ويكيبيديا

    "المجلس التنفيذي في قراره" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Executive Board in its decision
        
    • the Executive Board in decision
        
    the Executive Board in its decision 2005/36 of 9 September 2005 requested that the Executive Director implement the reforms embodied in the Action Plan expeditiously. UN وطلب المجلس التنفيذي في قراره 2005/36 المؤرخ 9 أيلول/سبتمبر 2005 من المدير التنفيذي أن يقوم، على وجه السرعة، بتنفيذ الإصلاحات الواردة في خطة العمل.
    To facilitate the discussion on the criteria for the nomination and selection procedures for the UNICEF Maurice Pate Award, as requested by the Executive Board in its decision 1994/R.1/5, an information note is being presented in document E/ICEF/1994/L.16. UN ومن أجل تيسير مناقشة المعايير المتعلقة بإجراءات التسمية والاختيار لمنحة موريس بيت لليونيسيف، كما طلب المجلس التنفيذي في قراره ١٩٩٤/ع.١/٥، قدمت مذكرة اعلاميــة فــي الوثيقة E/ICEF/1994/L.16.
    20. In accordance with the strategic plan approved by the Executive Board in its decision 2009/25, UNOPS intends to fully replenish its operational reserves by the end of 2013 at the latest. UN 20 - وفقا للخطة الاستراتيجية التي أقرها المجلس التنفيذي في قراره 2009/25، يعتزم مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع تجديد احتياطاته التشغيلية بالكامل في موعد أقصاه نهاية عام 2013.
    In addition, the Executive Board in its decision 2010/1 approved a total of $13 million for IPSAS-related activities during 2010-2011. UN وإضافة إلى ذلك، وافق المجلس التنفيذي في قراره 2010/1 على مبلغ إجمالي قدره 13 مليون دولار لأنشطة ذات صلة بهذه المعايير تنفذ أثناء فترة السنتين 2010-2011.
    The secretariat will report on the development of the UNICEF evaluation policy, which was requested by the Executive Board in decision 2006/9. UN ستقدم الأمانة تقريرا عن تنمية سياسة التقييم في اليونيسيف، الأمر الذي طلبه المجلس التنفيذي في قراره 2006/9.
    20. For the 2010-2011 period, biennial support budget expenditures are reported using the categories recommended by the Executive Board in its decision 2009/22. UN 20 - وفيما يتعلق بالفترة 2010-2011، تُبلَّغ نفقات ميزانية الدعم لفترة السنتين باستخدام الفئات التي أوصى بها المجلس التنفيذي في قراره 2009/22.
    The 2012 programme of work of the Evaluation Office is as follows and will be funded under the 2012-2013 biennial support budget approved by the Executive Board in its decision 2010/1 of 22 January 2010. UN وترد فيما يلي تفاصيل برنامج عمل المكتب لعام 2012، الذي سيمول في إطار ميزانية الدعم لفترة السنتين 2012-2013، التي أقرها المجلس التنفيذي في قراره 2010/1 المؤرخ 22 كانون الثاني/يناير 2010.
    Expenditure Expenditures are presented in line with the classification of activities and related costs for the 2010-2011 biennium endorsed by the Executive Board in its decision 2009/22. UN 81 - ترد النفقات وفقا لتصنيف الأنشطة والتكاليف ذات الصلة لفترة السنتين 2010-2011 التي أقرها المجلس التنفيذي في قراره 2009/22.
    4. In order to nurture and achieve a new level of accountability, UNDP, as discussed in Executive Board document DP/1996/35, proposed a new accountability framework, which was supported by the Executive Board in its decision 96/36. UN ٤ - ومـن أجل تشجيـع وجود مستوى جديـد مـن المساءلة وتحقيقـه فقـد اقترح البرنامج الإنمائي، على ما وردت مناقشته في وثيقة المجلس التنفيذي DP/1996/35 إطارا جديدا للمساءلة، حظي بمساندة المجلس التنفيذي في قراره ٩٦/٣٦.
    The level of the operational reserve, carried forward at the end of 2002, stood at $4.2 million, which is $0.9 million or 27 per cent above the $3.3 million projected in the revised 2002 budget approved by the Executive Board in its decision 2002/21 of 27 September 2002. UN ووصل مستوى الاحتياطي التشغيلي المرحّل من نهاية عام 2002 إلى 4.2 مليون دولار وهو ما يزيد بمبلغ 0.9 مليون دولار أو بنسبة 27 في المائة على مبلغ 3.3 مليون دولار كان مسقطا في الميزانية المنقحة لعام 2002 والتي وافق عليها المجلس التنفيذي في قراره 2002/21 المؤرخ 27 أيلول/سبتمبر 2002.
    4. Within the integrated financial resources framework of the strategic plan approved by the Executive Board in its decision 2007/32, UNDP resource projections for the period 2008-2011 amount to $20.6 billion, or an average of $5.15 billion a year, ranging from $5 billion in 2008 to $5.3 billion in 2011. UN 4 - وفي سياق إطار الموارد المالية المتكامل للخطة الاستراتيجية التي أقرها المجلس التنفيذي في قراره 2007/32، بلغت اسقاطات موارد البرنامج الإنمائي للفترة 2008-2001 20.6 بليون دولار، أو بمتوسط قدره 5.15 بلايين دولار في السنة، يتراوح ما بين 5 بلايين دولار في عام 2008 و 5.3 بلايين في عام 2001.
    The current policy, in use since 2004, is based on a harmonized set of principles and cost definitions common to United Nations organizations and endorsed by the Executive Board in its decision 2004/30 (see boxes 1 and 2). UN 6 - وتستند السياسة الجارية، المتبعة منذ عام 2004، إلى مجموعة متوائمة من المبادئ وتعاريف التكلفة السائدة في مؤسسات الأمم المتحدة والتي أيدها المجلس التنفيذي في قراره 2004/30 (انظر الإطارين 1 و 2).
    The current policy is based on a harmonized set of principles and cost definitions common to United Nations organizations and endorsed by the Executive Board in its decision 2004/30 (see boxes 1 and 2). Box 1. UN 5 - وتستند السياسة العامة الراهنة إلى مجموعة متوائمة من المبادئ وتعاريف التكلفة الشائعة في مؤسسات الأمم المتحدة، التي أقرّها المجلس التنفيذي في قراره 2004/30 (انظر الإطارين 1 و 2).
    Regular contributions fell by 35%, or $9.3 million, bringing total contributions to $17.6 million - far short of its core resource mobilization target of $30 million endorsed by the Executive Board in its decision 2002/26. UN فقد انخفضت المساهمات العادية بنسبة 35 في المائة أو 9.3 ملايين دولار، مما جعل مجموع المساهمات 17.6 مليون دولار - أقل كثيرا من هدفه المتمثل في تعبئة موارد أساسية تصل إلى 30 مليون دولار الذي أيده المجلس التنفيذي في قراره 2002/26.
    This represents an increase of 0.8 per cent from the previous year but is approximately 37 per cent below the 2011 annual target for regular resources of $1.55 billion as set out in the UNDP strategic plan, 2008-2011, which was extended to 2013 by the Executive Board in its decision 2009/9. UN وهذا يمثل زيادة بنسبة 0.8 في المائة عن العام السابق لكنها تقل بنسبة 37 في المائة تقريبا عن الهدف السنوي للموارد العادية لعام 2011، البالغ 1.55 بليون دولار، على النحو المحدد في الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي للفترة 2008-2011، التي مددها المجلس التنفيذي في قراره 2009/9 حتى عام 2013.
    7. Amendments to existing definitions and new definitions are proposed in order to reflect the adoption of new cost classification terms under the integrated budget as approved by the Executive Board in its decision 2011/1, and to harmonize the presentation of the budget and cost classifications in the integrated budget. UN 7 - يُقترح إدخال تعديلات على التعاريف القائمة واعتماد تعاريف جديدة بما يعكس التصنيفات الجديدة للتكاليف في إطار الميزانية المتكاملة، على نحو ما وافق عليها المجلس التنفيذي في قراره 2011/1، إضافةً إلى مواءمة طريقة عرض الميزانية وتصنيفات التكاليف في الميزانية المتكاملة.
    Although the recommended increase of staffing for the internal audit function was supported by the Executive Board in its decision 2012/10 and formalized by means of an amendment of the service-level agreement dated 12 December 2012, the two additional staff were not available to support the audit activities during 2012. UN ومع أن التوصية بزيادة الموظفين للاضطلاع بمهام المراجعة الداخلية حظيت بتأييد المجلس التنفيذي في قراره 2012/10 وأضفي عليها طابع رسمي من خلال إدخال تعديل على اتفاق مستوى الخدمات في 12 كانون الأول/ديسمبر 2012، فإن الموظفَين الإضافيين الاثنين لم يتوافرا لتقديم الدعم لأنشطة المراجعة خلال عام 2012.
    Subsequently, as authorized by the Executive Board in its decision 94/32 of 10 October 1994, the United Nations Office for Project Services became operational as a self-financing entity within the United Nations development system on 1 January 1995. UN وأعقب ذلك، على نحو ما أُذِن به المجلس التنفيذي في قراره 94/32 المؤرخ 10 تشرين الأول/أكتوبر 1994، أن دخل مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع حيز التشغيل بوصفه كياناً ذاتيّ التمويل ضمن المنظومة الإنمائية للأمم المتحدة في 1 كانون الثاني/يناير 1995.
    In accordance with the request made by the Executive Board in decision 2006/13, UNDP, UNFPA, UNICEF and WFP harmonized and standardized their audit ratings. UN 10 - وفقا لطلب المجلس التنفيذي في قراره 2006/13، قام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة وبرنامج الأغذية العالمي بمواءمة وتوحيد تقييمات المراجعة.
    UNFPA identified new definitions and new regulations and rules to allow the organization to adopt in 2012 the new cost classification categories approved by the Executive Board in decision 2010/32. UN وحدد الصندوق تعاريف جديدة وبنودا وقواعد جديدة للسماح له بأن يعتمد في عام 2012 الفئات الجديدة لتصنيف التكاليف التي وافق عليها المجلس التنفيذي في قراره 2010/32.
    The report states that, during 2012-2013, the highest priority for UNDP, together with the formulation of the 2014-2017 strategic plan as informed by the guidance provided by the Executive Board in decision 2011/14, will be to accelerate implementation of the Agenda for Organizational Change. UN ويذكر التقرير أنه خلال الفترة 2012-2013، فإن أهم أولوية للبرنامج الإنمائي ستكون، إلى جانب وضع الخطة الاستراتيجية للفترة 2014-2017 هي الإسراع بتنفيذ " خطة التغيير المؤسسي " استرشادا بالتوجيه الذي وفره المجلس التنفيذي في قراره 2011/14.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد