the Government Council for National Minorities gives support to the cultural activities of the members of National Minorities. | UN | ويقدم المجلس الحكومي للأقليات القومية الدعم للأنشطة الثقافية لأفراد هذه الأقليات. |
The process was, therefore, under way; all that remained was approval by the Government Council and Council of Ministers and the royal seal. | UN | لذلك، فان العملية جارية على قدم وساق؛ وكل ما تبقى هو موافقة المجلس الحكومي ومجلس الوزراء والمصادقة الملكية. |
Complementary functions have been assigned to the Government Council for National Minorities. | UN | وأسندت مهام مكملة إلى المجلس الحكومي لشؤون الأقليات القومية. |
As a result, the number of the component parts of the State Council has diminished from 40 to 29. | UN | ونتيجة لذلك، انخفض عدد الأقسام التي يتألف منها المجلس الحكومي من 40 إلى 29 قسما. |
2001 Member of the Governmental Council for cooperation with the International Tribunal for the Former Yugoslavia. | UN | 2001 عضو المجلس الحكومي للتعاون مع المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة |
Currently, a Committee for the issues of sexual minorities is being set up under the Government Council for Human Rights. | UN | ويجري حالياً، في إطار المجلس الحكومي لحقوق الإنسان، إنشاء لجنة تُعنى بقضايا الأقليات الجنسية. |
Within the Government Council for Human Rights, there was a Committee for the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. | UN | وتوجد داخل المجلس الحكومي لحقوق الإنسان لجنة للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
Specifically, she would like to know more about the role, powers and working methods of the Government Council for Equal Opportunities for Women and Men. | UN | وتود بصفة محددة أن تعرف المزيد عن دور وسلطات وطرائق عمل المجلس الحكومي المعني بتكافؤ الفرص بين النساء والرجال. |
Like the Government Council for Equal Opportunities for Women and Men, it had no budget of its own. | UN | وليس لهذه الهيئة شأنها في ذلك شأن المجلس الحكومي المعني بتكافؤ الفرص بين النساء والرجال ميزانيتها الخاصة. |
Ms. Elvi Sepp, Secretary to the Government Council of Geographical Names | UN | السيدة إلفي سيب، أمينة المجلس الحكومي للأسماء الجغرافية |
National minorities are represented on both councils; the Roma hold half of the seats on the Government Council for Roma Community Affairs. | UN | وتُمثَّل الأقليات الوطنية في المجلسين معاً؛ ويشغل الروما نصف مقاعد المجلس الحكومي المعني بشؤون طائفة الروما. |
With reference to the results of the Justice Ministry analysis, the Government Council for Human Rights also recommends that the Government should develop a mechanism for such compensations. | UN | وبالإحالة إلى نتائج تحليل وزارة العدل، أوصى أيضاً المجلس الحكومي لحقوق الإنسان بأن تستحدث الحكومة آلية لهذه التعويضات. |
The specialized government advisory body is the Government Council for Equal Opportunities for Women and Men. | UN | والهيئة الاستشارية الحكومية المتخصصة في هذا المجال هي المجلس الحكومي لتكافؤ الفرص بين الرجال والنساء. |
the Government Council for National Minorities gives support to the cultural activities of the members of National Minorities. | UN | ويقدم المجلس الحكومي للأقليات القومية الدعم للأنشطة الثقافية لأفراد هذه الأقليات. |
The report has also been discussed by the Government Council for Equal Opportunities of Women and Men. | UN | وطرح التقرير أيضا للنقاش في المجلس الحكومي المعني بكفالة تكافؤ فرص المرأة والرجل. |
Following approval by the State Council, the document will form the basis of a high-level donor's conference in 1994. | UN | وبناء على موافقة من المجلس الحكومي ستشكل الوثيقة أساسا لعقد مؤتمر رفيع المستوى للمانحين في عام ١٩٩٤. |
the Governmental Council for the Problems of Persons with Disabilities; | UN | المجلس الحكومي المعني بمشاكل الأشخاص ذوي الإعاقة؛ |
All six were allegedly seized by SLORC soldiers while they were hiding in a hut in the forest. | UN | ويقال إن جنود المجلس الحكومي ألقوا القبض على الرجال الستة بينما كانوا مختبئين في أحد الأكواخ في الغابة. |
20. The Committee welcomes the establishment in January 2008 of the Council of Government for Gender Equality, which is an advisory, coordination and expert body of the Government for the implementation of the principle of equality between women and men. | UN | 20 - وترحب اللجنة بإنشاء المجلس الحكومي المعني بالمساواة بين الجنسين في كانون الثاني/يناير 2008، وهو هيئة خبراء للتنسيق وتقديم المشورة للحكومة من أجل تطبيق مبدأ المساواة بين المرأة والرجل. |
The Secretariat of the Government Board for People with Disabilities adopts a position to the information on the implementation of measures in cooperation with the Czech National Disability Council. | UN | وتتخذ أمانة المجلس الحكومي المعني بالأشخاص ذوي الإعاقة موقفاً إزاء المعلومات المقدمة عن تنفيذ التدابير بالتعاون مع المجلس الوطني التشيكي المعني بالإعاقة. |
131. In 2003 the Secretariat of the Council of the Government of the Czech Republic for Human Rights organised the Campaign on the unacceptability of domestic violence. | UN | 131- وفي عام 2003، نظمت أمانة المجلس الحكومي لحقوق الإنسان في الجمهورية التشيكية حملة لمناهضة العنف المنزلي. |
He welcomed the agreement on a Memorandum of Understanding between the State Law and Order Restoration Council (SLORC) and the United Nations High Commissioner for Refugees. | UN | ورحب المتكلم في هذا الصدد بمذكرة التفاهم التي تم التوصل إليها بين المجلس الحكومي ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين. |
List of meetings held by the Government's Council for Nationalities focused on the Romani community; | UN | قائمة بما عقده المجلس الحكومي المعني بالقوميات من اجتماعات مخصصة لجماعة الروم؛ |