The estimation of expenditures on specific target groups continues to be complicated. | UN | وما زال تقدير النفقات المتعلقة ببعض المجموعات المستهدفة بالتحديد أمرا معقدا. |
- To strengthen target groups' capacities to initiate and develop IGAs; | UN | :: تعزيز قدرات المجموعات المستهدفة بشأن بدء وتنمية أنشطة مولدة للدخل؛ |
However, UNMIS supported pre-registration exercise of the SPLA to determine the profile and numbers of target groups | UN | بيد أن البعثة قدمت الدعم لعملية التسجيل الأولي للجيش الشعبي لتحديد بيانات وأعداد المجموعات المستهدفة |
At a meeting with the United Nations Humanitarian Coordinator for Iraq, the Minister of Health acknowledged that the acceptability of high-protein biscuits by the target group was almost 100 per cent. | UN | وفي اجتماع مع منسِّق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية المعني بالعراق، اعترفت وزارة الصحة بأن البسكويت عالي البروتين يجد قبولا لدى نسبة 100 في المائة تقريبا من المجموعات المستهدفة. |
The workforce analysis survey, undertaken in 1993, provided a baseline measure of the number of employees from targeted groups currently in the civil service. | UN | ووفرت الدراسة التحليلية للقوة العاملة التي أجريت في عام ٣٩٩١ تقييماً أولياً لعدد العاملين من المجموعات المستهدفة العاملة حالياً في الخدمة المدنية. |
The non-completion of the output was attributable to the unavailability of the target groups of the workshops | UN | يعزى عدم إنجاز الناتج إلى عدم توفر المجموعات المستهدفة من حلقات العمل |
target groups will be identified by each body, and the analysis will be designed accordingly. | UN | وسيتم داخل كل جهاز تحديد المجموعات المستهدفة ذات الصلة وسيصمم التحليل وفقا لذلك. |
The DAO is also setting up a campaign directed towards these target groups and employers. | UN | كما تشن إدارة الأبحاث والعمالة حملة موجهة إلى هذه المجموعات المستهدفة وأرباب العمل المستهدفين. |
The target groups for the training plan referred to in paragraph 13 above would include: | UN | وستضم المجموعات المستهدفة بخطة التدريب المشار إليها في الفقرة 13 أعلاه ما يلي: |
Please explain the rationale for the selection of the National Action Plan's target groups and indicate the time-frame for the adoption and implementation of the Plan. | UN | ويرجى شرح الأساس المنطقي لاختيار المجموعات المستهدفة في خطة العمل الوطنية وبيان الجدول الزمني لإعداد الخطة وتنفيذها. |
The objective has been to regard Roma as one of the target groups when measures are planned and implemented. | UN | وتهدف خطة العمل إلى اعتبار طائفة الروما إحدى المجموعات المستهدفة عند وضع التدابير وتنفيذها. |
The National Committee has identified the following principal target groups in the context of the National Programme: | UN | وقد حددت اللجنة الوطنية المجموعات المستهدفة الرئيسية التالية في سياق البرنامج الوطني: |
In all cases the target groups have been both government officials and private economic operators. | UN | وفي جميع الحالات، كانت المجموعات المستهدفة هي المسؤولين في الحكومات والمتعهدين الاقتصاديين بصفتهم الشخصية. |
:: Reintegration support for specific target groups, such as ex-combatants, internally displaced persons or returnees; and | UN | :: دعم إعادة إدماج المجموعات المستهدفة المحددة مثل قدامى المحاربين لا سيما المشردين في الداخل أو العائدين؛ |
In the first phase, programmes had been geared towards the poor, while in the second phase the target groups had been enlarged. | UN | وفي المرحلة اﻷولى، كانت البرامج موجهة الى الفقراء، بينما تم، في المرحلة الثانية، توسيع نطاق المجموعات المستهدفة. |
Those mechanisms enabled the Agency to lend to target groups at minimal risk, while increasing financial sustainability. | UN | وقد أتاحت هذه اﻵليات للوكالة إقراض المجموعات المستهدفة وذلك بحد أدنى من المخاطرة، فيما عززت الاستدامة المالية لديها. |
These information sources are intended both for the general public and for certain target groups. | UN | وهذه المعلومات موجهة إلى الجمهور العام كما هي موجهة إلى بعض المجموعات المستهدفة. |
Families who are unable to make a living were designated as Residential Protection target groups by the law. | UN | وأدرجت الأسر التي تعسر عليها كسب القوت في فئة المجموعات المستهدفة بالحماية السكنية عملاً بالقانون. |
The target group for information varies depending on the topic, but general information is aimed at the population at large. | UN | وتختلف المجموعات المستهدفة بالمعلومات باختلاف الموضوع، إلا أن المعلومات العامة تستهدف الجمهور بشكل عام. |
School pupils are considered to be a particularly important target group. | UN | ويُعتبر تلاميذ المدارس من المجموعات المستهدفة البالغة الأهمية. |
targeted groups include specific sectors of the economy, consumers, non-governmental organizations and households. | UN | وتشمل المجموعات المستهدفة قطاعات محددة من الاقتصاد، والمستهلكين، والمنظمات غير الحكومية، واﻷسر. |
Women are among the target audiences of the awareness campaigns. | UN | وتعتبر المرأة من المجموعات المستهدفة من الحملات الإعلامية. |
It regrets, however, the lack of adequate information provided on the content and extent of these initiatives, as well as on the groups targeted. | UN | بيد أنها تأسف على عدم تقديم معلومات كافية عن مضمون هذه المبادرات ونطاقها، وكذا عن المجموعات المستهدفة. |
They need to be replenished urgently in order to ensure that complete rations of dried food and supplementary food are made available to the target populations. | UN | وهناك حاجة الى سد النقص بصورة عاجلة لكفالة إتاحة حصص كاملة من اﻷغذية المجففة واﻷغذية التكميلية الى المجموعات المستهدفة من السكان. |