ويكيبيديا

    "المجلس ومقرراته" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and Decisions of the Security Council
        
    • and decisions of the Council
        
    • and decisions of the Board
        
    (a) Maintained number of citations on the quality of the Panel's report as expressed in meetings or consultations of the Committee or the Security Council, or in resolutions and Decisions of the Security Council UN (أ) المحافظة على عدد المرات التي يشار فيها إلى جودة تقرير الفريق في جلسات اللجنة أو مجلس الأمن أو مشاوراتهما، أو في قرارات المجلس ومقرراته
    The President stated that, following consultations of the Council, he had been authorized to make a statement on behalf of the Council and read out the text of that statement (for the text, see S/PRST/1999/28; to be issued in Official Records of the Security Council, Fifty-fourth Year, Resolutions and Decisions of the Security Council, 1999). UN وذكر الرئيس أنه أُذن له، في أعقاب مشاورات غير رسمية، باﻹدلاء ببيان بالنيابة عن المجلس وتلا نص ذلك البيان )للاطلاع على النص، انظر S/PRST/1999/28، والذي سيصدر في الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة الرابعة والخمسون، قرارات المجلس ومقرراته ١٩٩٩(.
    Suggestions on how unforeseen expenses arising from resolutions and decisions of the Council might be financed would be welcome. UN كما أعرب عن ترحيب المجموعة بالاقتراحات المتعلقة بكيفية تمويل المصاريف غير المتوقعة الناجمة عن قرارات المجلس ومقرراته.
    The resolutions and decisions of the Council and the reports of its commissions and standing committees are issued as Supplements to the Official Records of the Economic and Social Council. UN وتصدر قرارات المجلس ومقرراته وتقارير لجانه ولجانه الدائمة في ملحقات الوثائق الرسمية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Revised estimates resulting from resolutions adopted by the Human Rights Council at its seventh and eighth sessions, held in 2008, and proposals to improve the procedure for presenting to the General Assembly the financial requirements arising from the resolutions and decisions of the Council UN التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات التي اتخذها مجلس حقوق الإنسان في دورتيه السابعة والثامنة المعقودتين في عام 2008 والمقترحات الرامية إلى تحسين إجراء عرض الاحتياجات المالية الناشئة عن قرارات المجلس ومقرراته على الجمعية العامة
    Although only a specific and comprehensive evaluation could indicate the extent of the influence of these inputs of the Commission on the deliberations and decisions of the Council, the overall impression, as indicated above, is that there is considerable room for improving and strengthening this interaction. UN ومع أن معرفة مدى تأثير هذه الإسهامات على مداولات المجلس ومقرراته لا يمكن أن تتم إلا من خلال إجراء تقييم محدد وشامل، فإن الانطباع العام يشير، كما ورد أعلاه، إلى وجود إمكانية كبيرة لتحسين هذا التفاعل وتعزيزه.
    While it was stated, in rule 1 of its rules of procedure, that the Council should apply the rules of procedure established for the Main Committees of the General Assembly, no specific funding mechanism has been established, especially for the procedure for funding unforeseen and extraordinary expenses arising from resolutions and decisions of the Council. UN وفي حين ذكر، في المادة 1 من النظام الداخلي للمجلس، أنه يجب عليه تطبيق النظام الداخلي الذي وضع للجان الرئيسية التابعة للجمعية العامة، لم يجد إنشاء أي آلية تمويل محددة، وخاصة بالنسبة لإجراءات تمويل النفقات غير المنظورة والاستثنائية الناشئة عن قرارات المجلس ومقرراته.
    19. Mr. Frick (Liechtenstein) welcomed the interactive discussion which had been the result of the review of the Council, and the clear division of labour established between the Third Committee and the plenary of the General Assembly in addressing the substance of the report and decisions of the Council. UN 19 - السيد فريك (ليختنشتاين): أعرب عن ترحيبه بالمناقشة المتفاعلة التي نجمت عن استعراض المجلس، وبالتوزيع الواضح للعمل الذي تم بين اللجنة الثالثة والجمعية العامة بكامل هيئتها لمعالجة موضوع تقرير المجلس ومقرراته.
    Revised estimates resulting from resolutions and decisions adopted by the Human Rights Council at its seventh, eighth and ninth sessions, held in 2008, and proposals to improve the procedure for presenting to the General Assembly the financial requirements arising from the resolutions and decisions of the Council (A/63/541 and Add.1, A/63/587 and A/63/629) UN التقديرات المنقحة الناجمة عن القرارات والمقررات التي اتخذها مجلس حقوق الإنسان في دوراته السابعة والثامنة والتاسعة المعقودة في عام 2008 والمقترحات الرامية إلى تحسين إجراء عرض الاحتياجات المالية الناشئة عن قرارات المجلس ومقرراته على الجمعية العامة (A/63/541 و Add.1، و A/63/587، و A/63/629)
    I have the honour to inform you that the Government of Lebanon has decided to request the Security Council to extend the mandate of the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL), which expires on 31 July 1995, for a further interim period of six months, on the basis of the provisions of Security Council resolutions 425 (1978), 426 (1978), 501 (1982), 508 (1982), 509 (1982) and all other relevant resolutions and decisions of the Council. UN أتشرف بإبلاغكم بأن حكومة لبنان قد قررت أن تطلب إلى مجلس اﻷمن تمديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان، والتي تنتهي في ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٥، لفترة مؤقتة أخرى مدتها ستة أشهر، استنادا الى أحكام قرارات مجلس اﻷمن ٤٢٥ )١٩٧٨( و ٤٢٦ )١٩٧٨( و ٥٠١ )١٩٨٢( و ٥٠٨ )١٩٨٢( و ٥٠٩ )١٩٨٢( وجميع قرارات المجلس ومقرراته اﻷخرى ذات الصلة.
    II. Recommendations and decisions of the Board UN ثانيا - توصيات المجلس ومقرراته

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد