ويكيبيديا

    "المجلس الشعبي الوطني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the National People's Assembly
        
    • the People's National Assembly
        
    • the National People's Congress
        
    • National Popular Assembly
        
    the National People's Assembly is composed of 380 deputies. UN ويتألف المجلس الشعبي الوطني من 380 نائباً.
    Accordingly, the total representation in the National People's Assembly is 380 deputies. UN وبذلك يبلغ العدد اﻹجمالي للممثلين في المجلس الشعبي الوطني ٠٨٣ نائباً.
    The latter draws up the Government's programme and submits it to the National People's Assembly for approval. UN ويضع هذا الأخير برنامج حكومته ويعرضه على المجلس الشعبي الوطني للموافقة عليه.
    Elections were held on 30 May 2002 to vote for the members of the People's National Assembly (389 seats). UN `1` كانت الانتخابات التشريعية التي جرت في 30 أيار/مايو 2002 تتعلق بانتخاب أعضاء المجلس الشعبي الوطني (389 مقعداً).
    24. In China, the ninth five-year plan adopted by the National People's Congress contains regulations for cooperatives. UN 24 - وفي الصين، تتضمن الخطة الخمسية التاسعة التي اعتمدها المجلس الشعبي الوطني أنظمة خاصة بالتعاونيات.
    Legislative power is exercised by Parliament, which consists of two houses: the National People's Assembly and the Council of the Nation (Senate). UN ويمارس السلطة التشريعية برلمان يتكون من مجلسين، هما المجلس الشعبي الوطني ومجلس الأمة.
    Three were appointed as representatives of the Government, and the other 24 are currently members of the National People's Assembly. UN وعينت ثلاث منهن بوصفهن حكوميات. وعينت الأربع والعشرون الأخريات بوصفهن عضوات في المجلس الشعبي الوطني الحالي.
    the National People's Assembly has 380 deputies, representing the different political tendencies, appointed following legislative elections by universal suffrage. UN ويتألف المجلس الشعبي الوطني من 380 نائباً يمثلون التوجهات السياسية المختلفة في البلد المنبثقة من الانتخابات التشريعية بالاقتراع العام.
    23. Parliament consists of two houses: the National People's Assembly and the Council of the Nation (Senate). UN 23- ويتشكّل البرلمان من غرفتين هما المجلس الشعبي الوطني ومجلس الأمة.
    He holds the country's highest office, subject to the limits set by the Constitution, and appoints the head of Government, who then defines his programme and submits it for approval by the National People's Assembly. UN ويمارس الرئيس السلطة العليا في الحدود المقرَّرة في الدستور، ويعين رئيس الحكومة. ويضع رئيس الحكومة برنامجه ويقدمه إلى المجلس الشعبي الوطني للموافقة عليه.
    10. Legislative power is exercised by Parliament, which consists of two houses: the National People's Assembly and the Council of the Nation. UN 10- يمارس السلطة التشريعية برلمان يتكون من غرفتين، هما المجلس الشعبي الوطني ومجلس الأمة.
    128. The parameters used in calculating the number of seats for the National People's Assembly are: UN ٨٢١- وفيما يلي معايير الحساب التي استخدمت في تحديد مقاعد المجلس الشعبي الوطني:
    He holds the highest public office in the country, subject to the limits set by the Constitution, and appoints the head of Government, who in turn draws up his programme and submits it to the National People's Assembly for approval. UN ويمارس الرئيس السلطة العليا في الحدود المقرَّرة في الدستور، ويعين رئيس الحكومة. ويضع رئيس الحكومة برنامجه ويقدمه إلى المجلس الشعبي الوطني للموافقة عليه.
    This is centred in Parliament, which, with its two houses -- the National People's Assembly and the Council of the Nation -- is both the institutional expression of the democratic dimension of the Algerian State and a fitting forum for the free and pluralistic expression of citizens' concerns. UN هذه الآليات تابعة للبرلمان الذي يشكل بمجلسيه، المجلس الشعبي الوطني ومجلس الأمة، التجسيد المؤسسي للبعد الديمقراطي للدولة الجزائرية والمحفل الملائم للتعبير بحرية وتعددية عن شواغل المواطنين.
    He holds the country's highest office, subject to the limits set by the Constitution, and appoints the head of Government, who then defines his programme and submits it for approval by the National People's Assembly. UN ويمارس الرئيس السلطة العليا في الحدود التي رسمها الدستور ويعين رئيس الحكومة. ويحدد هذا الأخير برنامجه ويعرضه على المجلس الشعبي الوطني للموافقة عليه.
    21. Legislative power is exercised by parliament, which consists of two houses: the National People's Assembly and the Council of the Nation (the Senate). UN 21- ويمارس البرلمان السلطة التشريعية، وهو يتشكّل من غرفتين هما المجلس الشعبي الوطني ومجلس الأمة.
    21. Legislative power is exercised by parliament, which consists of two houses: the National People's Assembly and the Council of the Nation (the Senate). UN 21- ويمارس البرلمان السلطة التشريعية، ويتألف من غرفتين هما المجلس الشعبي الوطني ومجلس الأمة.
    11. The President of the Republic holds the country's highest office, subject to the limits set by the Constitution, and appoints the head of Government, who then defines his programme and submits it to the National People's Assembly and the Council of the Nation for approval. UN 11- ويمارس رئيس الجمهورية السلطة العليا في الحدود المقرَّرة في الدستور، ويعيّن رئيس الحكومة. ويضع رئيس الحكومة برنامجه ويقدمه إلى المجلس الشعبي الوطني وإلى مجلس الأمة للموافقة عليه.
    The bill was adopted by the People's National Assembly in November 2011 (see response to issue 19). UN وقد أقر المجلس الشعبي الوطني هذا المشروع في شهر تشرين الثاني/نوفمبر 2011 (انظر الإجابة على السؤال رقم 19).
    The President of the Republic, the President of the People's National Assembly or the President of the Council of the Nation may submit a case to the Constitutional Council, which ensures compliance with the Constitution and rules on the constitutionality of treaties and legislative and statutory provisions. UN ويمكن أن يرفع رئيس الجمهورية أو رئيس المجلس الشعبي الوطني أو رئيس مجلس الأمة أيّ قضية من القضايا إلى المجلس الدستوري، الذي يكفل الامتثال لأحكام الدستور ويبتّ في مدى دستورية المعاهدات والأحكام التشريعية والتنظيمية.
    The Working Committee on Persons with Disabilities of the State Council was mandated to coordinate implementation of the Convention and the National People's Congress was responsible for related monitoring and inspections. UN واللجنة العاملة المعنية بالأشخاص ذوي الإعاقة والتابعة لمجلس الدولة مكلفة بتنسيق تنفيذ الاتفاقية، كما أن المجلس الشعبي الوطني مسؤول عن أعمال الرصد والتنفيذ ذات الصلة.
    Draft legislation on trafficking and gender-based violence was also under consideration in the National Popular Assembly. UN وينظر المجلس الشعبي الوطني أيضا في مشروع قانون بشأن الاتجار بالأشخاص والعنف القائم على نوع الجنس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد