ويكيبيديا

    "المجلس الوطني الكمبودي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Cambodian National Council
        
    Ans.1 The Cambodian National Council for Women was established in 2001 by Royal Decree NS/RKT/0201 dated 14 February 2001 with: UN الإجابة 1 أنشئ المجلس الوطني الكمبودي للمرأة في عام 2001 بمرسوم ملكي NS/RKT/0201 مؤرخ 14 شباط/فبراير 2001 وضم:
    The Cambodian National Council for Children has responsibility for preparing reports on the Convention on the Rights of the Child and for monitoring its implementation. UN ويتولى المجلس الوطني الكمبودي للطفولة مسؤولية إعداد التقارير المتعلقة باتفاقية حقوق الطفل ورصد تنفيذها.
    The Cambodian National Council for Women (CNCW) has published CEDAW texts and relevant documents to make a wide dissemination throughout the country. UN ونشر المجلس الوطني الكمبودي للمرأة نصوص الاتفاقية والوثائق ذات الصلة لتحقيق أوسع انتشار لها في جميع أنحاء البلد.
    This body, the Cambodian National Council for Children, held its first meeting during the visit of the Special Representative. UN وعقدت هذه الهيئة، وهي المجلس الوطني الكمبودي من أجل الطفل، اجتماعها اﻷول أثناء زيارة الممثل الخاص.
    This might be a project to discuss and develop within the framework of the Cambodian National Council for Children. UN وقد يكون هذا مشروع للمناقشة والتطوير في إطار المجلس الوطني الكمبودي لﻷطفال.
    :: The Cambodian National Council for Women is mandated to lead the preparation of this report by forming an inter-ministerial working group of experts selected among the gender mainstreaming action group of each ministry. UN :: المجلس الوطني الكمبودي للمرأة مخول بقيادة عملية إعداد هذا التقرير عن طريق تشكيل فريق عمل مشترك بين الوزارات مؤلف من خبراء يتم اختيارهم من بين مجموعة عمل تعميم مراعاة المنظور الجنساني لدى كل وزارة.
    The Special Representative commends the efforts of the Cambodian National Council for Children, with the assistance of the Cambodia office and UNICEF, in preparing a workshop to follow-up on the concluding observations of the Committee on the Rights of the Child. UN ويثني الممثل الخاص على الجهود التي بذلها المجلس الوطني الكمبودي للأطفال بمساعدة مكتب كمبوديا واليونيسيف، لإعداد حلقة عمل لمتابعة الملاحظات الختامية للجنة حقوق الطفل.
    174. Cambodian National Council for Children was established in 1995 to monitor, evaluate and coordinate the exercise of child rights. UN 174 - أُنشئ المجلس الوطني الكمبودي للطفولة في عام 1995 لرصد وتقييم وتنسيق ممارسة الأطفال لحقوقهم.
    In terms of concrete action, the Cambodian National Council for Children has been established as a national mechanism for coordination, participation, consultation and monitoring with regard to the implementation of children's rights. UN وعلى صعيد التدابير الملموسة أنشئ المجلس الوطني الكمبودي للأطفال بوصفه آلية وطنية للتنسيق والمشاركة والمشاورة وللرصد فيما يتعلق بتنفيذ حقوق الطفل.
    Further, the Cambodian National Council for Children, established in 1995, has the responsibility for preparing reports on the Convention on the Rights of the Child and monitoring its implementation. UN وبالإضافة إلى ذلك، يتولى المجلس الوطني الكمبودي للطفولة المنشأ في سنة 1995، مسؤولية إعداد التقارير المتعلقة باتفاقية حقوق الطفل ورصد تنفيذها.
    170. The Cambodian National Council for Children is currently discussing the establishment of a subcommittee on child labour. UN ١٧٠ - ويناقش المجلس الوطني الكمبودي لﻷطفال حاليا إنشاء لجنة فرعية معنية بعمل اﻷطفال.
    Present position Secretary General, Cambodian National Council for Women UN أمينة عام المجلس الوطني الكمبودي للمرأة
    Work in cooperation with the Cambodian National Council for Children and the Ministry of Women's Affairs which are bodies responsible for child and women's rights. UN - العمل بالتعاون مع المجلس الوطني الكمبودي للطفل ووزارة شؤون المرأة ، وهما هيئتان مسؤولتان عن إعمال حقوق الطفل والمرأة.
    3. The Committee commends the State party for its high-level delegation, which was headed by the Minister of Women's Affairs and included representatives from the Cambodian National Council for Women and the ministries of justice, health and education. UN 3 - وتـثـنـي اللجنة على الدولة الطرف لوفدها الرفيع المستوى، الذي رأسه وزير شؤون المرأة وضم ممثلين عـن المجلس الوطني الكمبودي للمرأة ووزارات العدل والصحة والتعليم.
    The Committee also recommends that progress in all programmes for the advancement of women, including gender mainstreaming efforts, be monitored and that the effectiveness of the national machinery for the advancement of women and related institutions, such as the Cambodian National Council for Women and the technical working group on gender be evaluated. UN وتوصي اللجنة أيضا برصد التقدم المحرز في جميع البرامج المتعلقة بالنهوض بالمرأة، بما في ذلك الجهود الرامية إلى تعميم مراعاة المنظور الجنساني، وبتقييم فعالية الأجهـزة الوطنية للنهوض بالمرأة وما يتصل بها من المؤسسات من قبيل المجلس الوطني الكمبودي للمرأة والفريق العامل التقني المعني بالقضايا الجنسانية.
    While responsibility for CEDAW implementation lies with the Cambodian National Council for Women, working with the Ministry of Women's Affairs, other Government ministries have yet to fully mainstream gender in their activities. UN ولئن كانت المسؤولية عن تنفيذ توصيات اللجنة تقع على عاتق المجلس الوطني الكمبودي للمرأة، الذي يعمل بالتعاون مع وزارة شؤون المرأة، فإن على الوزارات الحكومية الأخرى أن تدرج القضايا الجنسانية في صلب أنشطتها.
    DAW also supported a workshop organized by the Cambodian National Council of Women to build the capacity of Government officials and other stakeholders to implement the Committee's concluding comments on Cambodia. UN كما دعمت شعبة النهوض بالمرأة حلقة عمل نظمها المجلس الوطني الكمبودي المعني بشؤون المرأة بغية بناء قدرات المسؤولين الحكوميين وغيرهم من أصحاب المصلحة في مجال تنفيذ الملاحظات الختامية التي تصدرها اللجنة بخصوص كمبوديا.
    341. Although the Committee welcomes the establishment of the Cambodian National Council for Children (CNCC), which is in charge of coordinating the implementation of the Convention, it expresses its concern about the Council's ability to carry out its mandate fully in an effective manner throughout the territory of the State party. UN 341- ترحب اللجنة بتأسيس المجلس الوطني الكمبودي للأطفال المكلف بتنسيق تنفيذ الاتفاقية، إلا أنها تعرب عن قلقها إزاء قدرته على الاضطلاع بولايته على نحو كامل وفعال في أراضي الدولة الطرف بأكملها.
    342. The Committee recommends that the State party take effective measures, including through international cooperation, to strengthen the role of the Cambodian National Council for Children (CNCC) in coordinating the implementation of the Convention at the national, regional and local levels. UN 342- وتوصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ تدابير فعالة، بما في ذلك عن طريق التعاون الدولي، لتعزيز دور المجلس الوطني الكمبودي للأطفال في تنسيق تنفيذ الاتفاقية على الأصعدة الوطنية والإقليمية والمحلية.
    The plan, resulting from the participation of the Government in the World Congress against Commercial Sexual Exploitation of Children held in Stockholm in 1996, has been prepared by the Cambodian National Council for Children (CNCC), in consultation with all relevant ministries, international organizations and non-governmental agencies. UN وقد أعد هذه الخطة، المنبثقة عن مشاركة الحكومة في المؤتمر العالمي لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري لﻷطفال، المعقود في استكهولم في عام ١٩٩٦، المجلس الوطني الكمبودي لﻷطفال، بالتشاور مع جميع الوزارات والمنظمات الدولية والوكالات غير الحكومية المختصة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد