ويكيبيديا

    "المجتمع المدني من خلال" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • civil society through
        
    • civil society was sustained through
        
    • civil society by
        
    • of civil society play in
        
    • civilian society by
        
    Advice was provided to civil society through the holding of six meetings UN أسديت المشورة إلى المجتمع المدني من خلال عقد ستة اجتماعات
    National machineries were requested to strengthen their relationship with civil society through regular consultations with women’s organizations, academic institutions and the private sector. UN وطُلب إلى اﻷجهزة الوطنية أن تُوطﱢد علاقتها مع المجتمع المدني من خلال المشاورات المنتظمة مع المنظمات النسائية والمؤسسات اﻷكاديمية والقطاع الخاص.
    Similarly, the new Council should preserve the close relationship with civil society through national institutions and non-governmental organizations. UN وبالمثل، ينبغي للمجلس الجديد أن يبقي على علاقة وثيقة مع المجتمع المدني من خلال المؤسسات الوطنية والمنظمات غير الحكومية.
    Specific examples relating to the work of the GM and technology transfer include GM support to civil society through its Community Exchange and Training Programme (CETP). UN وتتضمن الأمثلة المحددة المتعلقة بعمل الآلية العالمية ونقل التكنولوجيا الدعم الذي تقدمه هذه الآلية إلى المجتمع المدني من خلال برنامجها المجتمعي للتبادل والتدريب.
    41. AMISOM has continued to engage the civil society through consultative meetings. UN 41 - وواصلت البعثة إشراك المجتمع المدني من خلال الاجتماعات التشاورية.
    Democracy enhances civil society through participation. UN والديمقراطية تعزز دور المجتمع المدني من خلال المشاركة.
    Provision of advice to and monitoring of the Land Commission activities, through weekly meetings and joint conflict analysis and response, as well as engagement of civil society through monthly and quarterly dialogues on land issues UN إسداء المشورة إلى لجنة الأراضي ورصد أنشطتها، وذلك من خلال عقد اجتماعات أسبوعية والتحليل المشترك للنزاعات والتصدي لها، وإشراك المجتمع المدني من خلال عقد حوارات شهرية وفصلية بشأن المسائل المتعلقة بالأراضي
    :: Work with all organizations of civil society through interactive dialogue, developing new forums to increase mechanisms for their participation in the Council and recognizing their role as promoters of human rights UN :: العمل مع جميع منظمات المجتمع المدني من خلال حوار تفاعلي يهدف إلى إنشاء فضاءات جديدة لتعزيز آلياتها للمشاركة في مجلس حقوق الإنسان والاعتراف بدورها في الدعوة إلى تعزيز حقوق الإنسان
    :: Engagement of civil society through monthly and quarterly dialogues, consultations, participatory processes, civil society forums and structures, and organizational development, and coordination of their participation in the poverty reduction strategy or any subsequent local-level mechanism/county development agenda, in collaboration with the United Nations country team UN :: إشراك المجتمع المدني من خلال الحوارات الشهرية والفصلية، والمشاورات، والعمليات التشاركية، ومنتديات وهياكل المجتمع المدني، والتنمية التنظيمية، وتنسيق مشاركته في استراتيجية الحد من الفقر أو أي آلية لاحقة على الصعيد المحلي أو برنامج لتنمية المقاطعات، بالتعاون مع فريق الأمم المتحدة القطري
    :: Provision of advice to and monitoring of the Land Commission activities, through weekly meetings and joint conflict analysis and response, as well as engagement of civil society through monthly and quarterly dialogues on land issues UN :: إسداء المشورة إلى لجنة الأراضي ورصد أنشطتها، وذلك من خلال عقد اجتماعات أسبوعية والتحليل المشترك للنزاعات والتصدي لها، وإشراك المجتمع المدني من خلال عقد حوارات شهرية وفصلية بشأن المسائل المتعلقة بالأراضي
    During the first months of the programme in 2002, its objective was to strengthen civil society through concrete activities that would contribute its development and allow its members to confront the existing challenges in the region. UN وكان هدف البرنامج خلال الأشهر الأولى من عام 2002 هو تعزيز المجتمع المدني من خلال أنشطة ملموسة تساهم في تنميته وتسمح لأعضائه بمواجهة التحديات القائمة في المنطقة.
    Non-governmental organizations have a valuable role to play in empowering civil society through capacity-building, supporting citizens' engagement in ongoing dialogue, planning, decision-making and negotiation. UN وتقوم المنظمات غير الحكومية بدور هام في تمكين المجتمع المدني من خلال بناء القدرات، ودعم مشاركة المواطنين في الحوار الجاري، والتخطيط واتخاذ القرار والتفاوض.
    15. The Security Council is working closely with civil society through Arria formula meetings addressing thematic issues. UN 15 - ويعمل مجلس الأمن بشكل وثيق مع المجتمع المدني من خلال اجتماعات صيغة آريا التي تتناول المسائل المواضيعية.
    The subprogramme continued its efforts in liaison and cooperation with civil society through various means, including the accreditation of new organizations. UN واستمر البرنامج الفرعي في بذل جهوده في مجالي الاتصال والتعاون مع المجتمع المدني من خلال وسائل شتى، منها اعتماد منظمات جديدة.
    Progress made in communities and enhanced at the national level was expected to generate employment and income at the local level, improve access to and quality of basic services and promote the participation of civil society through decentralization. UN ومن المتوقع للتقدم المحرز في المجتمعات المحلية والمعزز على الصعيد الوطني أن يولد العمالة والدخل على الصعيد المحلي، ويحسن إمكانية الوصول إلى الخدمات الأساسية ونوعية تلك الخدمات ويعزز مشاركة المجتمع المدني من خلال اللامركزية.
    5.5 Continued engagement with civil society through small-0grants program and through existing UNDP-civil society forums. UN 5-5 مواصلة العمل مع المجتمع المدني من خلال برنامج المنح الصغيرة ومنتديات مشتركة بين البرنامج الإنمائي والمجتمع المدني.
    There have been open exchanges with civil society, through " public hearings " in the demilitarized area. UN وجرى أيضا تبادل مفتوح لوجهات النظر مع المجتمع المدني من خلال " جلسات علنية " في المنطقة المنزوعة السلاح.
    The Secretariat has also facilitated networking and an exchange of information with civil society through the Internet and a bimonthly circular letter. UN وقامت اﻷمانة العامة أيضا بتسهيل الربط الشبكي وتبادل المعلومات مع المجتمع المدني من خلال شبكة اﻹنترنت ورسالة دورية تصدر مرتين كل شهر.
    Regular dialogue with civil society was sustained through the Commission's two NGO Advisers, Akira Kawasaki of Peace Boat and Tilman Ruff of the International Campaign to Abolish Nuclear Weapons, and meetings in Washington DC and Hiroshima, including with atomic bomb victims (hibakusha). UN كما استمر الحوار المنتظم مع المجتمع المدني من خلال المنظمتين غير الحكوميتين اللتين توفران المشورة للجنة، وهما: أكيرا كاواساكي من " قارب السلام " ، وتيلمان راف من " الحملة الدولية للتخلص من الأسلحة النووية " ، إضافة إلى اجتماعات في واشنطن دي سي وهيروشيما؛ بما فيها اجتماعات مع ضحايا القنبلة الذرية (هيباكوشا).
    The Government also intends to encourage the growth of civil society by strengthening the capacities of associations. UN وتنوي الحكومة أيضا تشجيع المجتمع المدني من خلال تعزيز قدرات المجال الترابطي.
    Recognizing the important role that the organizations of civil society play in raising public awareness in efforts to curb the illicit traffic in small arms and light weapons, UN وإذ تسلم بالدور الهام الذي تقوم بـه منظمات المجتمع المدني من خلال توعية الجمهور، في إطار الجهود المبذولة لكبح الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة،
    57. A trust fund administered by the United Nations Development Programme (UNDP) makes provision for support programmes to assist in the reintegration of demobilized soldiers into civilian society by extending the Government's 6 months of severance payments to ex-soldiers for a further 18 months. UN ٥٧ - تتضمن ميزانية صندوق استئماني يديره برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي رصد اعتماد من أجل برامج الدعم لتقديم المساعدة في إعادة ادماج الجنود المسرحين في المجتمع المدني من خلال تمديد الفترة التي حددتها الحكومة لدفع تعويضات انهاء الخدمة العسكرية للجنود السابقين من ٦ أشهر إلى ١٨ شهرا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد