ويكيبيديا

    "المجموعة الاستشارية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Advisory Group
        
    • Consultative Group
        
    • Consulting Group
        
    • Consultancy Group
        
    • CGIAR
        
    • s Customer Advisory
        
    Up until 1997, the members of Prosecution Teams, like the Legal Advisory Group, reported directly to the Deputy Prosecutor. UN وحتى عام ١٩٩٧، كان أعضاء أفرقة الادعاء، مثل المجموعة الاستشارية القانونية، مسؤولين مباشرة أمام نائب المدعي العام.
    2. As in previous meetings, the CERF Advisory Group once again recognized the solid performance of the CERF secretariat. UN 2 - وكررت المجموعة الاستشارية مرة ثانية، كما فعلت في الاجتماعات السابقة، إقرارها بقوة أداء أمانة الصندوق.
    The Advisory Group will continue to monitor the follow-up of the evaluations recommendations and use that to help guide the Advisory Group's future work. UN وستواصل المجموعة الاستشارية رصدها لمتابعة توصيات التقييم واستخدامها للمساعدة على توجيه عمل المجموعة في المستقبل.
    1997 Chairman, Consultative Group on Policy Measures to Increase the Number of Japanese International Civil Servants UN 1997 رئيس المجموعة الاستشارية للتدابير المعنية بالسياسات الرامية إلى زيادة عدد موظفي الخدمة المدنية الدولية اليابانيين
    At last year's meeting of the Consultative Group in Tokyo, donor countries expressed their concern about the lack of action in the area of judicial reform. UN وفي الاجتماع الذي عقدته المجموعة الاستشارية في طوكيو في السنة الماضية، أعربت البلدان المانحة عن قلقها إزاء قصور العمل المضطلع به في مجال الإصلاح القضائي.
    Although Germot did not complete its work, the Panel finds that this correspondence demonstrates that Germot had a direct payment demand against Consulting Group. UN ومع أن جيرموت لم تكمل أعمالها، يرى الفريق أن هذه الرسالة تثبت أن جيرموت لديها طلب دفع مباشر من جانب المجموعة الاستشارية.
    The Advisory Group asked the Under-Secretary-General to devise and implement a complete Performance and Accountability Framework before the end of 2009. UN وقد طلبت المجموعة الاستشارية من وكيل الأمين العام وضع إطار كامل للأداء والمساءلة وتنفيذه قبل نهاية 2009.
    The Advisory Group asked to see an inventory of agency pass-through arrangements. UN وطلبت المجموعة الاستشارية الحصول على قائمة حصرية عن ترتيبات المرور الخاصة بكل وكالة.
    The Advisory Group has nominees from all of the key health professional organizations, including: UN ويوجد لدى المجموعة الاستشارية مرشحون من جميع المنظمات الرئيسية للمهنيين الصحيين، بما فيها:
    The incumbent would also head the Technical Advisory Group and provide technical advice to the Office of the Prime Minister and the Ministries of Economy and Finance. UN ويرأس أيضا المجموعة الاستشارية التقنية ويقدم المشورة التقنية لمكتب رئيس الوزراء، ووزارتي الاقتصاد والمالية.
    This amount is not sufficient for new activities in 1999 to be carried out by the Secretariat or upon recommendation of the Advisory Group. UN ولا يكفي هذا المبلغ للاضطلاع بأنشطة جديدة في عام ١٩٩٩ بواسطة اﻷمانة أو بناء على توصيات المجموعة الاستشارية.
    Indian experts have also contributed to the work of the International Nuclear Desalination Advisory Group. UN وقد أسهم الخبراء الهنود أيضا في عمل المجموعة الاستشارية الدولية لتحلية المياه نوويا.
    The role of the Peacebuilding Fund Advisory Group can be particularly helpful in providing guidance on the effective use of the funds. UN ويمكن لدور المجموعة الاستشارية لصندوق بناء السلام أن يساعد بصورة خاصة على توفير التوجيه بشأن الاستعمال الفعال للأموال.
    CGIAR Consultative Group on International Agricultural Research UN المجموعة الاستشارية بشأن الأبحاث الزراعية الدولية
    In East Timor, the Consultative Group of the National Council of Timorese Resistance has only 2 women representatives out of a total of 15. UN ففي تيمور الشرقية كانت المجموعة الاستشارية التابعة للمجلس الوطني للمقاومة التيمورية تضم امرأتين فقط من بين 15 ممثلا.
    :: Technical support on adoption of national legislation against corruption through the Consultative Group structure UN :: تقديم الدعم التقني في مجال سن التشريعات الوطنية لمكافحة الفساد بواسطة هيكل المجموعة الاستشارية
    1997 Chairman, Consultative Group on Policy Measures to Increase the Number of Japanese International Civil Servants UN 1997 رئيس المجموعة الاستشارية للتدابير المعنية بالسياسات الرامية إلى زيادة عدد موظفي الخدمة المدنية الدولية اليابانيين
    We appeal for appropriate steps to be taken towards fulfilling commitments with regard to the pledges made at the Consultative Group meeting on Sierra Leone held in London in 2009. UN وندعو إلى اتخاذ الخطوات المناسبة من أجل الوفاء بالالتزامات المتعلقة بالتعهدات التي قطعتها الأطراف المشاركة في اجتماع المجموعة الاستشارية بشأن سيراليون، الذي عقد في لندن عام 2009.
    It also strengthened links with industry stakeholders in the sectors where intervenes, working closely with the Consultative Group to Assist the Poor, which was a member of the advisory panel for the portfolio review. UN وقامت أيضا بتعزيز الروابط مع أصحاب المصلحة في الصناعة في القطاعات التي تنشط فيها، بالتعاون الوثيق مع المجموعة الاستشارية لمساعدة الفقراء، التي كانت عضوا في الفريق الاستشاري المعني باستعراض الحافظات.
    Compass Lexecon, and the Law and Economics Consulting Group manage a multi-billion-dollar industry that provides academic experts for hire. Open Subtitles تشارليز رفير و شركاه و كومبس ليزيكون و المجموعة الاستشارية فى القانون و الاقتصاد
    Mr. Sari Nusseibeh, Member of the Palestinian Economic Council for Development and Reconstruction, Chairperson, Palestine Consultancy Group UN السيد ساري نسيبه، عضو المجلس الاقتصادي الفلسطيني للتنمية والتعمير، رئيس المجموعة الاستشارية الفلسطينية
    In the past, CGIAR has helped to develop biological control strategies, and detection methodologies for toxins. UN وفي الماضي، ساعدت المجموعة الاستشارية في وضع استراتيجيات للمراقبة بيولوجية، ومنهجيات لكشف السموم.
    A detailed questionnaire was sent to all participating organizations, and an online survey was also sent to the participants in the 2012 joint meeting of Oracle's Customer Advisory Board for International Organizations (CABIO) and the SAP Special Interest Group (SAP-SIG). UN وأُرسل استبيان مفصل إلى جميع المنظمات المشاركة، وعُمِّم أيضاً استطلاع عبر الانترنت على المشاركين في الاجتماع المشترك لعام 2012 الذي عقدته " المجموعة الاستشارية المعنية باستخدام نظم أوراكل في المنظمات الدولية " (المجموعة الاستشارية لنظم أوراكل) و " مجموعة الاهتمامات المشتركة المعنية باستخدام نظم ساب " (مجموعة الاهتمامات المشتركة المعنية بنظم ساب)().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد