ويكيبيديا

    "المجلس بموجبه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • by which the Council
        
    • Council continued
        
    • whereby the Council
        
    • by which it
        
    • the Council would
        
    • the Council decided
        
    • by which the Security Council
        
    • whereby it
        
    • Council renewed
        
    Recalling also Governing Council resolution 20/7 of 8 April 2005, by which the Council requested Governments and local authorities to foster gender equality and empowerment of women within the context of sustainable urban development, UN وإذ يشير أيضاً إلى قرار مجلس الإدارة 20/7 المؤرخ 8 نيسان/أبريل 2005، الذي طلب المجلس بموجبه إلى الحكومات والسلطات المحلية تشجيع المساواة بين الجنسين، وتمكين المرأة في سياق التنمية الحضرية المستدامة،
    Recalling also Governing Council resolution 20/7 of 8 April 2005, by which the Council requested Governments and local authorities to foster gender equality and empowerment of women within the context of sustainable urban development, UN وإذ يشير أيضاً إلى قرار مجلس الإدارة 20/7 المؤرخ 8 نيسان/أبريل 2005، الذي طلب المجلس بموجبه إلى الحكومات والسلطات المحلية تشجيع المساواة بين الجنسين، وتمكين المرأة في سياق التنمية الحضرية المستدامة،
    We welcomed resolution 1977 (2011), by which the Council extended the mandate of the 1540 Committee until 2021. UN ونحن نرحِّب بالقرار 1977 (2011) الذي مدّد المجلس بموجبه ولاية لجنة القرار 1540 حتى سنة 2021.
    Recalling also Human Rights Council resolution 7/12 of 27 March 2008, by which the Council extended the mandate of the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances for a further period of three years, UN وإذ تشير أيضا إلى قرار مجلس حقوق الإنسان 7/12، المؤرخ 27 آذار/مارس 2008، الذي مدد المجلس بموجبه ولاية الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي لمدة ثلاث سنوات إضافية،
    The Commission also recommended a draft decision by which the Council would decide that the Commission on Science and Technology for Development would adopt, within existing resources, a set of procedures for preparing analytical reports, taking into account the tasks of the Commission, as described in the annex to the draft decision. UN كما أوصت اللجنة بمشروع مقرر يقرر المجلس بموجبه أن تعتمد اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية، في حدود الموارد الموجودة، مجموعة من اﻹجراءات من أجل إعداد التقارير التحليلية، مع مراعاة مهام اللجنة، على النحو المذكور في مشروع المقرر.
    I have the honour to refer to Security Council resolution 858 (1993) adopted on 24 August 1993, by which the Council decided to establish a United Nations Observer Mission in Georgia (UNOMIG). UN يشرفني أن أشير إلى قرار مجلس اﻷمن ٨٥٨ المتخذ في ٢٤ آب/أغسطس ١٩٩٣، الذي قرر المجلس بموجبه إنشاء بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا.
    6. Welcomes Economic and Social Council decision 1998/298, by which the Council decided to devote the high-level segment of its 1999 substantive session to the advancement of women; UN ٦ - ترحب بمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٨/٢٩٨، الذي قرر المجلس بموجبه تكريس الجزء الرفيع المستوى من دورته الموضوعية لعام ١٩٩٩ للنهوض بالمرأة؛
    6. Welcomes Economic and Social Council decision 1998/298 of 5 August 1998, by which the Council decided to devote the high-level segment of its 1999 substantive session to the advancement of women; UN ٦ - ترحب بمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٨/٢٩٨، المؤرخ ٥ آب/أغسطس ١٩٩٨ الذي قرر المجلس بموجبه تكريس الجزء الرفيع المستوى من دورته الموضوعية لعام ١٩٩٩ للنهوض بالمرأة؛
    (a) Recommendation by the Commission of a draft resolution for adoption by the Economic and Social Council by which the Council would establish annual sessions; UN )أ( أن توصي اللجنة بأن يعتمد المجلس الاقتصادي والاجتماعي مشروع قرار ينشئ المجلس بموجبه دورات سنوية؛
    Recalling also Security Council resolution 743 (1992) of 21 February 1992, by which the Council established the United Nations Protection Force, and the subsequent resolutions by which the Council extended and expanded its mandate, UN وإذ تشير أيضا إلى قرار مجلس اﻷمن ٧٤٣ )١٩٩٢( المؤرخ ٢١ شباط/فبراير ١٩٩٢، الذي أنشأ المجلس بموجبه قوة اﻷمم المتحدة للحماية، والقرارات اللاحقة التي مدد المجلس بموجبها ولاية القوة ووسعها،
    Recalling Security Council resolution 1035 (1995) of 21 December 1995, by which the Council established the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina for a period of one year, UN وإذ تشير إلى قرار مجلس اﻷمن ٥٣٠١ )٥٩٩١( المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١، الذي أنشأ المجلس بموجبه بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك لمدة سنة واحدة،
    Recalling Security Council resolution 1035 (1995) of 21 December 1995, by which the Council established the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina for a period of one year, UN وإذ تشير إلى قرار مجلس اﻷمن ٥٣٠١ )٥٩٩١( المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١، الذي أنشأ المجلس بموجبه بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك لمدة سنة واحدة،
    Recalling also Security Council resolution 743 (1992) of 21 February 1992, by which the Council established the United Nations Protection Force, and the subsequent resolutions by which the Council extended and expanded its mandate, UN وإذ تشير أيضا إلى قرار مجلس الأمن 743 (1992) المؤرخ 21 شباط/فبراير 1992، الذي أنشأ المجلس بموجبه قوة الأمم المتحدة للحماية، والقرارات اللاحقة التي مدد المجلس بها ولاية القوة ووسَّعها،
    Recalling also Security Council resolution 743 (1992) of 21 February 1992, by which the Council established the United Nations Protection Force, and the subsequent resolutions by which the Council extended and expanded its mandate, UN وإذ تشير أيضا إلى قرار مجلس الأمن 743 (1992) المؤرخ 21 شباط/فبراير 1992، الذي أنشأ المجلس بموجبه قوة الأمم المتحدة للحماية، والقرارات اللاحقة التي مدد المجلس بموجبها ولاية القوة ووسَّعها،
    Recalling also Security Council resolution 743 (1992) of 21 February 1992, by which the Council established the United Nations Protection Force, and the subsequent resolutions by which the Council extended and expanded its mandate, UN وإذ تشير أيضا إلى قرار مجلس الأمن 743 (1992) المؤرخ 21 شباط/فبراير 1992، الذي أنشأ المجلس بموجبه قوة الأمم المتحدة للحماية، والقرارات اللاحقة التي مدد المجلس بموجبها ولاية القوة ووسَّعها،
    Recalling also Security Council resolution 743 (1992) of 21 February 1992, by which the Council established the United Nations Protection Force, and the subsequent resolutions by which the Council extended and expanded its mandate, UN وإذ تشير أيضا إلى قرار مجلس الأمن 743 (1992) المؤرخ 21 شباط/فبراير 1992، الذي أنشأ المجلس بموجبه قوة الأمم المتحدة للحماية، والقرارات اللاحقة التي مدد المجلس بموجبها ولاية القوة ووسَّعها،
    Recalling also Security Council resolution 743 (1992) of 21 February 1992, by which the Council established the United Nations Protection Force, and the subsequent resolutions by which the Council extended and expanded its mandate, UN وإذ تشير أيضا إلى قرار مجلس الأمن 743 (1992) المؤرخ 21 شباط/فبراير 1992، الذي أنشأ المجلس بموجبه قوة الأمم المتحدة للحماية، والقرارات اللاحقة التي مدد المجلس بموجبها ولاية القوة ووسَّعها،
    Recalling also Security Council resolution 743 (1992) of 21 February 1992, by which the Council established the United Nations Protection Force, and the subsequent resolutions by which the Council extended and expanded its mandate, UN وإذ تشير أيضا إلى قرار مجلس اﻷمن ٧٤٣ )١٩٩٢( المؤرخ ٢١ شباط/فبراير ١٩٩٢، الذي أنشأ المجلس بموجبه قوة اﻷمم المتحدة للحماية، والقرارات اللاحقة التي مدد المجلس بها ولاية القوة ووسعها،
    Bearing in mind further Security Council resolutions 1141 (1997) of 28 November 1997, by which the Council established the United Nations Civilian Police Mission in Haiti, and 1277 (1999) of 30 November 1999, by which the Council continued the Mission until 15 March 2000, UN وإذ تضع في اعتبارها كذلك قراري مجلس الأمن 1141 (1997) المؤرخ 28 تشرين الثاني/نوفمبر 1997، الذي أنشأ المجلس بموجبه بعثة الأمم المتحدة للشرطة المدنية في هايتي، و 1277 (1999) المؤرخ 30 تشرين الثاني/نوفمبر 1999، الذي مدد المجلس بموجبه ولاية البعثة حتى 15 آذار/مارس 2000،
    A possible solution would be the creation of a system whereby the Council would transmit its decisions and resolutions requiring urgent attention to the Assembly for action after each of its sessions. UN وثمة حل ممكن يتمثل في إنشاء نظام يحيل المجلس بموجبه مقرراته وقراراته التي تتطلب اهتماما عاجلا إلى الجمعية لتتخذ إجراء بشأنها بعد كل دورة من دوراته.
    Since then, its mandate has been extended by the Council in various resolutions, the latest being resolution 1462 (2003) of 30 January 2003, by which it extended the mandate of the Mission until 31 July 2003. UN ودأب مجلس الأمن منذ ذلك الحين على تمديد ولاية البعثة بموجب قرارات عدة كان آخرها القرار 1462 (2003) المؤرخ 30 كانون الثاني/يناير 2003، الذي مدد المجلس بموجبه ولاية البعثة حتى 31 تموز/يوليه 2003.
    Reaffirming Human Rights Council resolution 18/7 of 29 September 2011, in which the Council decided to establish the mandate of Special Rapporteur on the promotion of truth, justice, reparation and guarantees of non-recurrence, UN وإذ يؤكد من جديد قرار مجلس حقوق الإنسان 18/7 المؤرخ 29 أيلول/ سبتمبر 2011 الذي قرر المجلس بموجبه إنشاء ولاية المقرر الخاص المعني بتعزيز الحقيقة والعدالة والجبر، وضمانات عدم التكرار،
    33. The Secretary-General submitted a report on 6 December 1999 (S/1999/1219) pursuant to resolution 1263 (1999), by which the Security Council had extended the mandate of MINURSO until 14 December 1999. UN 33 - وقدم الأمين العام تقريرا في 6 كانون الأول/ديسمبر 1999 (S/1999/1219) عملا بالقرار 1263 (1999) الذي مدد المجلس بموجبه ولاية البعثة حتى 14 كانون الأول/ديسمبر 1999.
    The mandate of UNMISS was extended by the Council in subsequent resolutions, the latest of which was resolution 2155 (2014)of 27 May 2014, whereby it was extended until 30 November 2014. UN ومدد المجلس ولاية البعثة في قرارات لاحقة، كان آخرها القرار 2155 (2014) المؤرخ 27 أيار/مايو 2014، الذي مدد المجلس بموجبه ولايتها حتى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2014.
    1. This report is submitted in accordance with Human Rights Council resolution 20/19, in which the Council renewed the mandate of the Independent Expert for a period of one year and requested him to submit his report at its twenty-second session. UN 1- هذا التقرير مقدم عملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 20/19 الذي أنشأ المجلس بموجبه ولاية الخبير المستقل لفترة سنة وطلب إليه تقديم تقرير خلال دورته الثانية والعشرين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد