFCCC process, the Government of Qatar successfully engaged an unprecedented number of Arab NGOs in COP 18 and CMP 8 and raised awareness and capacity at the national and regional levels in relation to climate change issues and the UNFCCC process. UN ونجحت حكومة قطر، بالنظر إلى ضعف مشاركة المجتمع المدني العربي عادة في عملية الاتفاقية الإطارية، في إشراك عدد غير مسبوق من المنظمات غير الحكومية العربية في الدورة الثامنة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، وساهمت بذلك، على الصعيدين الوطني والإقليمي، في إذكاء الوعي بمجال تغير المناخ وبعملية الاتفاقية الإطارية وبتعزيز القدرات في هذا الصدد.
    1. To affirm the importance of fostering the role of Arab civil society organizations in protecting Arab interests and increasing support for Arab rights in the international arena, particularly at the level of the United Nations System. These organizations are involved in vital international activity, helping to confront the vicious attacks against Arab and Islamic societies and correct the distorted image of the Arab and Islamic world. UN 1 - التأكيد على أهمية تفعيل دور منظمات المجتمع المدني العربي في حماية المصالح العربية وزيادة التأييد للحقوق العربية على الساحة الدولية وبصفة خاصة على صعيد منظومة الأمم المتحدة، وهي تلك المنظمات التي تضطلع بنشاط دولي حيوي يسهم في التصدي للحملات الشرسة على المجتمعات العربية والإسلامية وتصحيح الصورة المشوهة عن العالم العربي والإسلامي.
    (b) WUF board meetings, e-debates, round tables and special sessions on: world urban youth assembly (1); youth round-table session (1); civil society organizations (1); Arab civil society organizations special session (1); global Habitat Business Award for better cities delivered at the Habitat business forum (1); global parliamentarians on habitat round-table meeting (1) UN (ب) اجتماعات مجلس المنتدى الحضري العالمي، وقواعد بيانات إلكترونية، واجتماعات مائدة مستديرة واجتماعات خاصة عن: الجمعية العالمية للشباب الحضري (1)؛ واجتماع مائدة مستديرة للشباب (1)؛ ومنظمات المجتمع المدني (1)؛ واجتماع خاص لمنظمات المجتمع المدني العربي (1)؛ وجائزة الموئل العالمية لأفضل المدن تقدم أثناء منتدى الموئل للأعمال (1)؛ ومؤتمر البرلمانيين العالميين عن اجتماعات المائدة المستديرة للموئل (1)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد