ويكيبيديا

    "المجرمين النازيين وأعوانهم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Nazi criminals and their accomplices
        
    • Nazi perpetrators and their accomplices
        
    Model Act on the inadmissibility of actions to rehabilitate Nazism and to glorify Nazi criminals and their accomplices UN قانون نموذجي بشأن عدم جواز اتخاذ إجراءات ترمي إلى رد الاعتبار إلى النازية وتمجيد المجرمين النازيين وأعوانهم
    :: Inescapable punishment for the rehabilitation of Nazism and the glorification of Nazi criminals and their accomplices. UN :: حتمية المعاقبة على رد الاعتبار إلى النازية وتمجيد المجرمين النازيين وأعوانهم.
    The inadmissibility of actions to rehabilitate Nazism and to glorify Nazi criminals and their accomplices shall be ensured in the following manner: UN يُكفل عدم جواز الإجراءات الرامية إلى رد الاعتبار إلى النازية وتمجيد المجرمين النازيين وأعوانهم بالوسائل التالية:
    The rehabilitation of Nazism and the glorification of Nazi criminals and their accomplices shall be prevented through the application of the following measures: UN ويتحقق منع رد الاعتبار إلى النازية أو تمجيد المجرمين النازيين وأعوانهم من خلال تطبيق التدابير التالية:
    With the aim of countering the glorification of Nazi perpetrators and their accomplices, public authorities and local governments shall prioritize preventive measures within their jurisdictions, including the preparation of educational and awareness-raising materials aimed at preventing the rehabilitation of Nazism and the glorification of Nazi criminals and their accomplices. UN وبهدف مكافحة المجرمين النازيين وأعوانهم، تولي السلطات العامة والإدارات المحلية، ضمن نطاق اختصاصها، الأولوية لاتخاذ تدابير وقائية، بما في ذلك إعداد مواد للتثقيف والتوعية ترمي إلى منع رد الاعتبار إلى النازية وتمجيد المجرمين النازيين وأعوانهم.
    It would, we consider, be worthwhile designing and establishing an organizational and legal framework for preventing acts that seek to rehabilitate Nazism or glorify Nazi criminals and their accomplices. UN ويبدو لنا من المفيد وضع وتعزيز الأسس التنظيمية والقانونية لمنع كل المحاولات الرامية إلى رد الاعتبار للنازية وتمجيد المجرمين النازيين وأعوانهم.
    The effect of the present Act shall not extend to academic, literary, artistic and other creative endeavours which do not have as their aim the rehabilitation of Nazism or the glorification of Nazi criminals and their accomplices. UN لا يشمل نطاق هذا القانون الأنشطة الأكاديمية أو الأدبية أو الفنية أو الأنشطة الإبداعية الأخرى، التي لا تهدف إلى رد الاعتبار إلى النازية ولا تمجيد المجرمين النازيين وأعوانهم.
    :: Detection, prevention and suppression of the rehabilitation of Nazism and the glorification of Nazi criminals and their accomplices in the activities of community and religious associations, the media and other legal and physical entities. UN :: كشف ومنع وقمع رد الاعتبار إلى النازية وتمجيد المجرمين النازيين وأعوانهم في أنشطة الجمعيات الأهلية والدينية، ووسائط الإعلام والهيئات القانونية والمادية الأخرى.
    - To use representations of Nazi criminals and their accomplices in advertising; UN - استخدام صور المجرمين النازيين وأعوانهم في الإعلان؛
    Article 6. Barring the use of public communications networks to rehabilitate Nazism and to glorify Nazi criminals and their accomplices UN المادة 6 - حظر استخدام الشبكات العامة للاتصالات لرد الاعتبار إلى النازية وتمجيد المجرمين النازيين وأعوانهم
    It shall be prohibited to use public communications networks, including the internet, to disseminate Nazi materials or to engage in any other activities to rehabilitate Nazism and to glorify Nazi criminals and their accomplices. UN يُحظر استخدام الشبكات العامة للاتصالات، بما في ذلك شبكة الإنترنت، لنشر مواد نازية أو القيام بأي أنشطة أخرى تهدف إلى رد الاعتبار إلى النازية وتمجيد المجرمين النازيين وأعوانهم.
    Public authorities and local governments and their officials shall be obliged, within their respective jurisdictions, to counter any form of rehabilitation of Nazism and the glorification of Nazi criminals and their accomplices. UN تلتزم السلطات العامة والإدارات المحلية ومسؤولوها، في إطار صلاحيات كل منها، بالتصدي لأي شكل من أشكال رد الاعتبار إلى النازية وتمجيد المجرمين النازيين وأعوانهم.
    :: Other materials and documents that contain direct or tangential indications of the rehabilitation of Nazism or the glorification of Nazi criminals and their accomplices. UN :: المواد والوثائق الأخرى التي يتضمن محتواها مؤشرات مباشرة أو عرضية تدل على رد الاعتبار إلى النازية وتمجيد المجرمين النازيين وأعوانهم.
    Article 15. Main areas of focus in preventing the rehabilitation of Nazism and the glorification of Nazi criminals and their accomplices UN المادة 15 - الاتجاهات الرئيسية لمنع رد الاعتبار إلى النازية وتمجيد المجرمين النازيين وأعوانهم
    Public authorities and local governments shall participate, within their respective jurisdictions, in measures aimed at preventing the rehabilitation of Nazism and the glorification of Nazi criminals and their accomplices. UN تشارك السلطات العامة والإدارات المحلية، في إطار صلاحيات كل منها، في التدابير الرامية إلى منع رد الاعتبار إلى النازية وتمجيد المجرمين النازيين وأعوانهم.
    The proprietors and publishers of media outlets shall be required to monitor journalists and the authors of reports and other and materials for compliance with the law prohibiting the rehabilitation of Nazism and the glorification of Nazi criminals and their accomplices. UN ويُلزم أصحاب وسائط الإعلام وناشروها بمراقبة امتثال الصحفيين وكتّاب التقارير والمواد الإعلامية للقانون الذي يحظر رد الاعتبار إلى النازية وتمجيد المجرمين النازيين وأعوانهم.
    The designated authority responsible for countering the rehabilitation of Nazism shall prepare and publish in the media and on the internet an annual report on measures to ensure the inadmissibility of actions to rehabilitate Nazism and to glorify Nazi criminals and their accomplices. UN تقوم الهيئة المعينة المسؤولة عن مكافحة رد الاعتبار إلى النازية بإعداد تقرير سنوي ونشره في وسائط الإعلام وعلى شبكة الإنترنت عن التدابير المتخذة لضمان عدم جواز اتخاذ إجراءات ترمي إلى رد الاعتبار إلى النازية وتمجيد المجرمين النازيين وأعوانهم.
    Persons guilty of committing acts associated with the rehabilitation of Nazism and the glorification of Nazi criminals and their accomplices shall be held responsible in accordance with the relevant administrative and criminal law. UN يُحاسب مرتكبو الأفعال المتصلة برد الاعتبار إلى النازية وتمجيد المجرمين النازيين وأعوانهم وفقا للقانون الجنائي والإداري ذي الصلة.
    On 17 May 2012, the Interparliamentary Assembly of the States Members of the Commonwealth of Independent States adopted model legislation banning acts that seek to rehabilitate Nazism or glorify Nazi criminals and their accomplices. UN وفي هذا السياق، اعتمدت الجمعية البرلمانية المشتركة للدول الأعضاء في رابطة الدول المستقلة، في 17 أيار/مايو الماضي، قانوناً نموذجياً يمنع أي إجراء يهدف إلى إعادة الاعتبار للنازية وتمجيد المجرمين النازيين وأعوانهم.
    :: " Glorification of Nazi criminals and their accomplices " means the deliberate performance of any acts intended to celebrate Nazi criminals and their accomplices, and also the crimes committed by them; UN :: يعني مصطلح " تمجيد المجرمين النازيين وأعوانهم " القيام بشكل متعمد بأي أفعال تهدف إلى تمجيد المجرمين النازيين وأعوانهم، وكذلك الجرائم التي ارتكبوها؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد