ويكيبيديا

    "المجموعات المواضيعية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • thematic clusters
        
    • thematic groups
        
    • thematic cluster
        
    • theme groups
        
    • substantive clusters
        
    It had also continued to contribute actively to thematic clusters under the work programme of the Commission on Sustainable Development. UN واستطرد قائلا إن اللجنة واصلت أيضا المساهمة بنشاط في المجموعات المواضيعية في إطار برنامج عمل لجنة التنمية المستدامة.
    ESCAP is actively participating in the work of the relevant thematic clusters. UN وتشارك اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ بنشاط في عمل المجموعات المواضيعية ذات الصلة.
    The thematic clusters will also guide UNCTAD fund-raising initiatives. UN وستوجه المجموعات المواضيعية كذلك مبادرات الأونكتاد الرامية إلى جمع التبرعات.
    The approved Members' Declaration, including list of initial thematic groups; UN إعلان الأعضاء الموافق عليه، بما في ذلك المجموعات المواضيعية الأولى؛
    Consultations have taken place among concerned entities of the Executive Committee of Economic and Social Affairs at the thematic cluster level. UN وقد جرت مشاورات بين الكيانات المعنية للجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية على مستوى المجموعات المواضيعية.
    The support has been organized around the nine thematic clusters corresponding broadly to the priorities of NEPAD. UN وتمحور الدعم الذي قدم حول المجموعات المواضيعية التسع التي تتناسب بشكل عام مع أولويات الشراكة الجديدة.
    The meeting specifically addressed interlinkages between the thematic clusters. UN وتصدى الاجتماع على وجه الخصوص لأوجه الترابط بين المجموعات المواضيعية.
    Within the United Nations system, UNIDO had built new alliances around a number of thematic clusters and joint programmes. UN وقد أقامت اليونيدو داخل منظومة الأمم المتحدة تحالفات جديدة حول عدد من المجموعات المواضيعية والبرامج المشتركة.
    This support has been organized around the nine thematic clusters corresponding to the priorities of NEPAD. UN وقد جرى تنظيم هذا الدعم استنادا إلى المجموعات المواضيعية التسع التي تتوافق مع أولويات النيباد.
    Sustainable consumption and production should therefore be considered as a cross-cutting issue under the other thematic clusters. UN ومن ثم يتعين التعامل مع الاستهلاك والإنتاج المستدامين باعتبارهما مسألة شاملة في إطار المجموعات المواضيعية الأخرى.
    The Branch will provide cross-cutting support across the two divisions' management, all thematic clusters and the field office network. UN وسوف يقدم الفرع دعما شموليا على مستوى إدارة الشعبتين وكل المجموعات المواضيعية وشبكة المكاتب الميدانية.
    A comparison between the previously used thematic clusters and the objectives of The Strategy shows that congruence is easily achieved: UN وتبين المقارنة بين المجموعات المواضيعية المستخدمة سابقاً وأهداف الاستراتيجية أن من السهل تحقيق التطابق:
    Reporting is to be carried out on a cluster basis around the seven thematic clusters identified by the consultation. UN وسوف تعد التقارير على أساس المجموعة وتدور حول المجموعات المواضيعية التي حددتها المشاورات.
    Her delegation looked forward to the consideration at the sixteenth session of the Commission on Sustainable Development of the relevant thematic clusters, including agriculture, especially with reference to Africa's least developed countries. UN وقالت إن وفدها يتطلع إلى النظر في المجموعات المواضيعية ذات الصلة في الدورة السادسة عشرة للجنة التنمية المستدامة، بما في ذلك الزراعة، لاسيما في علاقتها بأقل البلدان نمواً في أفريقيا.
    The secretariat is introducing more thematic clusters in the structure of its technical cooperation activities with a view to simplifying its fund-raising. UN وتضيف الأمانة حاليا مزيدا من المجموعات المواضيعية إلى هيكل أنشطتها المتعلقة بالتعاون التقني بهدف تبسيط نشاطها في مجال جمع الأموال
    Peer learning groups will also be used to articulate and refine tools for policy analysis and implementation and altogether enhance knowledge and capacity in ECA's thematic clusters. UN وسيستعان أيضاً بأفرقة التعلم من الأقران لتحديد وتحسين الأدوات المستخدمة في تحليل السياسات واعتمادها، وللقيام بشكل عام بتعزيز معارف المجموعات المواضيعية التابعة للجنة الاقتصادية لأفريقيا وقدراتها.
    At that meeting, the secretariats underlined the multisectoral and cross-cutting nature of the thematic clusters. UN وركزت الأمانتان في هذا الاجتماع على ما تنطوي عليه المجموعات المواضيعية من طبيعة متعددة القطاعات والجوانب.
    Support and build up the thematic groups and ensure their proper functioning; UN دعم وإنشاء المجموعات المواضيعية والتأكد من أنها تعمل على نحو صحيح؛
    Most of the network's thematic groups meet on the Millennium Development Goals. UN تلتقي معظم المجموعات المواضيعية للشبكة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية.
    Endorse the establishment and mandates of thematic groups and review their periodic progress reports; UN الموافقة على إنشاء المجموعات المواضيعية وولاياتها، واستعراض تقاريرها المرحلية الدورية؛
    Means of implementation, including information for decision-making, as well as other cross-cutting issues, should be addressed in each cycle with regard to the selected thematic cluster of issues. UN أما وسائل التنفيذ، بما فيها المعلومات المتعلقة باتخاذ القرارات، فضلا عن المسائل الشاملة الأخرى، فينبغي أن تعالج في كل دورة في ضوء المجموعات المواضيعية المختارة.
    Numerous delegations underscored the need to strengthen cooperation among the agencies, particularly at the country level and within the theme groups. UN وأكدت كثير من الوفود على ضرورة تعزيز التعاون فيما بين الوكالات، لا سيما على الصعيد القطري وداخل المجموعات المواضيعية.
    At its first meeting, the expert group adopted the following structure of substantive clusters of issues for its deliberations and the presentation of its report and recommendations: UN واعتمد فريق الخبراء، في اجتماعه الأول، الهيكل التالي من المجموعات المواضيعية لمداولاته وعرض تقريره وتوصياته:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد