In 2003, the OSCE Ministerial Council agreed on an OSCE Strategy to address threats to security and stability in the twenty-first century. | UN | وفي عام 2003، اتفق المجلس الوزاري لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا على استراتيجية للمنظمة للتصدي للتهديدات التي يتعرض لها الأمن والاستقرار في القرن الحادي والعشرين. |
In December, the OSCE Ministerial Council adopted two decisions on internal displacement. | UN | وفي كانون الأول/ديسمبر، اتخذ المجلس الوزاري لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا قرارين بشأن التشرد الداخلي. |
After the Madrid meeting of the OSCE Ministerial Council, Armenian Government officials started aggressively pursuing propaganda to misrepresent the peace talks on the Armenia-Azerbaijan Nagorno Karabakh conflict, attempting to mislead both the domestic and the international public on the substance of the talks. | UN | عقب الاجتماع الذي عقده المجلس الوزاري لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا بمدريد، بدأ مسؤولو الحكومة الأرمينية في شن حملة دعاية شرسة لتشويه حقائق مباحثات السلام بشأن النزاع الدائر بين أرمينيا وأذربيجان على منطقة ناغورنو كاراباخ، وذلك في محاولة لتضليل الرأي العام المحلي والدولي بشأن جوهر هذه المباحثات. |
Mr. Vieira de Mello also attended the OSCE Ministerial Council meeting in Porto, Portugal, in December 2002. | UN | وحضر السيد فييرا دي ميللو اجتماع المجلس الوزاري لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا المنعقد في بورتو بالبرتغال في كانون الأول/ديسمبر 2002. |
The Russian Federation, together with the States members of the Collective Security Treaty Organization (CSTO) and Uzbekistan, co-authored a draft statement on preventing and combating terrorism, adopted by the Ministerial Council of OSCE in Sofia on 7 December 2004. | UN | واشترك الاتحاد الروسي مع الدول الأعضاء في منظمة معاهدة الأمن الجماعي وأوزبكستان في صياغة مشروع بيان عن منع ومكافحة الإرهاب اعتمده المجلس الوزاري لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا في صوفيا في 7 كانون الأول/ديسمبر 2004. |
Operative paragraph 21 is also entirely based on the relevant paragraphs of the statement of the OSCE Ministerial Council adopted by consensus in Bucharest on 5 December 2001. | UN | أما الفقرة 21 من المنطوق فهي تستند بالكامل أيضا إلى الفقرات ذات الصلة في بيان المجلس الوزاري لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا الذي اعتمد بتوافق الآراء في بوخارست في 5 كانون الأول/ديسمبر 2001. |
On 28 November 2000, the OSCE Ministerial Council adopted a decision, entitled " Enhancing the OSCE's efforts to combat human trafficking " , which commits the organization to strengthening this aspect of its work. | UN | وفي 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، اعتمد المجلس الوزاري لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا قراراً بعنوان " تعزيز جهود منظمة الأمن والتعاون في أوروبا لمكافحة الاتجار بالأشخاص " تتعهد فيه المنظمة بتعزيز هذا الجانب من عملها. |
The European Union welcomes the initiatives taken to this effect, as reflected in the decisions of the OSCE Ministerial Council in Ljubljana in December 2005, and stands ready to contribute actively to the peace processes. | UN | ويرحب الاتحاد الأوروبي بالمبادرات المتخذة بهذا الشأن، كما وردت فيما اتخذه المجلس الوزاري لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا المعقود في ليوبليانا في كانون الأول/ديسمبر 2005 من قرارات، ويقف على أهبة الاستعداد للمشاركة النشطة في عمليات السلام. |
1. As we noted in our explanation of vote on General Assembly resolution 62/243 on 14 March 2008, our three countries had jointly proposed to the two parties a set of basic principles for the peaceful settlement of the conflict on the margins of the OSCE Ministerial Council in Madrid in November 2007. | UN | 1 - كما ذكرنا في تعليلنا للتصويت على قرار الجمعية العامة 62/243 في 14 آذار/مارس 2008، كانت بلداننا الثلاثة قد اقترحت بصورة مشتركة على الطرفين مجموعة من المبادئ الأساسية للتسوية السلمية للنزاعات وذلك على هامش اجتماع المجلس الوزاري لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا في مدريد في تشرين الثاني/نوفمبر 2007. |
Most recently, Turkey actively contributed to the drafting and adoption of the OSCE Ministerial Council decision 10/05 of 6 December 2005 titled " Tolerance and Non-Discrimination: Promoting Mutual Respect and Understanding " . | UN | ومؤخرا ساهمت تركيا مساهمة نشطة في صياغة واعتماد قرار المجلس الوزاري لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا 10/5 المؤرخ 6 كانون الأول/ديسمبر 2005 والمعنون " التسامح وعدم التمييز: تشجيع الاحترام والتفاهم المتبادلين " . |
According to the Ministerial Council of OSCE decision of December the 2nd 2003 concerning establishment of Counter Terrorism Network, contact persons were pointed out in the Border Guard Headquarters responsible for the co-operation in the Network. | UN | وبحسب قرار المجلس الوزاري لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا المؤرخ 2 كانون الأول/ديسمبر2003، والمتعلق بإنشاء شبكة لمكافحة الإرهاب، فقد تم تحديد الأشخاص الذين يمكن الاتصال بهم في مقر حرس الحدود المسؤول عن التعاون مع الشبكة. |
The commitment to combat hate crimes, which can be fuelled by racist, xenophobic and anti-Semitic propaganda on the Internet, was made by the Ministerial Council of the OSCE, meeting in Maastricht in December 2003, in its Decision No. 4/03 on tolerance and non-discrimination. | UN | وقد جاء التعهد بمكافحة جرائم الكراهية، التي يمكن أن تغذيها الدعاية التي تتسم بطابع العنصرية وكراهية الأجانب ومعاداة السامية على الإنترنت في القرار رقم 4/3 الصادر عن المجلس الوزاري لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا الذي عُقد في ماستريخت في كانون الأول/ ديسمبر 2003 بشأن التسامح وعدم التمييز. |