These 36-member Boards will be under the authority of the Council and will report directly to it. | UN | هذان المجلسان اللذان يتألفان من ٣٦ عضوا، سيكونان تحت سلطة المجلس، وسترفع تقاريرهما مباشرة إليه. |
Topics that both Boards will examine jointly are impairment and income tax. | UN | أما الموضوعان اللذان سيدرسهما المجلسان معاً فهما تناقص القيمة وضريبة الدخل. |
Up to 15 additional country cases could be considered by the World Bank and IMF Executive Boards this year. | UN | وقد ينظر المجلسان التنفيذيان للبنك الدولي وصندوق النقد الدولي هذا العام في حالات قطرية إضافية يصل مجموعها إلى 15 حالة. |
Furthermore, it was suggested that the two Councils establish a system for conflict analysis assessment and share warning analyses. | UN | وفضلا عن ذلك، قُدم اقتراح بأن يعمل المجلسان على إنشاء نظام لتقييم تحليل النزاعات وتبادل تحليلات الإنذارات. |
The two Councils reviewed conflict situations in the Sudan, Somalia, the Democratic Republic of the Congo and Côte d'Ivoire. | UN | واستعرض المجلسان حالات النزاع في السودان والصومال وجمهورية الكونغو الديمقراطية وكوت ديفوار. |
Such cases are determined by the Boards independently. | UN | ويتمتع المجلسان بالاستقلالية في البت في هذه الحالات. |
Decisions to refer a given case to the Government are taken by the Boards independently. | UN | والقرارات المتعلقة بإحالة طلب بعينه إلى الحكومة يتخذها المجلسان بصفة مستقلة. |
Decisions to refer a given case to the Government are taken by the Boards independently. | UN | ويتخذ المجلسان القرارات المتعلقة بإحالة قضية معينة إلى الحكومة بصورة مستقلة. |
The respective Boards would continue to monitor the progress of reform in the future. | UN | كما يواصل المجلسان المعنيان رصد التقدم المحرز في مجال اﻹصلاح في المستقبل. |
The two Executive Boards will consider options to address the problem in the coming months. | UN | وسينظر المجلسان التنفيذيان في خيارات معالجة المشكل في الأشهر المقبلة. |
The Executive Boards of UNICEF and WFP adopted a similar process in 2002. | UN | واعتمد المجلسان التنفيذيان لليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي عملية مشابهة في عام 2002. |
The Executive Boards of WHO and UNICEF have adopted similar decisions. | UN | واعتمد المجلسان التنفيذيان لمنظمة الصحة العالمية واليونيسيف قرارات مماثلة. |
The Boards will be subject to the authority of the Council. | UN | ويخضع هذان المجلسان لسلطة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
The Boards are subject to the authority of the Council and submit annual reports to it at its substantive session, which may include recommendations, where appropriate, for the improvement of field-level coordination. Each Executive Board meets in an annual session. | UN | ويخضع المجلسان لسلطة المجلس الاقتصادي والاجتماعي ويقدمان تقاريرهما اليه في دورته الموضوعية، مصحوبة، عند الاقتضاء، بتوصيات لتحسين التنسيق على الصعيد الميداني وينعقد كل مجلس تنفيذي في دورة سنوية. |
The Boards would be subject to the authority of the Council and are to submit annual reports to it at its substantive session, which could include recommendations, where appropriate, for improvement of field-level coordination. Each Executive Board is to meet in an annual session. | UN | ويخضع هذان المجلسان لسلطة المجلس الاقتصادي والاجتماعي ويقدمان تقاريرهما الى دورته الموضوعية، مصحوبة، عند الاقتضاء، بتوصيات لتحسين التنسيق على الصعيد الميداني وينعقد كل مجلس تنفيذي في دورة سنوية. |
It was recommended that the relationship between the two Councils have the opportunity to benefit from more flexible interaction. | UN | وأوصي بأن يستفيد المجلسان من الفرصة المتاحة أمامهما لتعزيز المرونة في علاقتهما. |
The decisions taken by the two Councils rightly accorded operational priority to disabling the capability to produce chemical weapons in the Syrian Arab Republic from their separate component parts. | UN | وقد أصاب القراران اللذان اتخذهما المجلسان في إعطاء أولوية تنفيذية لتعطيل القدرة على إنتاج الأسلحة الكيميائية في الجمهورية العربية السورية من المكونات المنفصلة لهذه الأسلحة. |
Laws have to be passed by both houses and assented to by the Governor-General. | UN | ويجب أن يصادق المجلسان على القوانين ويوافق عليها الحاكم العام. |
During the first-half of the year, IASB and FASB strove to reach a consensus on impairment accounting, classification and measurement. | UN | وخلال النصف الأول من العام، اجتهد المجلسان للتوصل إلى توافق آراء بشأن المحاسبة الخاصة بهلاك الأصول، والتصنيف، والقياس. |
The House of Representatives and the Senate constitute the legislative branch of the Government and the authors cannot expect any definitive judgment from these bodies. | UN | ويشكل المجلسان الفرع التشريعي للحكومة ولا يمكن لصاحبي البلاغ أن ينتظرا أي حكم نهائي من هاتين الهيئتين. |
597. both Councils support local artists/art groups by presenting and sponsoring their programmes, for example: | UN | 597- ويدعم كلا المجلسان الفنانين/الفرق الفنية المحلية برعاية برامجهم، وعلى سبيل المثال: |