ويكيبيديا

    "المجلس والأمانة العامة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Council and the Secretariat
        
    • the Board and the secretariat
        
    the Council and the Secretariat are working together to ensure this. UN ويعمل المجلس والأمانة العامة معا لكفالة هذا الأمر.
    The Chef de Cabinet identified four areas in which cooperation between the Council and the Secretariat could be strengthened. UN وحدد رئيس الديوان أربعة مجالات يمكن فيها تعزيز التعاون بين المجلس والأمانة العامة.
    It also clarified expectations on the part of both the Council and the Secretariat regarding the submission of reports of the Secretary-General and briefings. UN كما توضح التطلعات من جانب كل من المجلس والأمانة العامة بخصوص تقديم تقارير الأمين العام والإحاطات.
    They noted that further work would be done within the Council and the Secretariat on a comprehensive strategy. UN وأشاروا إلى أنه ينبغي القيام بالمزيد من العمل داخل المجلس والأمانة العامة لوضع استراتيجية شاملة.
    the Board and the secretariat have reacted immediately to those new challenges so as to enable indigenous peoples to benefit from each new mandate, with the support of donors. UN واستجاب المجلس والأمانة العامة بشكل فوري لتلك التحديات من أجل تمكين الشعوب الأصلية من الاستفادة من كل ولاية جديدة، بدعم من الجهات المانحة.
    They noted that further work would be done within the Council and the Secretariat on a comprehensive strategy. UN وأشاروا إلى أنه ينبغي القيام بالمزيد من العمل داخل المجلس والأمانة العامة لوضع استراتيجية شاملة.
    Further work will be done within the Council and the Secretariat on a comprehensive strategy. UN وسيجري الاضطلاع بمزيد من العمل داخل المجلس والأمانة العامة على وضع استراتيجية شاملة.
    The Mission remained limited in its ability to provide truly independent reporting on developments to the Council and the Secretariat. UN وما زالت البعثة مقيدة في قدرتها على تقديم تقارير مستقلة فعلا عن التطورات إلى المجلس والأمانة العامة.
    The Mission remains limited in its ability to provide truly independent reporting on developments to the Council and the Secretariat. UN وما زالت البعثة مقيدة في قدرتها على تقديم تقارير مستقلة فعلا عن التطورات إلى المجلس والأمانة العامة.
    Members of the Council and the Secretariat should continue to use the `any other business' agenda item during informal consultations to raise issues of concern. UN وينبغي أن يستمر أعضاء المجلس والأمانة العامة في استخدام بند جدول الأعمال المعنون ' أي مسائل أخرى` خلال المشاورات غير الرسمية لإتاحة المجال لإثارة المسائل موضع الاهتمام.
    A fuller and earlier exchange of information between the Council and the Secretariat and between the permanent and elected members of the Council would help. UN وسيُساعد التبادل الكامل والمبكر للمعلومات بين المجلس والأمانة العامة وبين الأعضاء الدائمين والأعضاء المنتخبين في المجلس على مواجهة هذا التحدي.
    Both speakers urged the Committee members to provide concrete advice to the Council and the Secretariat on the aforementioned linkages towards the realization of the Millennium Development Goals by 2015, and beyond, particularly with regard to the formulation of the post-2015 development agenda. UN وحث كلا المتكلمين أعضاء اللجنة على تقديم المشورة المحددة إلى المجلس والأمانة العامة بشأن الروابط المذكورة أعلاه من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015، وما بعده، لا سيما فيما يتعلق بصياغة خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    the Council and the Secretariat may consider working together on an appropriate format which could provide the substantive information sought by Member States without, of course, divulging confidential information. UN وقد ينظر المجلس والأمانة العامة أيضا في العمل معا على وضع صيغة ملائمة يمكن أن توفر المعلومات الموضوعية التي تسعى الدول الأعضاء إلى الحصول عليها وذلك، بالطبع، دون الكشف عن معلومات سرية.
    The Permanent Representative of Ireland, in his capacity as Chairman of the committee on sanctions against Angola, made some comments on the conclusion of the Committee's work and thanked the members of the Council and the Secretariat for the manner in which they had performed their duties. UN وأبدى الممثل الدائم لأيرلندا، بوصفه رئيس لجنة الجزاءات الخاصة بأنغولا، بعض التعليقات على الأعمال الختامية للجنة التي يرأسها، وأعرب عن تقديره لتعاون أعضاء المجلس والأمانة العامة في أداء مسؤولياته.
    Nevertheless, the Council and the Secretariat feared a refusal to establish the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC) would undermine the fragile peace process and the Council's credibility on African issues. UN ومع ذلك، فإن المجلس والأمانة العامة خشيا من أن يؤدي رفض تشكيل بعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية إلى تقويض عملية السلام الهشة ومصداقية المجلس في المسائل الأفريقية.
    Tajikistan would continue discussing the subject with like-minded countries, the Bureau of the Council and the Secretariat with a view to finding an optimum format. UN وطاجيكستان تنوي مواصلة النقاش مع البلدان المعنية ومكتب المجلس والأمانة العامة للأمم المتحدة بشأن هذه المسألة، وذلك بهدف تحقيق صياغة مُثلى.
    Finally, regarding implementation of resolution 1353 (2001), in arranging meetings with troop-contributing countries, attention should be given, by both the Council and the Secretariat, to the implementation of the relevant provisions of resolution 1353 (2001). UN وأخيرا، وفيما يتعلق بتنفيذ القرار 1353 (2001)، ينبغي لدى ترتيب الاجتماعات مع البلدان المساهمة بقوات أن يولي كل من المجلس والأمانة العامة الاعتبار لتنفيذ البنود ذات الصلة من القرار 1353 (2001).
    Along the same lines, we wish to thank the Council and the Secretariat for their preparation of the annual report of the Security Council for the period from 1 August 2002 to 31 July 2003. UN ونود بالمثل أن نشكر المجلس والأمانة العامة على إعدادهما التقرير السنوي لمجلس الأمن عن الفترة من 1 آب/أغسطس 2002 إلى 31 تموز/يوليه 2003.
    Members of the Council and the Secretariat should continue to use the " any other business " agenda item during informal consultations to raise issues of concern. UN وينبغي أن يستمر أعضاء المجلس والأمانة العامة في استخدام بند جدول الأعمال المعنون " أي مسائل أخرى " خلال المشاورات غير الرسمية لإتاحة المجال لإثارة المسائل محلّ الانشغال.
    the Board and the secretariat have reacted immediately to those new challenges so as to enable indigenous peoples to benefit from each new mandate, with the support of donors. UN واستجاب المجلس والأمانة العامة بشكل فوري لتلك التحديات من أجل تمكين الشعوب الأصلية من الاستفادة من كل ولاية جديدة، بدعم من الجهات المانحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد