In view of the rotation of offices based on regional distribution, the elected and designated officers of the Commission for its sixteenth session would be from the following regional groups: | UN | ومراعاة للتناوب على المناصب على أساس التوزيع الإقليمي، سيكون الأعضاء الذين انتُخبوا أو عُيّنوا لشغل مناصب في مكتب اللجنة في دورتها السادسة عشرة من المجموعات الإقليمية التالية: |
In view of the rotation of offices based on regional distribution, the officers of the Commission for its seventeenth session would be from the following regional groups: | UN | ومراعاة للتناوب على المناصب على أساس التوزيع الإقليمي، سيكون أعضاء مكتب اللجنة في دورتها السابعة عشرة من المجموعات الإقليمية التالية: |
In view of the established practice of rotating the offices based on regional distribution, the officers to be elected by the Commission for its seventeenth session will be from the following regional groups: | UN | ومراعاة للممارسة المتّبعة في التناوب على المناصب على أساس التوزيع الإقليمي، سيكون الأعضاء الذين سينتخبون لشغل مناصب في مكتب اللجنة في دورتها السابعة عشرة من المجموعات الإقليمية التالية: |
In view of the established practice of rotating the offices based on regional distribution, the officers to be elected by the Commission will be from the following regional groups: | UN | وفي ضوء الممارسة المتبعة للتناوب في المناصب على أساس التوزيع الاقليمي، سوف يكون أعضاء المكتب المزمع أن تنتخبهم اللجنة من المجموعات الإقليمية التالية: |
In view of the rotation of offices based on regional distribution, the elected officers of the Commission at its fifty-first session would be from the following regional groups: | UN | وفي ضوء التناوب على المناصب على أساس التوزيع الإقليمي، سيكون أعضاء مكتب اللجنة المنتخبون في دورتها الحادية والخمسين من المجموعات الإقليمية التالية: |
18. At the same meeting, the Conference elected Vice-Presidents from the following regional groups: | UN | 18 - وفي الجلسة نفسها، انتخب المؤتمر نواب الرئيس من المجموعات الإقليمية التالية: |
15. At its 1st and 2nd meetings, on 29 November, the Conference elected Vice-Presidents from the following regional groups: | UN | 15 - في الجلسة الأولى المعقودة في 29 تشرين الثاني/نوفمبر، انتخب المؤتمر نواب الرئيس من المجموعات الإقليمية التالية: |
In view of the rotation of offices based on regional distribution, the officers of the Commission for its fifteenth session are from the following regional groups: | UN | ومراعاة لتناوب الأعضاء على أساس التوزيع الإقليمي، فسيكون أعضاء مكتب اللجنة لدورتها الخامسة عشرة من المجموعات الإقليمية التالية: |
In view of the rotation of offices based on regional distribution, the elected and designated officers of the Commission at its fiftieth session would be from the following regional groups: | UN | وفي ضوء التناوب على المناصب على أساس التوزّع الإقليمي، سيكون الأعضاء الذين انتُخبوا أو عُيِّنوا لشغل مناصب في مكتب اللجنة في دورتها الخمسين منتمين إلى المجموعات الإقليمية التالية: |
In view of the rotation of offices based on regional distribution, the officers elected by the Commission at its forty-eighth session were from the following regional groups: | UN | وفي ضوء التناوب في المناصب على أساس التوزيع الإقليمي، كان أعضاء المكتب الذين انتخبتهم اللجنة في دورتها الثامنة والأربعين من المجموعات الإقليمية التالية: |
In view of the rotation of offices based on regional distribution, the officers elected by the Commission at its forty-ninth session were from the following regional groups: | UN | وفي ضوء التناوب في المناصب على أساس التوزيع الإقليمي، كان أعضاء المكتب الذين انتخبتهم اللجنة في دورتها التاسعة والأربعين من المجموعات الإقليمية التالية: |
In view of the rotation of offices based on regional distribution, the officers to be elected by the Commission will be from the following regional groups: Group of Western European and Other States | UN | وفي ضوء التناوب في المناصب على أساس التوزيع الإقليمي، سوف يكون أعضاء المكتب المزمع أن تنتخبهم اللجنة من المجموعات الإقليمية التالية: |
Under the principle of geographical rotation provided for in rule 17, paragraph 2, of the Governing Council's rules of procedure, the following regional groups should provide candidates for the offices in question for the twenty-first session of the Governing Council: | UN | ووفقاً لمبدأ التناوب الجغرافي المنصوص عليه في الفقرة 2 من المادة 17 من النظام الداخلي لمجلس الإدارة، على المجموعات الإقليمية التالية أن تقدم مرشحين للمناصب المذكورة لهيئة مكتب الدورة الحادية والعشرين لمجلس الإدارة: |
Members shall be nominated by Parties and elected by the Conference of the Parties on the basis of equitable geographical distribution, including ensuring a balance between developed and developing Parties, drawn from the following regional groups of the United Nations: | UN | وتقوم الأطراف بترشيح الأعضاء ثم ينتخبهم مؤتمر الأطراف على أساس التوزيع الجغرافي العادل، بما في ذلك كفالة التوازن بين الأطراف المتقدمة والنامية، ويختارون من المجموعات الإقليمية التالية التابعة للأمم المتحدة: |
Under the principle of geographical rotation provided for in rule 17, paragraph 2, of the Governing Council's rules of procedure, the following regional groups should provide candidates for the offices in question for the twenty-second session of the Governing Council: | UN | ووفقاً لمبدأ التناوب الجغرافي المنصوص عليه في الفقرة 2 من المادة 17 من النظام الداخلي لمجلس الإدارة، على المجموعات الإقليمية التالية أن تقدم مرشحين للمناصب المذكورة لهيئة مكتب الدورة الثانية والعشرين لمجلس الإدارة: |
Members shall be nominated by Parties and elected by the Conference of the Parties on the basis of equitable geographical distribution, including ensuring a balance between developed and developing Parties, drawn from the following regional groups of the United Nations: | UN | وتقوم الأطراف بترشيح الأعضاء ثم ينتخبهم مؤتمر الأطراف على أساس التوزيع الجغرافي العادل، بما في ذلك كفالة التوازن بين الأطراف المتقدمة والنامية، ويختارون من المجموعات الإقليمية التالية التابعة للأمم المتحدة: |
Members shall be nominated by Parties and elected by the Conference of the Parties on the basis of equitable geographical distribution, including ensuring a balance between developed and developing Parties, drawn from the following regional groups of the United Nations: | UN | وتقوم الأطراف بترشيح الأعضاء ثم ينتخبهم مؤتمر الأطراف على أساس التوزيع الجغرافي المنصف، بما في ذلك كفالة التوازن بين الأطراف المتقدمة والنامية، ويختارون من المجموعات الإقليمية التالية التابعة للأمم المتحدة: |
Under the principle of geographical rotation provided for in paragraph 2 of rule 17 of the Governing Council's rules of procedure, the following regional groups should provide candidates for the offices in question for the twenty-third session of the Governing Council: | UN | ووفقاً لمبدأ التناوب الجغرافي المنصوص عليه في الفقرة 2 من المادة 17 من النظام الداخلي لمجلس الإدارة، على المجموعات الإقليمية التالية أن تقدم مرشحين للمناصب المذكورة لهيئة مكتب الدورة الثالثة والعشرين لمجلس الإدارة: |
Under the principle of geographical rotation provided for in paragraph 2 of rule 17 of the rules of procedure of the Governing Council, the following regional groups should provide candidates for the offices in question for the twenty-fourth session of the Governing Council: | UN | ووفقاً لمبدأ التناوب الجغرافي المنصوص عليه في الفقرة 2 من المادة 17 من النظام الداخلي لمجلس الإدارة، على المجموعات الإقليمية التالية أن تقدم مرشحين للمناصب المذكورة لهيئة مكتب الدورة الرابعة والعشرين لمجلس الإدارة: |
Under the principle of geographical rotation provided for in paragraph 2 of rule 17 of the rules of procedure of the Governing Council, the following regional groups should provide candidates for the offices in question for the twenty-fourth session of the Governing Council: | UN | ووفقاً لمبدأ التناوب الجغرافي المنصوص عليه في الفقرة 2 من المادة 17 من النظام الداخلي لمجلس الإدارة، على المجموعات الإقليمية التالية أن تقدم مرشحين للمناصب المذكورة لهيئة مكتب الدورة الرابعة والعشرين لمجلس الإدارة: |