ويكيبيديا

    "المجلس الوطني للمرأة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • national Council of Women
        
    • the National Women's Council
        
    • the CNM
        
    • the National Council for Women
        
    • the National Council on Women
        
    • the NCW
        
    • of CONAMU
        
    • CONAMU was
        
    NZAid has also given financial assistance through the national Council of Women in funding the Micro-Credit Scheme. UN كما قدمت المعونة النيوزيلندية المساعدة المالية عن طريق المجلس الوطني للمرأة لتمويل برنامج للقروض الصغيرة.
    These two associations together with SSV actively worked towards the establishment of the national Council of Women, Fiji in 1968. UN وعملت هاتان الرابطتان مع سوكوسوكو فاكاماراما بنشاط من أجل إنشاء المجلس الوطني للمرأة في فيجي في عام 1968.
    However, the National Women's Council, assisted by civil society organizations, was working to bring about law reform. UN على أن المجلس الوطني للمرأة يقوم، بمساعدة من منظمات المجتمع المدني، بالعمل من أجل تحقيق إصلاح قانوني.
    the National Women's Council is concerned to cast its activities within a comprehensive concept of gender communication. UN يهتم المجلس الوطني للمرأة بوضع أنشطته في إطار مفهوم شامل للاتصالات الجنسانية.
    the CNM is involved in all activities for combating human trafficking. UN ويشارك المجلس الوطني للمرأة في جميع أنشطة مكافحة الاتجار بالبشر.
    At the same time, the staffing complement of the CNM has virtually doubled over those years. UN وفي نفس الوقت تضاعف بالفعل العدد الكلي لموظفي المجلس الوطني للمرأة خلال هذه السنوات.
    The issue of women’s rights figured prominently in action plans of the National Council for Women and different NGO groups. UN ووردت مسألة حقوق المرأة بشكل بارز في خطط عمل المجلس الوطني للمرأة ومجموعات مختلفة من المنظمات غير الحكومية.
    The workplan of the Cook Islands national Council of Women also considers the inclusion of women with disabilities in its organizational activities; UN وينظر المجلس الوطني للمرأة في جزر كوك أيضا في إطار خطة عمله في إدماج النساء ذوات الإعاقة في أنشطته التنظيمية؛
    The national Council of Women of Great Britain urges a worldwide ban on female genital mutilation and child marriage. UN ويحثّ المجلس الوطني للمرأة في بريطانيا العظمى على فرض حظر عالمي شامل على ممارسات الختان وتزويج الأطفال.
    PPSEAWA-Samoa has a joint project with the Samoan national Council of Women for the encouragement of women candidates in general elections. UN وتُنفذ الرابطة في ساموا مشروعاً مشتركاً مع المجلس الوطني للمرأة في ساموا من أجل تشجيع المرشحات في اﻹنتخابات العامة.
    This was followed by a post-election diagnostic assessment of performance of women undertaken in conjunction with the national Council of Women. UN وتلا ذلك تقييم تشخيصي بعد الانتخابات لأداء المرأة، جرى بالاشتراك مع المجلس الوطني للمرأة.
    A representative of the Sports Department has now joined the National Women's Council. UN وقد انضم الآن ممثل عن إدارة الألعاب الرياضية إلى المجلس الوطني للمرأة.
    the National Women's Council collaborated on the content and production of the publications. UN وتعاون المجلس الوطني للمرأة فيما يتعلق بمحتويات وإنتاج المطبوعات.
    Leaflets on this participatory forum, to be distributed by the National Women's Council, were also produced. UN وأُنتجت أيضا منشورات عن هذا المنتدى التشاركي لكي يقوم المجلس الوطني للمرأة بتوزيعها.
    It includes magazines, publications, unpublished working papers and research reports that can be consulted at the CNM, with the assistance of trained personnel. UN وتتضمن هذه السجلات مجلات ومنشورات وورقات عمل وتقارير بحثية غير منشورة يمكن الاطلاع عليها في المجلس الوطني للمرأة بمساعدة موظفين مدربين.
    One of the concerns of the CNM is the creation and strengthening of women's offices at the provincial and municipal level. UN ويشكل إنشاء وتدعيم مكاتب المرأة على صعيدي المقاطعات والبلديات أحد شواغل المجلس الوطني للمرأة.
    the CNM provides guidance and referral services on demand for female victims of violence, either by telephone or in person. UN ويقدم المجلس الوطني للمرأة خدمات للإرشاد والإحالة عند الطلب للإناث من ضحايا العنف، سواء عن طريق الهاتف أو شخصيا.
    the National Council for Women has civil-society representation on its board of directors, despite being a State agency. UN وتضم هيئة إدارة المجلس الوطني للمرأة ممثلين عن المجتمع المدني، على الرغم من كونه وكالة حكومية.
    The report was also checked and endorsed by the National Council for Women, which includes representatives of the three branches of government and civil society organizations. UN وتم التشاور أيضا في هذا الصدد مع المجلس الوطني للمرأة الممثلة فيه فروع الحكومة الثلاثة ومنظمات المجتمع المدني والذي وافق على المعلومات المذكورة.
    With this State portfolio, the National Council for Women is working on the development of four lines of action UN وبملف الدولة هذا، يعمل المجلس الوطني للمرأة على إعداد 4 خطوط للعمل:
    In Argentina, the National Council on Women had implemented its National Training, Technical Assistance and Awareness-Raising Campaign on Violence against Women. UN وفي الأرجنتين، نفذ المجلس الوطني للمرأة حملته عن العنف ضد المرأة وتضمنت التدريب، والمساعدة التقنية، وزيادة الوعي.
    Review and Revision of the NCW ACT UN استعراض وتنقيح قانون المجلس الوطني للمرأة
    It was attended by women leaders from throughout the country. Over 500 indigenous women came to present their proposals, which were submitted to the Director of CONAMU and the representative of UNFPA. UN وقد شاركت في هذه الدورة شخصيات قيادية نسائية من جميع أنحاء إكوادور، وقدم أكثر من 500 من نساء الشعوب الأصلية مقترحات أُحيلت إلى مديرة المجلس الوطني للمرأة وإلى ممثلة صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    CONAMU was leading a national discussion with women's organizations to generate proposals in accordance with the constitutional provisions. UN ويقود المجلس الوطني للمرأة مناقشة وطنية مع المنظمات النسائية، من أجل إصدار مقترحات وفقا لأحكام الدستور.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد