the Supreme Council for Women, local government and civil society operated a number of facilities for such victims. | UN | ويدير المجلس الأعلى للمرأة والحكم المحلي والمجتمع المدني عددا من المرافق لهؤلاء الضحايا. |
the Supreme Council for Women had also created its own statistical database. | UN | وأنشأ المجلس الأعلى للمرأة أيضا قاعدة بيانات إحصائية خاصة به. |
In rural areas, the Supreme Council for Women had proposed a minimum 30 per cent quota for female employment. | UN | وفي المناطق الريفية، اقترح المجلس الأعلى للمرأة حصة دنيا تبلغ 30 في المائة لعمالة الإناث. |
the SCW is in the forefront of institutions concerned with Bahraini women. | UN | ويأتي المجلس الأعلى للمرأة في مقدمة المؤسسات التي تعنى بالمرأة البحرينية. |
the Higher Council for Women of Bahrain has recommended that the minimum age for marriage for girls be raised. | UN | وأوصى المجلس الأعلى للمرأة في البحرين برفع الحد الأدنى لسن الزواج لدى الفتيات. |
Her Highness Shaikha Sabika Bint Ebrahim Al-Khalifa, President of the Supreme Council for Women of Bahrain | UN | صاحبة السمو الشيخة سبيكة بنت ابراهيم آل خليفة، رئيسة المجلس الأعلى للمرأة في البحرين |
The Bahraini Government, in consultation with the Supreme Council for Women, is examining the preparation of a draft law designed to: | UN | وتتدارس حكومة مملكة البحرين بالتشاور مع المجلس الأعلى للمرأة لإعداد مشروع قانون يهدف إلى التالي: |
The establishment of the Supreme Council for Women is a milestone in the empowerment process of women. | UN | ويمثل إنشاء المجلس الأعلى للمرأة معلماً في عملية تمكين المرأة. |
the Supreme Council for Women ensured broad dissemination of the contents of the Convention and conducted training for judges, so as to ensure that they apply the Convention in their work. | UN | وأكد المجلس الأعلى للمرأة نشر محتويات الاتفاقية على نطاق واسع وتدريب القضاة بصورة تكفل تطبيق الاتفاقية في عملهم. |
It also notes the absence of statistical data on the incidence of violence against women and the absence of any rape complaints to the Supreme Council for Women or the police. | UN | كما تلاحظ اللجنة عدم وجود بيانات إحصائية بشأن حوادث العنف ضد المرأة وعدم تقديم شكاوى اغتصاب إلى المجلس الأعلى للمرأة أو الشرطة. |
the Supreme Council for Women has prepared a study on the effect of the application of the Family Law (Part 1). The study aims to: | UN | وقد قام المجلس الأعلى للمرأة بإعداد دراسة للوقوف على أثر تطبيق قانون أحكام الأسرة " القسم الأول " ، وتهدف الدراسة إلى: |
the Supreme Council for Women, through a joint committee with the Ministry of Housing, endeavours to implement Decree No. 12 and to resolve the problems that women face in this domain. | UN | كما يعمل المجلس الأعلى للمرأة ومن خلال اللجنة المشتركة مع وزارة الإسكان العمل على تنفيذ القرار رقم 12 وحل المشكلات التي تواجه المرأة في هذا المجال. |
6. The Committee notes with satisfaction the establishment of the Supreme Council for Women in 2001 as the national mechanism for the advancement of women. | UN | 6 - وتلاحظ اللجنة بارتياح إنشاء المجلس الأعلى للمرأة في عام 2001 بوصفه الآلية الوطنية للنهوض بالمرأة. |
The Ministry of Information also signed a cooperation protocol with the Supreme Council for Women to take action on all types of media that show or encourage gender-based violence. | UN | وقد وقّعت وزارة الإعلام أيضاً بروتوكول تعاون مع المجلس الأعلى للمرأة لاتخاذ إجراءات إزاء جميع المواد الإعلامية التي تظهر العنف القائم على الجنس وتروّج له. |
Since its establishment, the Supreme Council for Women had become the foremost authority on women's issues in Bahrain, having put in place national plans and policies aimed at improving the situation of Bahraini women. | UN | وأصبح المجلس الأعلى للمرأة منذ إنشائه هو أعلى سلطة معنية بقضايا المرأة في البحرين، حيث وضَع خططاً وسياسات وطنية تهدف إلى تحسين حالة المرأة البحرينية. |
48. Ms. Zou Xiaoqiao requested clarification as to whether the Supreme Council for Women was an official Government agency or merely a coordinating body. | UN | 48 - السيدة زو خياوكياو: طلبت إيضاحا فيما يتعلق بما إذا كان المجلس الأعلى للمرأة وكالة حكومية رسمية أم مجرد هيئة تنسيقية. |
She therefore wished to know how the Supreme Council for Women intended to maintain that enthusiasm with a view to ensuring that more women were elected to office in the future. | UN | ولذلك، ترغب في معرفة كيف يعتزم المجلس الأعلى للمرأة الإبقاء على هذا التحمس بغية ضمان انتخاب مزيد من النساء لشغل المناصب في المستقبل. |
the SCW has also formed a permanent committee concerned with training young people of both sexes to prepare them as future leaders. | UN | كما تم تشكيل برنامج دائم خاص بالشباب في المجلس الأعلى للمرأة لتأهيل الشباب من الجنسين وإعدادهم كقادة في المستقبل. |
:: A workshop was held for judges in cooperation with the SCW on how women can use the Alimony Fund | UN | كما تنفيذ ورشة عمل للقضاة وبالتعاون مع المجلس الأعلى للمرأة حول كيفية استفادة المرأة من صندوق النفقة؛ |
A third guarantor is the SCW in Bahrain. the SCW is concerned primarily with protecting women and promoting their role in society. | UN | إضافة إلى هاتين الضمانتين هناك ضمانة ثالثة تتمثل في المجلس الأعلى للمرأة في البحرين الذي تتجلى أهم واجباته في حماية المرأة وتفعيل دورها في المجتمع. |
213. In her intervention, the Deputy of the Higher Council for Women of Bahrain replied to the comment made by the Bahraini Women's Association. | UN | 213- وردت نائبة المجلس الأعلى للمرأة في البحرين، في كلمتها، على تعليق الاتحاد النسائي البحريني. |
the Supreme Council of Women in Bahrain recommended the establishment of a support fund for divorced women. | UN | وأوصى المجلس الأعلى للمرأة في البحرين بإنشاء صندوق لدعم النساء المطلقات. |