France would therefore like to welcome once again the central role played by civil society and other organizations in this sphere. | UN | وهكذا، تود فرنسا أن ترحب مرة أخرى بالدور المركزي الذي اضطلع به المجتمع المدني وغيره من المنظمات في هذا المجال. |
They assured the Executive Board that UNFPA emphasized partnerships with civil society and other development partners. | UN | وأكدا للمجلس التنفيذي أن الصندوق يشدد على الشراكات مع المجتمع المدني وغيره من شركاء التنمية. |
Conduct an ongoing and effective dialogue within civil society itself and between civil society and other actors on issues related to peacebuilding | UN | إجراء حوار مستمر وفعال داخل المجتمع المدني نفسه وبين المجتمع المدني وغيره من العناصر الفاعلة حول المسائل المتعلقة ببناء السلام |
We agree that the voices of civil society and other relevant stakeholders in the field are essential to enhance national ownership. | UN | إننا نوافق على أن أصوات المجتمع المدني وغيره من أصحاب المصلحة المهمين في الميدان أساسية لتعزيز الملكية الوطنية. |
During the next biennium, UNEP will implement this mandate through a range of initiatives that promote the involvement of civil society and other stakeholders and major groups in UNEP activities. | UN | وخلال فترة السنتين المقبلة، سينفذ اليونيب هذه الولاية من خلال نطاق من المبادرات التي تنهض بإشراك المجتمع المدني وغيره من أصحاب المصلحة والجماعات الرئيسية في أنشطة اليونيب. |
:: Exchanging staff with civil society and other constituencies | UN | :: تبادل الموظفين مع المجتمع المدني وغيره من الجهات المستهدفة |
Therefore, it pursues its goals by empowering civil society and other non-State actors at the local level that share the Alliance's values and goals and undertake actions compatible with the work of the United Nations. | UN | ولذا، فهو يسعى إلى بلوغ أهدافه من خلال تمكين المجتمع المدني وغيره من الجهات الفاعلة من غير الدول على المستوى المحلي التي تتقاسم قيم التحالف وأهدافه وتقوم بأعمال متوافقة مع عمل الأمم المتحدة. |
Another speaker highlighted the opportunities for exchange with civil society and other stakeholders that thematic debates offered. | UN | وأبرز متكلم آخر الفرص التي تتيحها المناقشات المواضيعية للتواصل مع المجتمع المدني وغيره من أصحاب المصلحة. |
It applauded the Open Government Partnership for its pilot mechanisms which gave a voice to civil society and other organizations for sharing their concerns. | UN | وذكرت أن بلدها يشيد بالشراكة الحكومية المفتوحة التي تم من خلالها تطبيق آليات تجريبية أتاحت الفرصة أمام المجتمع المدني وغيره من المنظمات كي يعربوا عن آرائهم وما لديهم من مشاعر قلق. |
In this regard, the reviewing experts noted that a draft Whistleblower Protection Bill was presently being developed and noted the willingness of civil society and other stakeholders to engage in the development of this legislation. | UN | ولاحظ الخبراء المستعرِضون في هذا الصدد أنه يجري حاليا إعداد مشروع قانون لحماية المبلغين؛ كما لاحظوا استعداد المجتمع المدني وغيره من أصحاب المصلحة للمشاركة في سنّ هذا التشريع. |
XV. Interaction with civil society and other non-governmental actors | UN | خامس عشر - التفاعل مع المجتمع المدني وغيره من الأطراف الفاعلة غير الحكومية |
The proposed Deputy Executive Secretary would also be responsible for the regional coordination mechanism and the Commission's outreach to civil society and other non-governmental partners in the region. | UN | وسيتولى أيضا نائب الأمين التنفيذي المقترح المسؤولية عن آلية التنسيق الإقليمية وتواصل اللجنة مع المجتمع المدني وغيره من الشركاء غير الحكوميين في المنطقة. |
Similarly, civil society and other human rights actors lack the capacity and confidence to adopt robust strategies to promote human rights. | UN | وبالمثل، يفتقر المجتمع المدني وغيره من الجهات الفاعلة في مجال حقوق الإنسان إلى القدرة والثقة لاعتماد استراتيجيات متينة لتعزيز حقوق الإنسان. |
These have focused on national policies, law enforcement, and the role of civil society and other stakeholders in supporting victims, as well as mainstreaming gender in law enforcement activities in Pakistan. | UN | وتركز حلقات العمل هذه على السياسات العامة الوطنية وإنفاذ القوانين ودور المجتمع المدني وغيره من الجهات المعنية في تقديم الدعم للضحايا، وعلى تعميم المنظور الجنساني في أنشطة إنفاذ القوانين في باكستان. |
The goal is continuous exchange with civil society and other affected governmental offices regarding follow-up to the UPR, but also other human rights topics. | UN | والهدف من ذلك هو التبادل المستمر مع المجتمع المدني وغيره من المكاتب الحكومية المعنية بشأن متابعة الاستعراض الدوري الشامل، ولكن أيضاً بشأن غيرها من مواضيع حقوق الإنسان. |
By engaging civil society and other non-governmental partners, national reporting on core indicators has also contributed to a more inclusive and effective response. | UN | وساهم أيضا تقديم التقارير الوطنية عن المؤشرات الأساسية، عن طريق إشراك المجتمع المدني وغيره من الشركاء غير الحكوميين، في الاضطلاع بعملية تصدٍ تتسم بمزيد من الشمولية والفعالية. |
They have come to recognize the importance of information-sharing, enhanced roles for civil society and other partners and a participatory and integrated approach to the incremental implementation of sustainability. | UN | وقد أصبحت الآن تعترف بأهمية تقاسم المعلومات، وتعزيز دور المجتمع المدني وغيره من الشركاء، واتباع نهج متكامل وقائم على المشاركة إزاء التنفيذ التدريجي للاستدامة. |
(d) Involvement of civil society and other external partners; | UN | )د( إشراك المجتمع المدني وغيره من الشركاء الخارجيين؛ |
Suriname has a long tradition and history regarding the involvement of civil society and other non-State actors in the development of our country and attaches great importance to real partnership between Government, civil society and non-governmental organizations in the fields of social affairs, education and health, among others. | UN | إن سورينام لديها تقاليد عريقة وتاريخ حافل فيما يتعلق بمشاركة المجتمع المدني وغيره من الأطراف غير الحكومية في تنمية بلدنا. وهي تعلق أهمية كبيرة على الشراكة الحقيقية بين الحكومة، والمجتمع المدني، والمنظمات غير الحكومية في ميادين الشؤون الاجتماعية والتعليم والصحة ضمن أمور أخرى. |
Serviced by the Secretariat, these would include presentations by civil society and other constituencies as well as United Nations specialists, such as special rapporteurs | UN | وينبغي أن تتضمن هذه الحلقات، التي تقدم لها الأمانة العامة الخدمات، طروحات من المجتمع المدني وغيره من الجهات المستهدفة، فضلا عن أخصائيي الأمم المتحدة من قبيل المقررين الخاصين |
It would also be widely celebrated and supported by civil society and others throughout the world. X. Future of multilateralism | UN | كما أنه سيحظى بترحيب ودعم على نطاق واسع من المجتمع المدني وغيره من الجهات في جميع أنحاء العالم. |