the National Council for Women also had a role in proposing legislation and making recommendations, including on the settlement of complaints. | UN | كما يضطلع المجلس القومي للمرأة بدور في اقتراح التشريعات وتقديم التوصيات، بما يشمل تسوية الشكاوى. |
In Egypt, the National Council for Women developed a gender-sensitive strategy at a national conference on MDGs. | UN | وفي مصر، وضع المجلس القومي للمرأة استراتيجية مراعية للفروق بين الجنسين في مؤتمر قومي بشأن الأهداف الإنمائية للألفية. |
the National Council for Women contributed actively by making many proposals aimed at empowering women and ensuring their political and economic participation in Egyptian society. | UN | ويسهم المجلس القومي للمرأة بنشاط في تقديم العديد من المقترحات الرامية إلى التمكين للمرأة وضمان مشاركتها في المجالين السياسي والاقتصادي في المجتمع المصري. |
To counteract discrimination against women, the NCW has undertaken the following: | UN | § في إطار التصدي لأي تمييز ضد المرأة قام المجلس القومي للمرأة بالجهود التالية: |
For instance, MWA has ongoing relationships with key women groups including the National Council of Women, Pacifica, Māori Women's Welfare League, Rural Women of New Zealand, New Zealand Federation of Business and Professional Women Inc, Zonta and the National Collective of Independent Women's Refuges. | UN | وعلى سبيل المثال تحتفظ وزارة شؤون المرأة بعلاقات متواصلة مع الجماعات النسائية الرئيسية بما فيها المجلس القومي للمرأة وباسيفيكا وعصبة رعاية نساء الماوري والنساء الريفيات في نيوزيلندا واتحاد دوائر التجارة والأعمال والنساء المهنيات في نيوزيلندا ومؤسسة زونتا والتعاونية الوطنية لدور اللاجئات المستقلة. |
the National Women's Council had set up the Office of the Women's Affairs Ombudsman, which was responsible for reviewing complaints submitted by women and providing them with legal assistance. | UN | وقد أنشأ المجلس القومي للمرأة مكتباً لشكاوى المرأة يتولى رصد وتقييم شكاوى وتظلمات المرأة وتقديم المساعدة القانونية لها. |
All the agencies concerned with women, particularly the National Council for Women, are engaged in studying the Conference's recommendations. | UN | وجاري متابعة توصيات هذا المؤتمر من قبل كافة الجهات المعنية بالمرأة وفي مقدمتها المجلس القومي للمرأة الذي أنشئ هذا العام. |
314. The representative informed the Committee that, during the 2000 elections, the National Council for Women had supported the participation of women both as candidates and as voters. | UN | 314- وأبلغت الممثلة اللجنة أن المجلس القومي للمرأة ساند في أثناء الانتخابات التي جرت في عام 2000 مشاركة المرأة فيها سواء أكانت مرشحة أو مقترعة. |
In order to overcome these obstacles human rights education was important. the National Council for Women was pursuing an awareness campaign with the aid of the concerned authority. | UN | وأكدت على أهمية التثقيف في ميدان حقوق الإنسان في التغلب على تلك التحديات، ويشن المجلس القومي للمرأة حملة توعية بمساعدة السلطة المختصة. |
The establishment, active functioning, and numerous efforts of the National Council for Women, the National Council for Human Rights and the National Council for Childhood and Motherhood were particularly welcomed by many delegations. | UN | ورحبت وفود كثيرة بوجه خاص بإنشاء المجلس القومي للمرأة والمجلس القومي لحقوق الإنسان والمجلس القومي للطفولة والأمومة وبأدائها النشط وجهودها العديدة. |
As regards cooperation between the National Council for Women, the Central Agency for Public Mobilization and Statistics and the Information and Decision-Making Support Centre, the following action was taken by the Council of Ministers: | UN | بالنسبة للتعاون بين المجلس القومي للمرأة والجهاز المركزي للتعبئة العامة والإحصاء ومركز المعلومات ودعم اتخاذ القرار بمجلس الوزراء فقد تم ما يلي: |
Please elaborate on the cooperation efforts between the National Council for Women, the Central Agency for Public Mobilization and Statistics and the Information and Decision-Making Support Centre under the Council of Ministers. | UN | فيرجى تقديم معلومات مفصلة عن جهود التعاون بين المجلس القومي للمرأة والجهاز المركزي للتعبئة العامة والإحصاء ومركز المعلومات ودعم اتخاذ القرار التابع لمجلس الوزراء. |
97. The National Council for Women: the National Council for Women cooperates by referring any complaints relating to children and women that it receives. | UN | 98- المجلس القومي للمرأة: يتعاون المجلس القومي للمرأة بإحالة ما يرد إليه من شكاوى تتعلق بالطفل والأسرة. |
One of the first steps it had taken to implement the Outcome of the Fourth World Conference was to create the National Council for Women to evaluate and monitor programmes and policies seeking to empower women. | UN | وشملت الخطوات الأولى التي اتخذت لتنفيذ نتائج المؤتمر العالمي الرابع إنشاء المجلس القومي للمرأة لتقييم ورصد البرامج والسياسات التي تسعى إلى تمكين المرأة. |
the National Council for Women in Egypt also created a media watch unit to monitor the content of media messages relating to women and to recommend corrective measures. | UN | وأنشأ المجلس القومي للمرأة في مصر وحدة لرصد وسائط الإعلام تقوم برصد مضامين الرسائل الإعلامية المتعلقة بالمرأة وتوصي باتخاذ تدابير علاجية بشأنها. |
the National Council for Women | UN | المجلس القومي للمرأة |
72. In the context of Egypt's efforts to modernize, the role of women as effective members of society and key players in development had been strengthened, in particular through the National Council for Women. | UN | 72 - وقالت إنه في سياق الجهود المبذولة في مصر من أجل التحديث، تم تعزيز دور المرأة كعضو فعَّال في المجتمع وصاحبة دور أساسي في التنمية، وتم ذلك على وجه الخصوص من خلال المجلس القومي للمرأة. |
In this context, she said that the Government, through the National Council for Women and in collaboration with the Egyptian Intelligentsia, both men and women would seek to use indigenous formulations, which were deeply rooted in Egyptian and Islamic culture and which asserted the equality between women and men. | UN | وأشارت في هذا السياق إلى سعي الحكومة، عن طريق المجلس القومي للمرأة وبالتعاون مع المثقفين المصريين، الرجال والنساء على السواء، إلى استعمال الصيغ المحلية المتأصلة الجذور في الثقافة المصرية والإسلامية والتي تؤكد على المساواة بين المرأة والرجل. |
the NCW, civil-society organizations, and the secretariats and women's committees in the political parties encourage women to register to vote and urge them to vote. | UN | § يقوم المجلس القومي للمرأة ومنظمات المجتمع المدني، وكذلك أمانات ولجان المرأة بالأحزاب السياسية بتشجيع النساء علي القيد بالجداول الانتخابية وحثهن على الإدلاء بأصواتهن. |
Women's committees were established in the professional unions in 2003 with the NCW's assistance to counter employment discrimination against women. | UN | § تم إنشاء لجان المرأة بالنقابات المهنية عام 2003 بمعاونة من المجلس القومي للمرأة للتصدي لأي تمييز ضد المرأة في العمل. |
Secretary of the National Council of Women. | UN | أمينة المجلس القومي للمرأة. |
The representation of rural women is promoted through the National Women's Council regroups women on Regional Committees. | UN | شجع على تمثيل المرأة الريفية المجلس القومي للمرأة بتجميعه النساء في لجان إقليمية. |
6. Give consideration to subsidizing the NCW Ombudsman's Office and NCW telephone helpline for children, building on previous experience to support the role and effectiveness of these institutions throughout the country. | UN | 6 -النظر في تدعيم مكتب شكاوى المجلس القومي للمرأة وخط المساعدة الهاتفي للمجلس القومي للطفل والبناء على الخبرة السابقة بغية تدعيم دور وفعالية هاتين المؤسستين في أرجاء الجمهورية. |