ويكيبيديا

    "المجلس في تنفيذ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Council in the implementation
        
    • the Council in implementing
        
    • the Council to implement
        
    • the Council in carrying out
        
    • Board in implementation
        
    This may include proposals on how its thematic expertise could assist the Council in the implementation of its mandate and mechanisms. UN ويمكن أن يشمل ذلك تقديم مقترحات بشأن الكيفية التي يمكن بها للخبرة المواضيعية لهذه الآلية أن تساعد المجلس في تنفيذ ولايته وآلياته.
    The Expert Mechanism may also formulate proposals as to how its thematic expertise could assist the Council in the implementation of its mandate and mechanisms, including the universal periodic review and the special procedures. UN ويجوز لآلية الخبراء أن تصيغ مقترحات بشأن الكيفية التي يمكن بها أن تساعد الخبرة المواضيعية المجلس في تنفيذ ولايته وآلياته، بما في ذلك الاستعراض الدوري الشامل والإجراءات الخاصة.
    Reaffirming the role assigned to the Council in the implementation of General Assembly resolution 50/227, UN وإذ يؤكد من جديد الدور الموكول إلى المجلس في تنفيذ قرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧،
    We also appreciate the response of the Council in implementing proposals relating to its working methods and procedures, including the inclusion of its provisional agenda in the Journal. UN كذلك نحن نقدر تجاوب المجلس في تنفيذ المقترحات المتعلقة بأساليب وإجراءات عمله، بما في ذلك إدراج جدول أعماله المؤقت في اليومية.
    The failure of the Council to implement its resolutions on Bosnia and Herzegovina, its inadequate response to events in Rwanda, its inability to implement its resolutions on Jammu and Kashmir have all contributed to a sense of insecurity. UN فتقصير المجلس في تنفيذ قراراته بشأن البوسنة والهرسك، وعدم كفاية استجابته لﻷحداث في رواندا، وعجزه عن تنفيذ قراراته المتعلقة بجامو وكشمير، كل هذا أسهم في وجود إحساس بانعدام اﻷمن.
    The debate offered the first opportunity to address the relationship between the Security Council and the International Criminal Court in a comprehensive manner, with participants exploring how the Court could serve as a tool of preventive diplomacy and assist the Council in carrying out its mandate. UN وأتاحت المناقشة الفرصة لأول مرة لتناول العلاقة بين مجلس الأمن والمحكمة الجنائية الدولية بطريقة شاملة حيث بحث المشاركون الكيفية التي يمكن بها أن تكون المحكمة أداة للدبلوماسية الوقائية وتساعد المجلس في تنفيذ ولايته.
    Reaffirming the role assigned to the Council in the implementation of General Assembly resolution 50/227, UN وإذ يؤكد من جديد الدور الموكول إلى المجلس في تنفيذ قرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧،
    This may include proposals on how its thematic expertise could assist the Council in the implementation of its mandate and mechanisms. UN ويمكن أن يشمل ذلك تقديم مقترحات بشأن الكيفية التي يمكن بها للخبرة المواضيعية لهذه الآلية أن تساعد المجلس في تنفيذ ولايته وآلياته.
    In accordance with resolution 6/36, the Council decided that the Expert Mechanism will assist the Council in the implementation of its mandate, by providing, in the manner and form requested by the Council, thematic expertise on the rights of indigenous peoples. UN 9- وعملاً بالقرار 6/36، قرر المجلس أن تساعد آلية الخبراء المجلس في تنفيذ ولايته، بتزويده بالخبرة المواضيعية المتعلقة بحقوق الشعوب الأصلية، بالطريقة والشكل المطلوبين من المجلس.
    In its resolution 6/36, the Human Rights Council established the Expert Mechanism on the Rights of Indigenous Peoples as a subsidiary body to assist the Council in the implementation of its mandate by providing it with thematic expertise on the rights of indigenous peoples, as requested by the Council. UN 1- أنشأ مجلس حقوق الإنسان، بموجب قراره 6/36، آلية للخبراء تُعنى بحقوق الشعوب الأصلية كهيئة فرعية لمساعدة المجلس في تنفيذ ولايته وذلك بتزويده بخبرة مواضيعية عن حقوق الشعوب الأصلية نزولاً على طلبه.
    1. In its resolution 6/36, the Human Rights Council established the Expert Mechanism on the Rights of Indigenous Peoples as a subsidiary body to assist the Council in the implementation of its mandate by providing it with thematic expertise on the rights of indigenous peoples, as requested by it. UN 1- أنشأ مجلس حقوق الإنسان، بموجب قراره 6/36، آلية للخبراء تُعنى بحقوق الشعوب الأصلية كهيئة فرعية لمساعدة المجلس في تنفيذ ولايته وذلك بتزويده بخبرة مواضيعية عن حقوق الشعوب الأصلية نزولاً على طلبه.
    8. Requests the Secretary-General to submit to the Economic and Social Council a consolidated report on the work of the functional commissions in 2005 focusing on the substantive aspects of their activities so as to complement the report on the role of the Council in the implementation of General Assembly resolutions 50/227, 52/12 B and 57/270 B. UN 8 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي تقريرا موحدا عن أعمال اللجان الفنية في عام 2005 مع التركيز على الجوانب الفنية لأنشطتها تكميلا للتقرير عن دور المجلس في تنفيذ قرارات الجمعية العامة 50/227 و 52/12 باء و 57/270 باء.
    At its substantive session of 2005, in its resolution 2005/48, the Council requested the Secretary-General to submit a report on the role of the Council in the implementation of General Assembly resolutions 50/227, 52/12 B and 57/270 B for consideration by the Council at its substantive session in 2006. UN طلب المجلس في دورته الموضوعية لعام 2005، في قراره 2005/48، إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن دور المجلس في تنفيذ قرارات الجمعية العامة 50/227 و 52/12 باء و 57/270 باء لينظر فيه المجلس في دورته الموضوعية لعام 2006.
    At its substantive session of 2004, the Council, in resolution 2004/44, decided to revise the title of agenda item 8 to read as above and requested the Secretary-General to submit a report on the role of the Council in the implementation of General Assembly resolutions 50/227, 52/12 B and 57/270 B for consideration by the Council at its substantive session in 2005. UN في دورة المجلس الموضوعية لعام 2004، قرر المجلس، بموجب قراره 2004/44، تنقيح عنوان البند 8 من جدول الأعمال ليكون نصه على النحو الوارد أعلاه، وطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن دور المجلس في تنفيذ قرارات الجمعية العامة 50/227 و 52/12 باء و 57/270 باء لينظر فيه المجلس في دورته الموضوعية عام 2005.
    1. In its resolution 6/36, the Human Rights Council established the Expert Mechanism on the Rights of Indigenous Peoples as a subsidiary body to assist the Council in the implementation of its mandate by providing it with thematic expertise on the rights of indigenous peoples, as requested by the Council. UN 1- أنشأ مجلس حقوق الإنسان، بموجب قراره 6/36، آلية الخبراء المعنية بحقوق الشعوب الأصلية كهيئة فرعية تساعد المجلس في تنفيذ ولايته عن طريق تزويده بخبرة مواضيعية بشأن حقوق الشعوب الأصلية، حسبما يطلبه المجلس.
    1. In its resolution 6/36 of 14 December 2007, the Human Rights Council decided to establish the Expert Mechanism on the Rights of Indigenous Peoples as a subsidiary expert mechanism to assist the Council in the implementation of its mandate, by providing it with thematic expertise on the rights of indigenous peoples in the manner and form requested by the Council. UN 1- قرر مجلس حقوق الإنسان، في قراره 6/36 المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 2007، إنشاء آلية الخبراء المتعلقة بحقوق الشعوب الأصلية كآلية خبراء فرعية لمساعدة المجلس في تنفيذ ولايته عن طريق تزويده بخبرة مواضيعية عن حقوق الشعوب الأصلية، وذلك بالطريقة والشكل اللذين يطلبهما المجلس.
    1. In its resolution 6/36 of 14 December 2007, the Human Rights Council decided to establish the Expert Mechanism on the Rights of Indigenous Peoples as a subsidiary expert mechanism to assist the Council in the implementation of its mandate, by providing it with thematic expertise on the rights of indigenous peoples in the manner and form requested by the Council. UN 1- قرر مجلس حقوق الإنسان، في قراره 6/36 المؤرخ في 14 كانون الأول/ ديسمبر 2007، إنشاء آلية الخبراء المتعلقة بحقوق الشعوب الأصلية كآلية خبراء فرعية لمساعدة المجلس في تنفيذ ولايته عن طريق تزويده بالخبرة المواضيعية المتعلقة بحقوق الشعوب الأصلية بالطريقة والشكل اللذين يطلبهما المجلس.
    Stronger and wider participation by non-members in the Council discussions would also further enhance the authority of the Council in implementing its resolutions. UN ومن شأن مشاركة الدول غير الأعضاء على نحو أقوى وأوسع نطاقا في مناقشات مجلس الأمن أن تعزز كذلك من سلطة المجلس في تنفيذ قراراته.
    The document also recognized the role of the Council in implementing the international development goals agreed at the major United Nations summits and conferences, including the Millennium Development Goals. UN وتسلّم الوثيقة أيضا بدور المجلس في تنفيذ الأهداف الإنمائية الدولية التي اتُفق عليها في مؤتمرات القمة والمؤتمرات الرئيسية التي عقدتها الأمم المتحدة، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية.
    This certainly brings to the forefront the question of the authority of the Council to implement its own resolutions and of its credibility, particularly when the failure to comply with them constitutes a continuing and glaring violation of international law and international humanitarian law. UN ويدفع هذا الأمر إلى رأس المسائل بالتأكيد مسألة سلطة المجلس في تنفيذ القرارات التي يصدرها ومصداقيته، لا سيما حين يشكِّل عدم الامتثال لهذه القرارات انتهاكا متواصلا وصارخا للقانون الدولي والقانون الإنساني الدولي.
    The OIC Group supported the resolution to reaffirm its commitment to the work of the Human Rights Council as one of the subsidiary bodies of the General Assembly and to reiterate its support to the efforts of the Council in carrying out its mandate, contained in resolution 60/251. UN أيدت مجموعة منظمة المؤتمر الإسلامي القرار من أجل إعادة تأكيد التزامها بعمل مجلس حقوق الإنسان باعتباره واحداّ من الهيئات الفرعية التابعة للجمعية العامة، والإعراب مجددا عن دعمها لجهود المجلس في تنفيذ ولايته الواردة في القرار 60/251.
    The report also provides information on policy decisions adopted by the Board in implementation of the recommendations made by the Office of Internal Oversight Services with a view to further enhancing the activities of the Fund. UN ويقدم التقرير أيضا معلومات عن القرارات المتعلقة بالسياسات، والتي اتخذها المجلس في تنفيذ التوصيات الصادرة عن مكتب خدمات الرقابة الداخلية بغية مواصلة تعزيز أنشطة الصندوق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد