ويكيبيديا

    "المجلس التنفيذي في المقرر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Executive Board in decision
        
    Some delegations observed that the report did not adequately respond to the request made by the Executive Board in decision 98/6. UN ولاحظت بعض الوفود أن التقرير لا يستجيب بما فيه الكفاية للطلب الذي تقدم به المجلس التنفيذي في المقرر ٩٨/٦.
    In terms of organizational effectiveness and efficiency outputs, the allocation of resources to results follows the harmonized methodology approved by the Executive Board in decision 2011/10. UN 60 - يسير تخصيص الموارد للنتائج، من حيث نواتج الفعالية والكفاءة التنظيمية، على غرار المنهجية المنسقة التي اعتمدها المجلس التنفيذي في المقرر 2011/10.
    It apportions the amount for the Evaluation Office included in the integrated budget estimates, 2014-2017, approved by the Executive Board in decision 2013/32. UN ويقسم فيه المبلغ الخاص بمكتب التقييم الوارد في تقديرات الميزانية المتكاملة للفترة 2014-2017، التي وافق عليها المجلس التنفيذي في المقرر 2013/32.
    7. In 2005, UNFPA began to implement the new cost-recovery policy endorsed by the Executive Board in decision 2005/12. UN 7 - وفي عام 2005، بدأ الصندوق في تنفيذ السياسة الجديدة لاسترداد التكاليف، التي أيدها المجلس التنفيذي في المقرر 2005/12.
    In accordance with the request made by the Executive Board in decision 2006/13, the same approach has been followed in the present report. UN ووفقا لما طلبه المجلس التنفيذي في المقرر 2006/13، اتُّـبِـع نفس النهج في هذا التقرير.
    Those options relate to implementation of the measures proposed in the UNOPS action plan to restore its financial viability, as requested by the Executive Board in decision 2005/36. UN وتتعلق تلك الخيارات بتنفيذ التدابير المقترحة في خطة عمل مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع لاستعادة الديمومة المالية للمكتب الإقليمي، وفقا لما طلب المجلس التنفيذي في المقرر 2005/36.
    As requested by the Executive Board in decision 2004/30, UNDP had undertaken a study on the effectiveness of the cost-recovery policy on the basis of the harmonized principles commonly accepted by United Nations organizations. UN وحسبما طلب المجلس التنفيذي في المقرر 2004/30، أجرى البرنامج الإنمائي دراسة عن مدى فعالية سياسة استرداد التكاليف على أساس المبادئ الموحدة المقبولة من منظمات الأمم المتحدة.
    8. The Executive Board, in decision 2006/9, requested UNICEF to focus more intently on evaluating the results of the MTSP, on country programmes and on the humanitarian responses. UN 8 - وطلب المجلس التنفيذي في المقرر 2006/9 من اليونيسيف أن تركز بمزيد من الاهتمام على تقييم نتائج الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل وعلى البرامج القطرية وعلى الاستجابات الإنسانية.
    In accordance with the request made by the Executive Board in decision 2006/13, UNDP, UNFPA, UNICEF and WFP are now using harmonized and standardized audit ratings. UN 10 - وفقاً للطلب الذي قدمه المجلس التنفيذي في المقرر 2006/13، يستعمل البرنامج الإنمائي والصندوق واليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي حالياً مراتب تقييم منسقة وموحدة للمراجعة.
    23. In the first year of the 2008-2009 biennium, the biennial support budget expenditure reached $346 million, or 44 per cent of the authorized maximum limit approved by the Executive Board in decision 2008/1. UN 23 - في السنة الأولى من فترة السنتين 2008-2009، بلغت نفقات ميزانية الدعم لفترة السنتين 346 مليون دولار، أي 44 في المائة من الحد الأقصى المأذون به الذي اعتمده المجلس التنفيذي في المقرر 2008/1.
    The strategic plan could be at risk if voluntary contribution levels fail to reach the targets established in the integrated resources plan, approved by the Executive Board in decision 2007/32. UN وقد تصبح الخطة الاستراتيجية مهددة في حال عدم بلوغ مستوى التبرعات الأهدافَ المحددة في خطة الموارد المتكاملة، التي وافق عليها المجلس التنفيذي في المقرر 2007/32.
    As requested by the Executive Board in decision 2008/1, information on the concept and methodology determining the minimum base structure, as well as a description of that structure, are provided in paragraphs 121-133 of the budget document. UN وكما طلب المجلس التنفيذي في المقرر 2008/1، ترد معلومات حول مفهوم ومنهجية تحديد الحد الأدنى للهيكل الأساسي، وكذلك وصف هذا الهيكل، في الفقرات 121-133 من وثيقة الميزانية.
    84. The Director of Programmes introduced the recommendation (E/ICEF/2009/P/L.18), which was approved by the Executive Board in decision 2009/12 (see annex). UN 84 - عرض مدير البرامج التوصية (E/ICEF/2009/P/L.18) التي وافق عليها المجلس التنفيذي في المقرر 2009/12 (انظر المرفق).
    The framework follows the results-based budgeting methodology harmonized with UNDP and UNICEF and approved by the Executive Board in decision 2011/10. UN ويتبع الإطار منهجية الميزنة على أساس النتائج التي وضعت بالتنسيق مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي واليونيسيف والتي وافق عليها المجلس التنفيذي في المقرر 2011/10.
    28. The provisions outlined in this section are proposed to be aligned with the system of biennial updates endorsed by the Executive Board in decision 2012/28. UN 28 - ويقترح أن تتماشى الأحكام المبينة في هذا الفرع مع نظام تحديثات السنتين التي أقرها المجلس التنفيذي في المقرر 2012/28.
    To conduct this analysis, the new methodology approved by the Executive Board in decision 2013/9 was applied to the projected 2014-2017 resources, yielding a cost-recovery rate in line with the harmonized framework. UN ولإجراء هذا التحليل، طُبقت المنهجية الجديدة التي اعتمدها المجلس التنفيذي في المقرر 2013/9 على الموارد المتوقعة للفترة 2014-2017، وهو ما حقق معدلاً لاسترداد التكاليف يتماشى مع الإطار المنسق.
    47. To move technical support closer to country offices and to promote rapid and extensive exchange of learning across regions, UNDP prepared a strategy for launching the subregional resource facilities (SURFs) concept approved by the Executive Board in decision 97/15. UN 47 - ومن أجل تقريب الدعم التقني من المكاتب القطرية وتعزيز سرعة واتساع تبادل الدروس المستفادة فيما بين المناطق، أعد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي استراتيجية لبدء مرافق الموارد دون الإقليمية، وهو المفهوم الذي أقره المجلس التنفيذي في المقرر 97/15.
    The Committee notes, therefore, that the amounts shown in table I do not include the amount of $31,126,200 appropriated by the Executive Board in decision 94/29 for UNOPS from UNDP general resources, as part of the total appropriation of $607,882,000 gross or $571,182,000 net for 1994-1995. UN وتلاحظ اللجنة بالتالي أن المبالغ التي تظهر في الجدول اﻷول لا تشمل مبلغ ٢٠٠ ١٢٦ ٣١ دولار الذي خصصه المجلس التنفيذي في المقرر ٤٩/٢٩ لمكتب خدمات المشاريع من الموارد العامة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، كجزء من الاعتماد الكلي البالغ إجماليه ٠٠٠ ٨٨٢ ٦٠٧ دولار وصافيه ٠٠٠ ١٨٢ ٥٧١ دولار للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥.
    23. Based on the outcome of the work of a United Nations Development Group working group, established in response to a request by the Executive Board in decision 2000/12, the Executive Director will report to the Executive Board at the annual session on progress made and future options in developing a common programme approval process. UN 23 - واستنادا إلى نتائج أعمال فريق عامل تابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، أنشئ تلبية لطلب من المجلس التنفيذي في المقرر 2000/12، ستقدم المديرة التنفيذية تقريرا إلى المجلس التنفيذي خلال دورته السنوية عن التقدم الذي أحرز والخيارات المتاحة في المستقبل من أجل وضع عملية مشتركة للموافقة على البرامج.
    1. As approved by the Executive Board in decision 2002/3 for the period 2002-2005, the TAP constitutes the UNFPA strategy to increase the efficiency, effectiveness and impact of its technical support in reproductive health, population and development, and gender. UN 1 - يشكل برنامج المشورة التقنية على النحو الذي أقره المجلس التنفيذي في المقرر 2002/3، للفترة 2002-2005، استراتيجية صندوق الأمم المتحدة للسكان الرامية إلى زيادة كفاءة وفعالية وأثر دعمه التقني في مجالات الصحة الإنجابية والسكان والتنمية ونوع الجنس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد