ويكيبيديا

    "المجموعات المستهدفة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • target groups
        
    • target group
        
    • targeted groups
        
    • target audiences
        
    • groups targeted
        
    • target populations
        
    The estimation of expenditures on specific target groups continues to be complicated. UN وما زال تقدير النفقات المتعلقة ببعض المجموعات المستهدفة بالتحديد أمرا معقدا.
    - To strengthen target groups' capacities to initiate and develop IGAs; UN :: تعزيز قدرات المجموعات المستهدفة بشأن بدء وتنمية أنشطة مولدة للدخل؛
    However, UNMIS supported pre-registration exercise of the SPLA to determine the profile and numbers of target groups UN بيد أن البعثة قدمت الدعم لعملية التسجيل الأولي للجيش الشعبي لتحديد بيانات وأعداد المجموعات المستهدفة
    At a meeting with the United Nations Humanitarian Coordinator for Iraq, the Minister of Health acknowledged that the acceptability of high-protein biscuits by the target group was almost 100 per cent. UN وفي اجتماع مع منسِّق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية المعني بالعراق، اعترفت وزارة الصحة بأن البسكويت عالي البروتين يجد قبولا لدى نسبة 100 في المائة تقريبا من المجموعات المستهدفة.
    The workforce analysis survey, undertaken in 1993, provided a baseline measure of the number of employees from targeted groups currently in the civil service. UN ووفرت الدراسة التحليلية للقوة العاملة التي أجريت في عام ٣٩٩١ تقييماً أولياً لعدد العاملين من المجموعات المستهدفة العاملة حالياً في الخدمة المدنية.
    The non-completion of the output was attributable to the unavailability of the target groups of the workshops UN يعزى عدم إنجاز الناتج إلى عدم توفر المجموعات المستهدفة من حلقات العمل
    target groups will be identified by each body, and the analysis will be designed accordingly. UN وسيتم داخل كل جهاز تحديد المجموعات المستهدفة ذات الصلة وسيصمم التحليل وفقا لذلك.
    The DAO is also setting up a campaign directed towards these target groups and employers. UN كما تشن إدارة الأبحاث والعمالة حملة موجهة إلى هذه المجموعات المستهدفة وأرباب العمل المستهدفين.
    The target groups for the training plan referred to in paragraph 13 above would include: UN وستضم المجموعات المستهدفة بخطة التدريب المشار إليها في الفقرة 13 أعلاه ما يلي:
    Please explain the rationale for the selection of the National Action Plan's target groups and indicate the time-frame for the adoption and implementation of the Plan. UN ويرجى شرح الأساس المنطقي لاختيار المجموعات المستهدفة في خطة العمل الوطنية وبيان الجدول الزمني لإعداد الخطة وتنفيذها.
    The objective has been to regard Roma as one of the target groups when measures are planned and implemented. UN وتهدف خطة العمل إلى اعتبار طائفة الروما إحدى المجموعات المستهدفة عند وضع التدابير وتنفيذها.
    The National Committee has identified the following principal target groups in the context of the National Programme: UN وقد حددت اللجنة الوطنية المجموعات المستهدفة الرئيسية التالية في سياق البرنامج الوطني:
    In all cases the target groups have been both government officials and private economic operators. UN وفي جميع الحالات، كانت المجموعات المستهدفة هي المسؤولين في الحكومات والمتعهدين الاقتصاديين بصفتهم الشخصية.
    :: Reintegration support for specific target groups, such as ex-combatants, internally displaced persons or returnees; and UN :: دعم إعادة إدماج المجموعات المستهدفة المحددة مثل قدامى المحاربين لا سيما المشردين في الداخل أو العائدين؛
    In the first phase, programmes had been geared towards the poor, while in the second phase the target groups had been enlarged. UN وفي المرحلة اﻷولى، كانت البرامج موجهة الى الفقراء، بينما تم، في المرحلة الثانية، توسيع نطاق المجموعات المستهدفة.
    Those mechanisms enabled the Agency to lend to target groups at minimal risk, while increasing financial sustainability. UN وقد أتاحت هذه اﻵليات للوكالة إقراض المجموعات المستهدفة وذلك بحد أدنى من المخاطرة، فيما عززت الاستدامة المالية لديها.
    These information sources are intended both for the general public and for certain target groups. UN وهذه المعلومات موجهة إلى الجمهور العام كما هي موجهة إلى بعض المجموعات المستهدفة.
    Families who are unable to make a living were designated as Residential Protection target groups by the law. UN وأدرجت الأسر التي تعسر عليها كسب القوت في فئة المجموعات المستهدفة بالحماية السكنية عملاً بالقانون.
    The target group for information varies depending on the topic, but general information is aimed at the population at large. UN وتختلف المجموعات المستهدفة بالمعلومات باختلاف الموضوع، إلا أن المعلومات العامة تستهدف الجمهور بشكل عام.
    School pupils are considered to be a particularly important target group. UN ويُعتبر تلاميذ المدارس من المجموعات المستهدفة البالغة الأهمية.
    targeted groups include specific sectors of the economy, consumers, non-governmental organizations and households. UN وتشمل المجموعات المستهدفة قطاعات محددة من الاقتصاد، والمستهلكين، والمنظمات غير الحكومية، واﻷسر.
    Women are among the target audiences of the awareness campaigns. UN وتعتبر المرأة من المجموعات المستهدفة من الحملات الإعلامية.
    It regrets, however, the lack of adequate information provided on the content and extent of these initiatives, as well as on the groups targeted. UN بيد أنها تأسف على عدم تقديم معلومات كافية عن مضمون هذه المبادرات ونطاقها، وكذا عن المجموعات المستهدفة.
    They need to be replenished urgently in order to ensure that complete rations of dried food and supplementary food are made available to the target populations. UN وهناك حاجة الى سد النقص بصورة عاجلة لكفالة إتاحة حصص كاملة من اﻷغذية المجففة واﻷغذية التكميلية الى المجموعات المستهدفة من السكان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد