ويكيبيديا

    "المجتمع المدني وأصحاب المصلحة الآخرين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • civil society and other stakeholders
        
    • of civil society and other relevant stakeholders
        
    The involvement of civil society and other stakeholders in the process has helped to strengthen national programmes of action. UN وقد أدى اشتراك المجتمع المدني وأصحاب المصلحة الآخرين في العملية إلى المساعدة على تعزيز برامج العمل الوطنية.
    They confirmed that national ownership and partnerships with civil society and other stakeholders were fundamental dimensions of UNFPA-supported country programmes. UN وأكّدوا أن الملكية القطرية والشراكات مع المجتمع المدني وأصحاب المصلحة الآخرين جوانب أساسية للبرامج القطرية التي يدعمها الصندوق.
    The involvement of civil society and other stakeholders has enriched the content of the national programmes of action. UN وقد أدى اشتراك المجتمع المدني وأصحاب المصلحة الآخرين في إثراء محتوى برامج العمل الوطنية.
    The strategy was designed to address the different causes of vulnerability and guide civil society and other stakeholders in developing appropriate action plans. UN وقد صُممت الاستراتيجية للتصدي لمختلف أسباب الضعف وتوجيه المجتمع المدني وأصحاب المصلحة الآخرين في وضع خطط العمل المناسبة.
    However, support from civil society and other stakeholders cannot be taken for granted, as some of these actors may have hard-line positions and oppose the mediation. UN ومع ذلك، فليس بالإمكان اعتبار الحصول على تأييد المجتمع المدني وأصحاب المصلحة الآخرين أمرا مسلما به، إذ أن بعض هذه الجهات الفاعلة قد تتخذ مواقف متشددة وتُعارض الوساطة.
    C. Interaction with civil society and other stakeholders UN جيم - التفاعل مع المجتمع المدني وأصحاب المصلحة الآخرين
    3. The objective of this seminar was to enable the Special Committee to hear the views of representatives of the Non-Self-Governing Territories, experts, members of civil society, and other stakeholders in the process of decolonization. UN 3 - والهدف من هذه الحلقة الدراسية هو تمكين اللجنة الخاصة من الاستماع إلى آراء ممثلي الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي والخبراء وأعضاء المجتمع المدني وأصحاب المصلحة الآخرين في عملية إنهاء الاستعمار.
    Partnership with civil society and other stakeholders was also imperative in tackling the problems of human settlements, as had been underscored at the third session of the World Urban Forum. UN وأضاف أن الشراكة مع المجتمع المدني وأصحاب المصلحة الآخرين أمر لا بد منه في معالجة مشاكل المستوطنات البشرية، كما تم التشديد عليه في الدورة الثالثة للمنتدى الحضري العالمي.
    (a) Adopt the draft water act without delay, ensuring the participation of civil society and other stakeholders in this process. UN (أ) اعتماد مشروع قانون المياه دون تأخير، وضمان مشاركة المجتمع المدني وأصحاب المصلحة الآخرين في هذه العملية.
    (c) To promote the involvement and participation of all relevant sectors of government and civil society and other stakeholders in the implementation process; UN (ج) تشجيع إشراك ومشاركة جميع القطاعات الحكومية ذات الصلة وفئات المجتمع المدني وأصحاب المصلحة الآخرين في عملية التنفيذ؛
    (c) To promote the involvement and participation of all relevant sectors of Government and civil society and other stakeholders in the implementation process; UN (ج) تشجيع إشراك ومشاركة جميع القطاعات الحكومية ذات الصلة وفئات المجتمع المدني وأصحاب المصلحة الآخرين في عملية التنفيذ؛
    Some stated that Member States should engage civil society and other stakeholders at the national level with the support of national focal points for sustainable development to ensure a broad-based consultative process for national proposals and the formulation of national sustainable development strategies. UN وذكر البعض أن الدول الأعضاء يجب عليها إشراك المجتمع المدني وأصحاب المصلحة الآخرين على المستوى الوطني بدعم من جهات التنسيق الوطنية للتنمية المستدامة لضمان إجراء عملية تشاورية واسعة النطاق لتقديم مقترحات وطنية وصياغة استراتيجيات وطنية للتنمية المستدامة.
    (c) To promote the involvement and participation of all relevant sectors of government and civil society and other stakeholders in the implementation process; UN (ج) تشجيع إشراك ومشاركة جميع القطاعات الحكومية ذات الصلة وفئات المجتمع المدني وأصحاب المصلحة الآخرين في عملية التنفيذ؛
    (c) To promote the involvement and participation of all relevant sectors of government and civil society and other stakeholders in the implementation process; UN (ج) تشجيع إشراك ومشاركة جميع القطاعات الحكومية ذات الصلة وفئات المجتمع المدني وأصحاب المصلحة الآخرين في عملية التنفيذ؛
    10. Strongly encourages the Government of the Islamic Republic of Iran to implement all of the recommendations that it accepted in the framework of its universal periodic review by the Human Rights Council, with the full and genuine participation of civil society and other stakeholders in the implementation process; UN 10 - تشجع بقوة حكومة جمهورية إيران الإسلامية على تنفيذ جميع التوصيات التي قبلت بها في إطار استعراضها الدوري الشامل الذي أجراه مجلس حقوق الإنسان، بمشاركة كاملة وفعلية من المجتمع المدني وأصحاب المصلحة الآخرين في عملية التنفيذ؛
    159. Reaffirming the development potential generated by migration for countries and migrants alike, a number of delegates also acknowledged the usefulness of the mainstreaming tool as entailing a process that requires institutional coherence and cooperation within Government and with civil society and other stakeholders. UN 159 - وأكد عدد من الوفود مجددا الإمكانيات الإنمائية التي وفرتها الهجرة للبلدان والمهاجرين على حد سواء، كما اعترفوا بفائدة أداة الإدماج التي يترتب عليها عملية تتطلب اتساق المؤسسات والتعاون داخل الحكومات ومع المجتمع المدني وأصحاب المصلحة الآخرين.
    10. Strongly encourages the Government of the Islamic Republic of Iran to implement all of the recommendations that it accepted in the framework of its universal periodic review by the Human Rights Council, with the full and genuine participation of civil society and other stakeholders in the implementation process; UN 10 - تشجع بقوة حكومة جمهورية إيران الإسلامية على تنفيذ جميع التوصيات التي قبلت بها في إطار استعراضها الدوري الشامل الذي أجراه مجلس حقوق الإنسان، بمشاركة كاملة وفعلية من المجتمع المدني وأصحاب المصلحة الآخرين في عملية التنفيذ؛
    " (c) To promote the involvement and participation of all relevant sectors of government and civil society and other stakeholders in the implementation process; UN " (ج) تشجيع إشراك ومشاركة جميع القطاعات الحكومية ذات الصلة وفئات المجتمع المدني وأصحاب المصلحة الآخرين في عملية التنفيذ؛
    " (c) To promote the involvement and participation of all relevant sectors of government and civil society and other stakeholders in the implementation process; UN " (ج) تشجيع إشراك ومشاركة جميع القطاعات الحكومية ذات الصلة وفئات المجتمع المدني وأصحاب المصلحة الآخرين في عملية التنفيذ؛
    (k) India remains committed to implementing the recommendations that enjoyed its support during the second cycle of the universal periodic review, as well as continuing its collaboration with civil society and other stakeholders in an open and constructive manner in its universal periodic review process; UN (ك) لا تزال الهند ملتزمة بتنفيذ التوصيات التي نالت تأييدها خلال الدورة الثانية للاستعراض الدوري الشامل، وملتزمة أيضاً بمواصلة تعاونها مع المجتمع المدني وأصحاب المصلحة الآخرين بشكل منفتح وبناء في إطار عملية الاستعراض الدوري الشامل؛
    :: Identify partners to help build the capacity of civil society and other relevant stakeholders to engage effectively. UN :: تحديد الشركاء الكفيلين بالإسهام في بناء قدرة المجتمع المدني وأصحاب المصلحة الآخرين على المشاركة الفعالة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد