ويكيبيديا

    "المجلس الجديد لحقوق الإنسان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the new Human Rights Council
        
    the new Human Rights Council and the right to food UN خامسا - المجلس الجديد لحقوق الإنسان والحق في الغذاء
    The Niger also welcomes the establishment of the new Human Rights Council. UN وترحب النيجر أيضا بتشكيل المجلس الجديد لحقوق الإنسان.
    Let us quickly make a reality of the new Human Rights Council. UN فلنجعـل بسرعـة المجلس الجديد لحقوق الإنسان حقيقة واقعـة.
    With a great sense of dialogue and exceptional determination, Ms. Arbour was able throughout her tenure to develop a relationship of trust with the new Human Rights Council. UN فقد تمكنت السيدة آربور بقدرتها الكبيرة على الحوار وبإصرارها الفذّ طوال فترة ولايتها من تكوين علاقة قوامها الثقة مع المجلس الجديد لحقوق الإنسان.
    It is my conviction that the United Nations plays a vital role in the promotion and protection of human rights and that the establishment of the new Human Rights Council constitutes the cornerstone to further develop that role. UN وإنني لعلى يقين بأن الأمم المتحدة تقوم بدور حيوي في تعزيز وحماية حقوق الإنسان وأن إنشاء المجلس الجديد لحقوق الإنسان يشكل حجر الزاوية في زيادة تعزيز ذلك الدور.
    In order to create a truly effective human rights body, Japan proposed that the new Human Rights Council should be a principal organ, with its members elected by a two-thirds majority. UN اقترحت اليابان، بغية إنشاء هيئة فعالة حقا لحقوق الإنسان، أن يكون المجلس الجديد لحقوق الإنسان هيئة رئيسية، ينتخب أعضاؤها بأغلبية ثلثي الأصوات.
    They discussed working methods, follow-up and implementation of recommendations, possible revisions of the Manual of the United Nations Human Rights Special Procedures and the challenges of making ongoing contributions to the work of the new Human Rights Council. UN وناقشوا أساليب العمل، ومتابعة التوصيات وتنفيذها، وإمكانية تنقيح دليل الإجراءات الخاصة لحقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة، وتحديات المواظبة على المساهمة في عمل المجلس الجديد لحقوق الإنسان.
    Lithuania is committed to work to ensure that the new Human Rights Council can strengthen the protection and promotion of human rights around the world. UN وليتوانيا ملتزمة بالعمل على ضمان أن يتمكن المجلس الجديد لحقوق الإنسان من تعزيز حقوق الإنسان في جميع أرجاء العالم وحمايتها وتشجيعها.
    It woefully disregarded the will of the international community, which wanted the new Human Rights Council to be an authentic body that enjoyed the full trust of United Nations membership. UN ويتجاهل بشكل مؤلم إرادة المجتمع الدولي، الذي يريد أن يكون المجلس الجديد لحقوق الإنسان هيئة حقيقية تتمتع بالثقة الكاملة من أعضاء الأمم المتحدة.
    A particularly significant development had been the establishment of the new Human Rights Council, which would ensure that human rights truly became one of the pillars of the Organization's work. UN وكان من التطورات الهامة بصفة خاصة إنشاء المجلس الجديد لحقوق الإنسان الذي يكفل أن تصبح حقوق الإنسان دعامة من دعائم عمل المنظمة.
    Discussions on treaty body reform continued, the new Human Rights Council was moving forward with the establishment of new procedures and modalities, and Member States were considering proposals for a new gender equality entity. UN وأضافت أن المناقشات حول إصلاح الهيئات المنشأة بموجب المعاهدة مستمرة، وأن المجلس الجديد لحقوق الإنسان يحرز تقدما عن طريق وضع إجراءات وطرائق جديدة، كما أن الدول الأعضاء تنظر في مقترحات تتعلق بكيان جديد للمساواة بين الجنسين.
    Noting that negotiations were under way on the establishment of the new Human Rights Council to replace the Commission on Human Rights, he stressed that any reform of the human rights system must restore the balance between political, civil, economic, social and cultural rights in order to be credible. UN وفي معرض الإشارة إلى أن المفاوضات جارية بشأن إنشاء المجلس الجديد لحقوق الإنسان ليحل محل لجنة حقوق الإنسان، شدد على أن أي إصلاح لنظام حقوق الإنسان يجب أن يستعيد التوازن بين الحقوق السياسية والمدنية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية ليكون موثوقا به.
    We recall that reform of the human rights machinery is still under way and that the issue of UNHCHR's presence on the ground has yet to be negotiated -- a process that includes reviewing all the mandates, functions and responsibilities of the new Human Rights Council. UN ونذكر بأن إصلاح جهاز حقوق الإنسان ما زال جاريا، وأن مسألة الحضور الميداني لمفوضية حقوق الإنسان لم يتم التفاوض عليها حتى الآن - وهذه عملية تنطوي على استعراض جميع ولايات ومهام ومسؤوليات المجلس الجديد لحقوق الإنسان.
    5. The Special Rapporteur addressed the new Human Rights Council during its second session from 18 September to 6 October 2006 and presented his annual and mission reports at that time, and an interactive dialogue between concerned and interested countries and NGOs followed. UN 5- وألقى المقرر الخاص كلمة أمام المجلس الجديد لحقوق الإنسان خلال دورته الثانية المعقودة في الفترة من 18 أيلول/سبتمبر إلى 6 تشرين الأول/أكتوبر 2006، وقدم في هذه المناسبة تقريره السنوي وتقريره عن البعثة التي قام بها، وأعقب ذلك حوار تفاعلي جرى بين البلدان المعنية والمهتمة والمنظمات غير الحكومية.
    It is particularly striking that the creation of the new Human Rights Council was the only substantive issue in the report of the High-level Panel on Threats, Challenges and Change, established by the Secretary-General with renowned experts from every region of the world, that was not taken into account when proposals to reform the Organization were formulated at the September 2005 summit. UN فمما يقفز إلى الأذهان، أن إنشاء المجلس الجديد لحقوق الإنسان كان الموضوع الوحيد الذي لم يؤخذ في الحسبان عندما تمت صياغة مقترحات إصلاح الأمم المتحدة التي عرضت على مؤتمر القمة الذي عقد في أيلول/سبتمبر 2005، وذلك خلافا لسائر المواضيع التي تناولها تقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير الذي أنشأه الأمين العام، والذي يتألف من خبراء مشهود لهم بالكفاءة من جميع مناطق العالم .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد