The Council also considered the regional implications of the crisis. | UN | ونظر المجلس أيضا في اﻵثار اﻹقليمية المترتبة على اﻷزمة. |
The Council also took up the issue of the implementation of the Assembly's guidance on operational activities. | UN | لقد نظر المجلس أيضا في مسألة تنفيذ توجيهات الجمعية العامة في ما يتعلق بالأنشطة التنفيذية. |
This year, the Council also addressed some important thematic issues. | UN | وتناول المجلس أيضا في هذه السنة بعض المسائل المواضيعية المهمة. |
The Council also considered a report on payment activities, the distribution by Governments and international organizations of payments to successful claimants and the return of undistributed funds. | UN | ونظر المجلس أيضا في تقرير بشأن أنشطة الدفع، وتوزيع الحكومات والمنظمات الدولية للمدفوعات على مقدمي الطلبات التي تمت الموافقة عليها وإعادة الأموال غير الموزَّعة. |
The Philippines recommends that the Board also consider having a dialogue with Member States. | UN | وتوصي الفلبين بأن ينظر المجلس أيضا في إجراء حوار مع الدول الأعضاء. |
The Council also considered a report from the Executive Head on the activities of the Commission since the previous session. | UN | ونظر المجلس أيضا في تقرير قدمه الرئيس التنفيذي عن أنشطة اللجنة منذ الدورة السابقة. |
The Council also considered the issue of the appointment of Rolf Knutsson as the Special Representative to the Compensation Commission. | UN | ونظر المجلس أيضا في مسألة تعيين رولف كنوتسون ممثلا خاصا للجنة التعويضات. |
The Gulf Cooperation Council also considered setting up such agreements with China, India and Singapore. | UN | ونظر المجلس أيضا في إبرام مثل هذه الاتفاقات مع سنغافورة والصين والهند. |
The Council also considered previously made requests from a number of Governments concerning the filing and processing of claims. | UN | ونظر المجلس أيضا في الطلبات التي قدمها من قبل عدد من الحكومات بشأن تقديم وتجهيز الطلبات. |
The Council also considered a wide range of African issues, including holding a workshop on West Africa. | UN | ونظر المجلس أيضا في مجموعة واسعة النطاق من القضايا الأفريقية، من بينها عقد حلقة عمل بشأن غرب أفريقيا. |
The members of the Council also considered the question of possible United Nations electoral assistance to Liberia. | UN | ونظر أعضاء المجلس أيضا في إمكانية أن تقدم الأمم المتحدة مساعدة انتخابية إلى ليبريا. |
In the statement, the Council also called for the acceleration of the political and national reconciliation process in order to lay the groundwork for an end to the violence. | UN | ودعا المجلس أيضا في البيان إلى التعجيل بعملية المصالحة السياسية والوطنية لإتاحة المجال لوضع حد لأعمال العنف. |
The Council also participated in an online conference on diversity and religious discrimination in America. | UN | وشارك المجلس أيضا في مؤتمر نظم بالاتصال المباشر عبر شبكة الإنترنت وتناول التنوع والتمييز الديني في أمريكا. |
The Council also considered a report of the Executive Head on the activities of the Commission since the last session. | UN | ونظر المجلس أيضا في تقرير قدّمه الرئيس التنفيذي عن أنشطة اللجنة منذ الدورة الماضية. |
In its decision, the Council also adopted a special procedure for the resolution of overlapping claims, to have effect for a period of one year following the date of adoption of the Regulations. | UN | واعتمد المجلس أيضا في مقرره إجراءات خاصة لتسوية المطالبات المتداخلة، تسري لمدة عام من تاريخ اعتماد النظام. |
In the statement, the Council also called for the acceleration of the political and national reconciliation process in order to lay the groundwork for an end to the violence. | UN | ودعا المجلس أيضا في البيان إلى التعجيل بعملية المصالحة السياسية والوطنية لإتاحة المجال لوضع حد لأعمال العنف. |
In the resolution, the Council also appealed to States to begin negotiations to prohibit and eliminate nuclear weapons in accordance with their existing international commitments. | UN | وناشد المجلس أيضا في هذا القرار الدول بأن تبدأ المفاوضات الرامية إلى حظر الأسلحة النووية والتخلص منها، وذلك فقا لالتزاماتها الدولية القائمة. |
In the statement, the Council also called on the Transitional Government of the Central African Republic to investigate the incident swiftly and bring the perpetrators to justice. | UN | ودعا المجلس أيضا في البيان الحكومةَ الانتقالية لجمهورية أفريقيا الوسطى إلى الإسراع بالتحقيق في الحادث وتقديم الجناة إلى العدالة. |
The Board also took into account the information and views provided by the experts mentioned above who participated in the session. | UN | وأخذ المجلس أيضا في الاعتبار المعلومات واﻵراء التي قدمها الخبراء المذكورون أعلاه الذين اشتركوا في الدورة. |
The Board also looked into the provisions of the contracts and the timeliness of delivery of the expected outputs. | UN | ونظر المجلس أيضا في شروط العقود ومدى الالتزام بالمواعيد المحددة لتحقيق النواتج المتوقعة. |
The Board also may consider discussing any other issues that it finds timely and appropriate. | UN | وقد ينظر المجلس أيضا في مناقشة أية مسائل أخرى يرى أنها ملائمة وفي حينها. |
The Board had also questioned the Administration’s ability to collect overdue accounts receivable and maintain proper control of accounts payable. | UN | وقد تشكك المجلس أيضا في قدرة اﻹدارة على تحصيل حسابات القبض التي تجاوزت تاريخ استحقاقها وعلى الاحتفاظ برقابة صحيحة على حسابات الدفع. |