This industrial complex is the major employer, with approximately 10,000 employees. | UN | وهذا المجمع الصناعي هو من أكبر جهات العمل، حيث يبلغ عدد العاملين فيه قرابة ٠٠٠ ١٠ عامل. |
I don't think it is the military industrial complex anymore. | Open Subtitles | لا ظن أنه المجمع الصناعي العسكري بعد الآن. |
This assembly line is the heart of the molecular industrial complex. | Open Subtitles | نظام التجميع هذا هو قلب المجمع الصناعي الجزيئي |
The four representatives agreed to build the industrial park to the south of Jericho. | UN | واتفق الممثلون الأربعة على بناء المجمع الصناعي جنوب أريحا. |
No other buildings in the Industrial Compound belonging to the Hamadas were damaged at the time of the strikes. | UN | 927- ولم تلحق أضرار بالمباني الأخرى القائمة في المجمع الصناعي الذي يملكه الإخوة حمادة وقت وقوع الهجمات. |
industrial complex which is located north-east of Mumbai is home to several high-tech companies that manufacture... | Open Subtitles | المجمع الصناعي الذي يقع في الشمال الشرقي من مومباي هي موطن لعدة شركات التكنولوجيا الفائقة التي تصنع |
I'm just a fly in the web of the prison industrial complex? | Open Subtitles | أنا مجرد ذبابه في شبكة المجمع الصناعي بالسجن؟ |
The military industrial complex. Wheels inside wheels. | Open Subtitles | المجمع الصناعي العسكري تروس داخل تروس، المصالح الخاصّة |
I was just pointing out some things about the wedding industrial complex. | Open Subtitles | كنت فقط أشير إلى بعض الأمور حول المجمع الصناعي للزفاف |
According to the license, the webcast is generated from this industrial complex. | Open Subtitles | وفقاً للترخيص، فإن هذه الشبكة محدثـة من قبل المجمع الصناعي |
Defense contracts brought the military industrial complex unparalleled strength an riches. | Open Subtitles | وأمدت عقود الدفاع المجمع الصناعي العسكري بقوة وثراء لا مثيل لها |
The Gaeseong industrial complex, which is located in the Democratic People's Republic of Korea and employs some 18,000 local workers, will be upgraded to accommodate further investments. | UN | وسيتم رفع كفاءة المجمع الصناعي في غايسييونغ في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية الذي يعمل فيه حوالي 000 18 من العمال المحليين، لاستيعاب المزيد من الاستثمارات. |
The main industrial complex Gavriloviae in Petrinja suffered superficial damage and production was resumed in October 1995. | UN | وقد أصيب المجمع الصناعي الرئيسي " غافريلوفيي " ، في بترينيا، بأضرار سطحية، واستؤنف اﻹنتاج في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥. |
As the embargo prevented Iraq from getting all the equipment that had been ordered abroad, some facilities of the Iraqi industrial complex were requested to provide Al Atheer with suitable replacements. | UN | ونظرا ﻷن الحظر حال دون الحصول على جميع المعدات التي طلبت من الخارج، فقد طلب من بعض مرافق المجمع الصناعي العراقي أن تزود اﻷثير ببدائل ملائمة. |
Government: Ministry of Foreign Affairs, Interdepartmental Council on the Issues of the military industrial complex and the mobilization readiness of the country, Council of Ministers for Bulgaria, Civil Aviation Administration | UN | الحكومة: وزارة الخارجية، والمجلس المشترك بين الوزارات المعني بشؤون المجمع الصناعي العسكري وتأهب البلد في مجال التعبئة، ومجلس وزراء بلغاريا، وإدارة الطيران المدني. |
Is to take down the military industrial complex | Open Subtitles | هو القضاء على المجمع الصناعي العسكري |
The majority of the four thousand investors in the company that manages this Brazilian industrial park are small shareholders, some who live in the slums. | UN | وغالبية الأربعة آلاف مستثمر في الشركة التي تدير هذا المجمع الصناعي البرازيلي تتألف من صغار حملة الأسهم، وبعضهم يعيش في مدن الصفيح. |
They're heading towards that industrial park. | Open Subtitles | إنهم يتجهون نحو المجمع الصناعي |
Efforts to attract new industry to the Territory include tax cuts, import-duty concessions and special lease rates at a large government industrial park located near the airport. | UN | ٢٠ - وتشمل الجهود المبذولة لجذب صناعات جديدة لﻹقليـم خفـض الضرائب، والتسهيلات الجمركية على الواردات، ومنح أسعار خاصة لاستئجار أماكن في المجمع الصناعي الحكومي الذي يقع بالقرب من المطار. |
The Industrial Compound focuses on creating community-based light manufacturing, such as food, crafts, and some chemical and recycling products. | UN | ويركز المجمع الصناعي على تكوين قدرات محلية في مجال الصناعة التحويلية، مثل الصناعات الغذائية والحرف وبعض المنتجات الكيميائية ومنتجات إعادة التدوير. |
According to the information provided by the administering Power, the manufacturing industry centres around the " Craft Alive " market and the Hope Estate, East End, Long Look Industrial Compound project. | UN | واستنادا إلى المعلومات التي قدمتها الدولة القائمة بالإدارة فإن الصناعة التحويلية تتركز فـي سوق الصناعــات اليدويــة المعروفــة باســـم " Craft Alive " ، ومشروع المجمع الصناعي الذي يضم شركات Hope Estate و East End و Long Look. |
According to the administering Power, manufacturing centres around the " Craft Alive " market and the Hope Estate, East End, Long Look Industrial Compound project. | UN | وهي تتركز، وفقا للمعلومات المقدمة من الدولة القائمة بالإدارة، فـي سوق الصناعــات اليدويــة المعروفــة باســـم " Craft Alive " ، ومشروع المجمع الصناعي الذي يضم شركات Hope Estate و East End و Long Look. |