ويكيبيديا

    "المجلس الاقتصادي والاجتماعي خلال" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Economic and Social Council during
        
    • the Economic and Social Council at
        
    • Economic and Social Council in
        
    • the Economic and Social Council for
        
    • Economic and Social Council during the
        
    Following the Economic and Social Council during the summer, one or more high-level meetings might usually be held. UN وقد يعقد عادة اجتماع أو أكثر من الاجتماعات الرفيعة المستوى عقب انعقاد المجلس الاقتصادي والاجتماعي خلال الصيف.
    Bangladesh has sought election to the Economic and Social Council during the current session. UN وقد سعت بنغلاديش إلى أن تنتخب في المجلس الاقتصادي والاجتماعي خلال هذه الدورة.
    6. These recommendations will in turn be useful to the General Assembly or the Economic and Social Council during 2014 and 2015. UN 6 - وستكون هذه التوصيات بدورها مفيدة للجمعية العامة أو المجلس الاقتصادي والاجتماعي خلال عامي 2014 و2015.
    The Office of the High Representative and UNCTAD made constructive contributions to the deliberations of the Economic and Social Council at its substantive session of 2002. UN وقدم مكتب الممثل السامي والأونكتاد مساهمات بناءة في مداولات المجلس الاقتصادي والاجتماعي خلال دورته الموضوعية لعام 2002.
    Revised estimates resulting from resolutions and decisions adopted by the Economic and Social Council at its substantive session of 1999 UN التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي خلال دورته الموضوعية لعام 1999
    The Umut Foundation was not able to actively participate in studies and conferences of Economic and Social Council in this reporting process. UN لم تتمكن المؤسسة من المشاركة النشطة في دراسات ومؤتمرات المجلس الاقتصادي والاجتماعي خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    :: The Secretary-General reports to the Economic and Social Council during the operational activities segment on assessed effectiveness of operational activities UN :: التقارير التي يقدمها الأمين العام إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي خلال الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية بشأن تقييم فعالية الأنشطة التنفيذية
    The organization was invited to several meetings and major conferences in the work of the Economic and Social Council during the reporting period but it was not able to do so due to lack of funds. UN وجِّـهت الدعوة للمنظمة لحضور عدة اجتماعات ومؤتمرات رئيسية في عمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي خلال الفترة المشمولة بالتقرير ولكنها لم تتمكن من القيام بذلك بسبب الافتقار إلى الأموال.
    I would like to express our deep appreciation to Ambassador Marjatta Rasi of Finland, the President of the Council, for her able stewardship and valuable contribution to the successful work of the Economic and Social Council during 2004. UN وأود أن أعرب عن تقديرنا العميق لرئيسة المجلس، السفيرة مارياتا رازي، ممثلـة فنلندا، على إدارتها القديرة وعملها الناجح في المجلس الاقتصادي والاجتماعي خلال عام 2004.
    In his letter, the Permanent Representative of Greece announces that Greece would like to relinquish its seat on the Economic and Social Council during 2005 in favour of Spain. UN وفي هذه الرسالة، يعلن الممثل الدائم لليونان أن اليونان ترغب في التخلي عن مقعدها في المجلس الاقتصادي والاجتماعي خلال عام 2005 لصالح إسبانيا.
    The limitation of this option is that it would not be possible to report the results of the High-level Committee through the Economic and Social Council during the Council's annual session. UN وموطن ضعف هذا الخيار هو أنه لن يكون من الممكن رفع تقرير عن نتائج اللجنة الرفيعة المستوى من خلال المجلس الاقتصادي والاجتماعي خلال دورته السنوية.
    The election of the new members of the Organizational Committee will take place following the election by the General Assembly of the new members of the Economic and Social Council during the sixty-fifth session of the General Assembly. UN وسيتم انتخاب أعضاء جدد للجنة التنظيمية بعد قيام الجمعية العامة بانتخاب الأعضاء الجدد في المجلس الاقتصادي والاجتماعي خلال الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة.
    In order to focus on its activities in France, the organization did not participate in the meetings of the Economic and Social Council during the reporting period. UN لم تشارك المنظمة في اجتماعات المجلس الاقتصادي والاجتماعي خلال الفترة المشمولة بالتقرير، وأعطت الأولوية لأنشطتها في فرنسا.
    The General Assembly decided to continue consideration of the remaining issue under agenda items 46 and 120 concerning the reform the Economic and Social Council during the main part of its sixty-first session. UN قررت الجمعية العامة مواصلة النظر في المسألة المتبقية في إطار البندين 46 و 120 من جدول الأعمال بشأن إصلاح المجلس الاقتصادي والاجتماعي خلال الجزء الرئيسي من دورتها الحادية والستين.
    Should the draft resolution, according to normal procedures, be submitted to the General Assembly for action at its forty-eighth session, it would not be acted upon until the Assembly considers the report of the Economic and Social Council during the latter part of its forty-eighth session. UN ولو قدم مشروع القرار، وفقا لﻹجراءات المعتادة، إلى الجمعية العامة للبت فيه في دورتها الثامنة واﻷربعين، فإن الجمعية لن تتخذ أي إجراء بشأنه حتى تنظر في تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي خلال الجزء اﻷخير من الدورة الثامنة واﻷربعين.
    24. Recognizing the need for a gender-balanced perspective in line with the concerns identified by the Economic and Social Council during the operational activities for development segment of its 1998 substantive session; UN ٢٤ - الاعتراف بالحاجة إلى منظور يحقق التوازن في قضايا الجنسين تمشيا مع الاهتمامات التي حددها المجلس الاقتصادي والاجتماعي خلال جزء دورته الموضوعية لعام ١٩٩٨ الخاص باﻷنشطة التنفيذية من أجل التنمية؛
    A report on the harmonization subject could be considered by the Economic and Social Council at its substantive session of 1999 or 2000. UN ويمكن أن ينظر المجلس الاقتصادي والاجتماعي خلال دورته الموضوعية لعام ١٩٩٩ أو لعام ٢٠٠٠ في تقرير بشأن موضوع المواءمة.
    Barbados will continue to work with other Member States to adopt a resolution on reform of the Economic and Social Council at this sixty-first session of the General Assembly. UN وستواصل بربادوس العمل مع الدول الأخرى الأعضاء لاتخاذ قرار بشأن إصلاح المجلس الاقتصادي والاجتماعي خلال الدورة الحادية والستين للجمعية العامة.
    She requested that the revised estimates resulting from resolutions and decisions adopted by the Economic and Social Council at its substantive session of 1999 should be considered in informal consultations and that responses should be provided to the questions she had posed at that time. UN وهو يطلب أن يجري النظر في مسألة التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي خلال دورته الموضوعية لعام 1999 في إطار مشاورة غير رسمية وتقديم أجوبة عن الأسئلة المطروحة بهذه المناسبة.
    (i) The proposal made by the President of the Economic and Social Council in the open debate on natural resources and conflict to establish a forum between the Security Council and the Economic and Social Council on that issue; UN ' 1` الاقتراح الذي طرحه رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي خلال المناقشة المفتوحة بشأن الموارد الطبيعية والصراعات بإنشاء منتدى مشترك بين مجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن هذه المسألة؛
    The UNDAF had been discussed in the Economic and Social Council for the last two years, and he expected that to continue. UN وأوضح أن إطار المساعدة اﻹنمائية المقدمة من اﻷمم المتحدة قد نوقش في المجلس الاقتصادي والاجتماعي خلال العامين الماضيين، وأعرب عن اعتقاده بأن هذا الاستعراض سوف يستمر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد