This is done in collaboration with the Supreme Council for Motherhood and Childhood. | UN | ويتم ذلك بالتعاون مع المجلس الأعلى للأمومة والطفولة. |
Following its approval at a meeting of the Supreme Council for Motherhood and Childhood, it was formally transmitted to the Committee on the Rights of the Child through the Ministry of Foreign Affairs. | UN | حيث تم إقراره في اجتماع المجلس الأعلى للأمومة والطفولة وتم إرساله رسمياً للجنة الدولية لحقوق الطفل عبر وزارة الخارجية. |
The website of the Supreme Council for Motherhood and Childhood and other governmental and non-governmental websites; | UN | الموقع الإلكتروني في المجلس الأعلى للأمومة والطفولة ومواقع أخرى حكومية وغير حكومية؛ |
As mentioned above, the Higher Council for Motherhood and Childhood has been established by Decree but has yet to start functioning. | UN | وكما ذُكر آنفاً، فإن المجلس الأعلى للأمومة والطفولة قد أنشئ بموجب مرسوم، ولكنه لم يباشر مهامه بعد. |
The Committee notes that the Higher Council for Motherhood and Childhood has been tasked with the overall coordination of the implementation of the Optional Protocol. | UN | 8- تلاحظ اللجنة أن المجلس الأعلى للأمومة والطفولة كلف بالتنسيق الكامل لعملية تنفيذ البروتوكول الاختياري. |
The committee was chaired by the Secretary-General of the Supreme Council for Motherhood and Childhood and included representatives of the following 16 entities: | UN | ويرأس اللجنة أمين عام المجلس الأعلى للأمومة والطفولة وبعضوية ست عشرة جهة على النحو التالي: |
the Supreme Council for Motherhood and Childhood also submitted proposals to amend discriminatory provisions in ten laws. The proposals, which are still in the process of being presented to the Ministry of Legal Affairs, are intended to: | UN | كما قدم المجلس الأعلى للأمومة والطفولة مقترحات لتعديل نصوص تمييزية في عشرة قوانين ما زالت معروضة أمام وزارة الشؤون القانونية. وتهدف هذه المقترحات إلى: |
Coordination of implementation activities is assured by the Supreme Council for Motherhood and Childhood and the Ministry of Justice, which work side by side with one another to carry out this task. | UN | ويتم ذلك بالتنسيق مع المجلس الأعلى للأمومة والطفولة ووزارة حقوق الإنسان اللتان تعملان جنباً إلى جنب لتنسيق الجهود الرامية إلى تنفيذ بنود البروتوكول، |
75. In 2009, the Supreme Council for Motherhood and Childhood established the terms of reference of the technical committee, clarifying the responsibilities and role of each committee member in helping to fulfil the committee's mandate. | UN | 75- كما قام المجلس الأعلى للأمومة والطفولة خلال عام 2009 بإعداد آلية عمل للجنة الفنية لمكافحة تهريب الأطفال توضح المهام والدور المطلوب لكل عضو من أعضاء اللجنة بما يسهم في تفعيل دور اللجنة. |
A seminar on children's rights was held in June 2012 by the Supreme Council for Motherhood and Childhood and the Judicial Training and Studies Institute. Several interesting working papers were presented on children's rights; | UN | عقدت ندوة حول حقوق الطفل بالتعاون مع المجلس الأعلى للأمومة والطفولة ومعهد التدريب والدراسات القضائية في يونيو 2012 تضمنت العديد من الاوراق القيمة حول حقوق الطفل؛ |
The Children's Parliament continued its activities and held its election meeting for 2006. the Supreme Council for Motherhood and Childhood, which provides support for developing the Parliament's activities, issued a press release on the Democracy School. | UN | استمرار نشاط برلمان الأطفال وعقد اجتماعه الانتخابي لعام 2006، ويقدم المجلس الأعلى للأمومة والطفولة الدعم والمساندة لتطوير نشاط البرلمان وأصدر نشرة صحفية عن المدرسة الديمقراطية. |
It was presented to the House of Representatives for discussion and approval, with the Supreme Council for Motherhood and Childhood taking part in its discussion by the House Committee on Public Freedoms and Human Rights; | UN | تم عرضه على مجلس النواب للمناقشة والإقرار، حيث شارك المجلس الأعلى للأمومة والطفولة ووزارة الشؤون الاجتماعية والعمل لمناقشتها في لجنة الحريات العامة وحقوق الإنسان بمجلس النواب؛ |
240. the Supreme Council for Motherhood and Childhood, in cooperation and coordination with relevant bodies, took steps to improve conditions for children in conflict with the law and establish a national welfare network for such children. The purpose of the network is to: | UN | 240- قام المجلس الأعلى للأمومة والطفولة بالتعاون والتنسيق مع الجهات ذات العلاقة بالعديد من الخطوات الرامية إلى تطوير وتحسين أوضاع الأطفال في خلاف مع القانون وتشكيل الشبكة الوطنية لرعاية الأطفال في خلاف مع القانون وتهدف هذه الشبكة إلى: |
The State party should also ensure that the Higher Council for Motherhood and Childhood is provided with the necessary human, technical and financial resources for its effective operation. | UN | وينبغي للدولة الطرف أيضاً أن تضمن تزويد المجلس الأعلى للأمومة والطفولة بما يلزم من الموارد البشرية والتقنية والمالية كي يعمل بكفاءة. |
the Higher Council for Motherhood and Childhood | UN | المجلس الأعلى للأمومة والطفولة: |
the Higher Council for Motherhood and Childhood was established by Decree No.1 in 2003, but has yet to start functioning. | UN | 42- وقد أُنشئ المجلس الأعلى للأمومة والطفولة بموجب المرسوم رقم 1 لعام 2003 ولكن العمل به لم يبدأ بعد. |
She was informed that, within six months of her visit, a new situation assessment of the rights of the child in the United Arab Emirates was going to be prepared by the Higher Council for Motherhood and Childhood, in collaboration with UNICEF and other partners, such as the General Women's Union. | UN | وقد أُبلغت المقررة الخاصة بأن المجلس الأعلى للأمومة والطفولة سيُعد في غضون ستة أشهر من زيارتها، بالتعاون مع اليونيسيف وشركاء آخرين مثل الاتحاد النسائي العام، تقييماً جديداً لوضع حقوق الطفل في الإمارات العربية المتحدة. |
The report was prepared in conjunction with several governmental and non-governmental organizations which deal with the subjects covered by the Optional Protocol. the Higher Council for Motherhood and Childhood, in consultation with the competent governmental and non-governmental bodies, formed a preparatory committee to draft a report on the implementation of the Optional Protocol. | UN | تم إعداد التقرير بمشاركة العديد من الجهات الحكومية والمنظمات غير الحكومية ذات العلاقة بموضوع البروتوكول، حيث قام المجلس الأعلى للأمومة والطفولة بالتواصل مع الجهات ذات العلاقة الحكومية وغير الحكومية ومنها برلمان الأطفال لتشكيل لجنة تحضيرية لإعداد تقرير حول مستوى تنفيذ البروتوكول. |
13. CRC recommended that Yemen ensure that the Higher Council for Motherhood and Childhood had adequate authority and resources. | UN | 13- وأوصت لجنة حقوق الطفل بأن يكفل اليمن تزويد المجلس الأعلى للأمومة والطفولة بما يكفي من السلطة والموارد(35). |
Supervised by the Supreme National Committee for Human Rights, preparations are currently under way for the elections to the Children's Parliament. the Higher Council for Maternal and Child Welfare, the Ministry of Education and a number of trade unions and civil-society institutions are also involved in the preparations. | UN | ويجري حالياً الإعداد لانتخابات برلمان الأطفال، تحت إشراف اللجنة الوطنية العليا لحقوق الإنسان، وبمشاركة المجلس الأعلى للأمومة والطفولة ووزارة التربية والتعليم وعدد من النقابات ومؤسسات المجتمع المدني. |
Higher Council for Motherhood and Childhood and National Child Protection Strategy: In the light of the observations set out in this report, the Special Rapporteur highlights the need for a national, integrated child protection strategy. | UN | 93- المجلس الأعلى للأمومة والطفولة والاستراتيجية الوطنية لحماية الطفل: في ضوء الملاحظات الواردة في هذا التقرير، تؤكد المقررة الخاصة الحاجة إلى استراتيجية وطنية متكاملة لحماية الطفل. |