ويكيبيديا

    "المجتمع بوجه عام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • society at large
        
    • society in general
        
    • society generally
        
    • society as a whole
        
    • general community
        
    • community at large
        
    • mainstream society
        
    • the community in general
        
    Besides providing an income, the workplace constitutes an important part of an employee's everyday life, with high relevance for individual self-esteem, self-image, social connections and inclusion into community and society at large. UN فمكان العمل يشكل، إلى جانب توفيره مصدرا للدخل، جزءا من حياة الموظف اليومية، ويرتبط ارتباطا كبيرا بتقدير المرء لذاته، وصورته عن نفسه، وصلاته الاجتماعية، واندماجه في جماعته وفي المجتمع بوجه عام.
    Competition policy thus impacts not only on the economic environment but also on the organization of society at large. UN ولذلك فإن سياسات المنافسة لا تؤثر على البيئة الاقتصادية فحسب بل تؤثر أيضاً على تنظيم المجتمع بوجه عام.
    Obviously, they have a special obligation concerning employment in State institutions, since the treatment of employees in State institutions can set an example for the society at large. UN ومن الواضح أن عليها التزاما خاصا فيما يتعلق بالتشغيل في مؤسسات الدولة، لأن معاملة الموظفين في مؤسسات الدولة يمكن أن تشكل نموذجا يحتذيه المجتمع بوجه عام.
    Empowering female pupils in religious schools while considering the changes in society in general and the religious society in particular. UN 359 - تمكين التلميذات في المدارس الدينية أثناء تدارس التغييرات في المجتمع بوجه عام والمجتمع الديني بوجه خاص.
    The Government had recently adopted various policies to improve the situation of society in general and that of children in particular. UN وقد اعتمدت الحكومة مؤخرا عدة سياسات تهدف إلى تحسين حالة المجتمع بوجه عام وحالة اﻷطفال بوجه خاص.
    This fact is key in combating racial discrimination in education and in society generally. UN وهذا أمر أساسي في مكافحة التمييز العنصري في التعليم وفي المجتمع بوجه عام.
    The delegation had mentioned the phenomenon of violence against women but in the context of terrorist activity and not in the context of society as a whole. UN وقد أشار الوفد إلى ظاهرة العنف ضد المرأة ولكن في إطار العمل الارهابي وليس في إطار المجتمع بوجه عام.
    The Society for the Protection and Assistance of Socially Disadvantaged Individuals programs in support of female head households, who are affected by HIV/AIDS, focus on changing the attitude and perception of the society at large and of the local communities where these individuals live and work. UN ويركز برنامج الجمعية لدعم ربات الأسر المعيشية المتأثرات بالإيدز وفيروس نقص المناعة البشرية على تغيير موقف وإدراك المجتمع بوجه عام والمجتمعات المحلية التي يعيش هؤلاء الأفراد ويعملون في نطاقها.
    Age discrimination and its effects on older persons and society at large were crucial issues for many delegations. UN وكان من المسائل الأساسية جدا التي تناولها كثير من الوفود التمييز على أساس السن وآثاره على المسنين وعلى المجتمع بوجه عام.
    He pointed out additional barriers imposed on persons with severe disabilities and psychosocial/intellectual disabilities in labour markets and society at large. UN وأشار إلى وجود عقبات إضافية تواجه الأشخاص ذوي الإعاقة الشديدة والإعاقات النفسية/الذهنية في أسواق العمل وفي المجتمع بوجه عام.
    introduction of mechanisms ensuring a balance between the interests of landlords and the interests of the society at large in the sphere of regulated rents. UN - إدخال آليات تكفل التوازن بين مصالح الملاّك ومصالح المجتمع بوجه عام في مجال
    These rights carry corresponding responsibilities -- to one another, to our families, to our communities and to society at large -- to respect the rights of others and to work for the common good. UN وهذه الحقوق تقترن بها مسؤوليات مناظرة - لكل منا تجاه الاخر وتجاه أسرنا ومجتمعاتنا المحلية وتجاه المجتمع بوجه عام - بأن نحترم حقوق الآخرين وأن نعمل من أجل الصالح العام.
    It might be less easy to assess how the expectations of the future workforce would be affected by changes in society at large. UN إلا أنه قد لا يكون من السهل بنفس الدرجة تقدير كيفية تأثير التغيرات التي تطرأ على المجتمع بوجه عام في التوقعات المتعلقة بالقوى العاملة في المستقبل.
    In general, the State party should take the necessary practical steps to eradicate stereotypes regarding the position of women in society in general, and with regard to Roma women in particular. UN وبوجه عام، ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ التدابير العملية اللازمة للقضاء على القوالب النمطية المتعلقة بوضع المرأة في المجتمع بوجه عام ووضع النساء من الغجر الروما بوجه خاص.
    In general, the State party should take the necessary practical steps to eradicate stereotypes regarding the position of women in society in general, and with regard to Roma women in particular. UN وبوجه عام، ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ التدابير العملية اللازمة للقضاء على القوالب النمطية المتعلقة بوضع المرأة في المجتمع بوجه عام ووضع النساء من الغجر الروما بوجه خاص.
    The China Disabled Persons' Federation and its local organizations work for the interests of persons with disabilities by mobilizing the society in general to promote the work for persons with disabilities. UN ويعمل الاتحاد ومنظماته المحلية من أجل مصالح الأشخاص ذوي الإعاقة بتعبئة المجتمع بوجه عام لتعزيز عملهم.
    One State also expressed concern because there was a need to ensure that policies developed for indigenous peoples also contributed to the development of society in general. UN كما أعربت إحدى الدول أيضاً عن القلق بسبب الحاجة إلى ضمان أن تسهم أيضاً السياسات التي توضع لفائدة الشعوب الأصلية في تنمية المجتمع بوجه عام.
    The topics covered were: GBV, directed to society in general to increase awareness of people about this social problem. UN ومن المواضيع التي تمت تغطيتها ما يلي: العنف القائم على نوع الجنس، الموجه نحو المجتمع بوجه عام لزيادة وعي الناس بهذه المشكلة الاجتماعية.
    Moreover, the teaching of minority and migrant cultures to all children helps create an environment that actively includes these children, first of all in the classroom, and then in the society generally. UN يضاف إلى ذلك أن تعليم ثقافات الأقليات والمهاجرين لجميع الأطفال يساعد على تهيئة بيئة تستوعب هؤلاء الأطفال بصورة فعلية، أولاً في الصفوف المدرسية ثم في المجتمع بوجه عام.
    One of the region's objectives was to ensure the full integration of women into public life, not only to meet their own needs but for the benefit of society as a whole. UN ومن اﻷهداف التي تسعى منطقته الى تحقيقها كفالة الدمج التام للمرأة في الحياة العامة، ليس فقط من أجل تلبية احتياجاتها الخاصة، وإنما لصالح المجتمع بوجه عام.
    The Beijing Declaration and Platform for Action had been disseminated widely in government agencies of the Caribbean countries and the community at large. UN وقد تم نشر إعلان ومنهاج عمل بيجين على نطاق واسع في الدوائر الحكومية للجماعة الكاريبية وفي المجتمع بوجه عام.
    Another challenge was addressing the need for changes of perception throughout mainstream society rather than just focusing on persons with disabilities. UN وتتمثل عقبة أخرى في الاستجابة لضرورة تغيير التصورات لدى المجتمع بوجه عام عوض التركيز فقط على الأشخاص ذوي الإعاقة.
    The initial locations to be chosen will be rural locations where women's access to services, as well as to the community in general, is limited. UN والمواقع الأولى التي سيتم اختيارها ستكون المواقع الريفية التي يكون وصول المرأة فيها إلى الخدمات محدودا، وكذا وصولها إلى المجتمع بوجه عام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد