ويكيبيديا

    "المجلس الاجتماعي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Social Council
        
    • the Social Cabinet
        
    • ECOSOC
        
    In Mauritius, the observer for the Mauritius Social Council pointed out, minorities were effectively integrated into all levels of society. UN وأوضح المراقب عن المجلس الاجتماعي في موريشيوس أن اﻷقليات هناك تم إدماجها إدماجاً فعليا في كل مستويات المجتمع.
    We have already taken important strides towards a strong and more broadly capable Economic and Social Council. UN وقد خطونا بالفعل خطوات هامة نحو جعل المجلس الاجتماعي والاقتصادي مجلساً قوياً ويتمتع بقدرات أوسع.
    The activities of the Economic and Social Council should be aligned with solutions to the urgent problems of Member States to a much greater extent than they are now. UN فأنشطة المجلس الاجتماعي والاقتصادي يجب أن تنسجم بدرجة أكبر مما عليه الآن مع الحلول للمشاكل الملحة للدول الأعضاء.
    Establishment of the Social Council is regulated by the Law on Social Council, which is aligned with EU and ILO regulations. UN وإنشاء المجلس الاجتماعي ينظمه القانون المتعلق بالمجلس الاجتماعي المنسجم مع لوائح الاتحاد الأوروبي ومنظمة العمل الدولية في هذا الصدد.
    It targets rural areas and will focus initially on 41 municipalities given priority by the Social Cabinet because of their poverty and vulnerability to food insecurity, before being extended to the country's remaining municipalities. UN وتتجه هذه الاستراتيجية إلى المناطق الريفية وتركز، من حيث المبدأ، على الاهتمام بـ 41 بلدية منحها المجلس الاجتماعي الأولوية استنادا إلى معايير الفقر والضعف إزاء انعدام الأمن الغذائي، على أن يتسع نطاقها بعد ذلك فتشمل سائر بلديات البلد.
    Revitalization of the National Social Council through effective functioning of the body at the local level UN :: تنشيط المجلس الاجتماعي الوطني من خلال الأداء الفعال للهيئة على الصعيد المحلي
    It recommended 7 draft resolutions for adoption by the General Assembly and 12 draft resolutions for adoption by the Economic and Social Council. UN وأوصت بأن تعتمد الجمعية العامة 7 مشاريع قرارات وبأن يعتمد المجلس الاجتماعي والاقتصادي 12 مشروع قرار.
    Women played a significant role in the area of social policy: 42 per cent of the delegates in the Social Council were women. UN وتقوم المرأة بدور مهم في مجال السياسة الاجتماعية حيث تمثل نسبة ٤٢ في المائة من أعضاء المجلس الاجتماعي.
    1981-1984 Member of the Primate of Poland Social Council. UN ١٩٨١ - ١٩٨٤ عضو رئاسة المجلس الاجتماعي البولندي.
    1981-1984 Member of the Primate of Poland Social Council UN ١٩٨١ - ١٩٨٤ عضو رئاسة المجلس الاجتماعي البولندي.
    We are convinced that the reform of the Economic and Social Council will give the Council its proper place as a Charter organ; this had been jeopardized by the poor functioning of the Council. UN ونحن مقتنعون بأن إصلاح المجلس الاجتماعي والاقتصادي سيعطي للمجلس مكانه الصحيح بوصفه جهازا من أجهزة الميثاق؛ ذلك المكان الذي تعرض للخطر بسبب الاداء الهزيل للمجلس.
    The Economic and Social Council endorsed that resolution in its decision 1991/252. UN وأيد المجلس الاجتماعي والاقتصادي ذلك القرار في مقرره ١٩٩١/٢٥٢.
    Reaffirming the commitment made in the ministerial declaration of the 2009 high-level segment of the Economic and Social Council to eliminating hunger and to securing food for all, UN وإذ يؤكد من جديد الالتزام الوارد في الإعلان الوزاري للجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاجتماعي والاقتصادي لعام 2009، المتعلِّق بالقضاء على الجوع وتأمين الغذاء للجميع،
    The United Nations Forum on Forests decides to hold its eleventh session in 2015, the dates and venue to be determined by the Economic and Social Council at a later date. UN يقرر منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات عقد دورته الحادية عشرة في عام 2015، وسيقرر المجلس الاجتماعي والاقتصادي موعد ومكان انعقاد المنتدى في وقت لاحق.
    Reaffirming the commitment made in the ministerial declaration of the 2009 high-level segment of the Economic and Social Council to eliminating hunger and to securing food for all, UN وإذ يؤكد من جديد الالتزام الوارد في الإعلان الوزاري للجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاجتماعي والاقتصادي لعام 2009، والمتعلِّق بالقضاء على الجوع وتأمين الغذاء للجميع،
    (c) Statement submitted by a non-governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council (E/2012/NGO/120). UN (ج) بيان مقدم من منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاجتماعي والاقتصادي (E/2012/NGO/120).
    3 - 6 p.m. 12th meeting Economic and Social Council Chamber (NLB) UN 00/15-00/18 الجلسة الثانية عشرة قاعة المجلس الاجتماعي والاقتصادي (مبنى المرج الشمالي)
    Strengthening the capacity of civil society organizations to promote the implementation of resolutions of the Economic and Social Council and the United Nations agenda at the country level UN تعزيز قدرة منظمات المجتمعات المدني على تعزيز تنفيذ قرارات المجلس الاجتماعي والاقتصادي وجدول أعمال الأمم المتحدة على المستوى القطري
    The Committee noted that the Institute, in its application, had presented documentation indicating that it had held special consultative status with the Economic and Social Council since 1976. UN وأشارت اللجنة إلى أنَّ المعهد قدَّم في طلبه وثائق تشير إلى أنه يحظى بمركز استشاري خاص لدى المجلس الاجتماعي والاقتصادي منذ عام 1976.
    (c) Statement submitted by a non-governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council (E/2012/NGO/120). UN (ج) بيان مقدم من منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاجتماعي والاقتصادي (E/2012/NGO/120).
    It targets rural areas and will focus initially on 41 municipalities given priority by the Social Cabinet because of their poverty and vulnerability to food insecurity, before being extended to the country's remaining municipalities. UN وتتجه هذه الاستراتيجية إلى المناطق الريفية وتركز، من حيث المبدأ، على الاهتمام بـ 41 بلدية منحها المجلس الاجتماعي الأولوية استنادا إلى معايير الفقر والضعف إزاء انعدام الأمن الغذائي، على أن يتسع نطاقها بعد ذلك فتشمل سائر بلديات البلد.
    UN ECOSOC, regional economic commissions, WTO, WCO, ECOSOC UN المجلس الاجتماعي والاقتصادي في الأمم المتحدة، ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية، ومنظمة التجارة العالمية، ومنظمة الجمارك العالمية، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد