The sub-cluster on energy aims to operationalize the African Energy Commission and to help member States to provide an enabling environment for attracting investors. | UN | وتهدف المجموعة الفرعية المعنية بالطاقة إلى تجهيز اللجنة الأفريقية للطاقة لأداء مهامها ومساعدة الدول الأعضاء في تهيئة بيئة تمكينية لاجتذاب المستثمرين. |
14. The sub-cluster on transport is to assist in implementing the Sub-Saharan Africa Transport Programme and in liberalizing access to air transport markets in Africa in accordance with the Yamoussoukro decisions. | UN | 14 - وتقوم المجموعة الفرعية المعنية بالنقل بالمساعدة في تنفيذ برنامج النقل لأفريقيا جنوب الصحراء وفي تحرير إمكانية الوصول إلى أسواق النقل الجوي في أفريقيا وفقا لقرارات ياموسوكرو. |
The New Partnership for Africa's Development (NEPAD) sub-cluster on humanitarian response and post-conflict recovery, which is chaired by UNHCR, contributed to the African Union policy framework on post-conflict reconstruction and development. | UN | وأسهمت المجموعة الفرعية المعنية بالاستجابة الإنسانية والتعافي من الصراعات المنبثقة عن الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، والتي ترأسها مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، في وضع إطار لسياسات الاتحاد الأفريقي بشأن إعادة التعمير والتنمية بعد انتهاء الصراعات. |
To enhance protection from sexual and other forms of gender-based violence, the Mission led a legislative review with members of the gender-based violence subcluster. | UN | وبغية تعزيز الحماية من العنف الجنسي وغيره من أشكال العنف القائم على نوع الجنس، أجرت البعثة استعراضا للتشريعات مع أعضاء المجموعة الفرعية المعنية بالعنف الجنساني. |
UNMISS promoted the establishment of gender-based violence working groups in Warrap and Upper Nile states, and actively participated in the monthly protection subcluster. | UN | شجعت البعثة على إنشاء أفرقة عاملة معنية بالعنف الجنساني في ولايتي واراب وأعالي النيل، وشاركت بنشاط في المجموعة الفرعية المعنية بالحماية الشهرية. |
Also, UNFPA is currently chairing the United Nations Development Group (UNDG) subgroup on aid effectiveness. | UN | كما يرأس الصندوق حاليا المجموعة الفرعية المعنية بفعالية التنمية التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية. |
Anti-Slavery International is a member of the NGO Group for the Convention on the Rights of the Child, and the convenor of the Sub-Group on Child Labour and also the United Nations Committee on UNICEF. | UN | والجمعية الدولية لمكافحة الرق عضو في مجموعة المنظمات غير الحكومية من أجل اتفاقية حقوق الأطفال والداعية إلى عقد المجموعة الفرعية المعنية بعمالة الطفل ولجنة الأمم المتحدة لشؤون اليونيسيف أيضا. |
18. The sub-cluster on post-conflict reconstruction and development established good working relations with the Commission. | UN | 18 - أما المجموعة الفرعية المعنية بالتعمير والتنمية بعد انتهاء النزاعات، فقد أقامت علاقات عمل جيدة مع مفوضية الاتحاد الأفريقي. |
The sub-cluster on education, which involved a collaborative effort of UNESCO, other participating United Nations agencies and NEPAD, is forming a task-team to review and finalize the NEPAD initial plan of action in the field of education. | UN | أما المجموعة الفرعية المعنية بالتعليم، التي تنطوي على جهود تعاونية من اليونسكو ووكالات أخرى مشاركة من وكالات الأمم المتحدة والشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، فتقوم بتشكيل فريق عمل لاستعراض خطة عمل الشراكة الأولية في ميدان التعليم ووضع الصيغة النهائية لها. |
15. The objective of the sub-cluster on humanitarian response and post-conflict recovery is to develop integrated projects to respond to humanitarian crises and to promote post-conflict recovery for those countries with economies in transition and those that have emerged from conflict situations. | UN | 15 - وتهدف المجموعة الفرعية المعنية بالاستجابة الإنسانية والانتعاش بعد انتهاء حالات الصراع إلى وضع مشاريع متكاملة للاستجابة للأزمات الإنسانية وتعزيز الانتعاش بعد انتهاء حالات الصراع في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية والتي خرجت من حالات صراع. |
86. The sub-cluster on culture and sport worked with the African Union to establish modalities of work and institutional frameworks for United Nations-coordinated assistance in the field of culture. | UN | 86 - وعملت المجموعة الفرعية المعنية بالثقافة والرياضة مع الاتحاد الأفريقي على تحديد طرائق عمل ووضع الإطار المؤسسي اللازم للحصول على مساعدة الأمم المتحدة المنسقة في مجال الثقافة. |
75. The Office has taken an active role in furthering the objectives of the New Partnership for Africa's Development (NEPAD) by chairing the sub-cluster on humanitarian response and post-conflict recovery, through which it is hoped to ensure a stake for returnees and other displaced persons in their country of origin, and to contribute to the prevention of renewed displacement. | UN | 75 - قامت المفوضية بدور نشيط في خدمة أهداف " الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا " ، إذ ترأست " المجموعة الفرعية المعنية بالاستجابة الإنسانية وبالتعافي من النـزاعات " ، راجية من خلال ذلك ضمان دعم مالي للعائدين وغيرهم من الأشخاص المشردين داخل بلدانهم الأصلية والمساهمة في الحيلولة دون تشرد جديد. |
It was suggested that lessons should be drawn from the Economic and Social Council Ad Hoc Advisory Groups on Guinea-Bissau and Burundi for the work of the sub-cluster on humanitarian affairs and post-conflict recovery. | UN | وقيل إنه ينبغي استخلاص الدروس من الفريقين الاستشاريين المخصصين التابعين للمجلس الاقتصادي والاجتماعي المعنيين بغينيا - بيساو وبوروندي فيما يتعلق بالعمل الذي قامت به المجموعة الفرعية المعنية بالشؤون الإنسانية وبعملية الانتعاش بعد انتهاء الصراع. |
48. The sub-cluster on education is supporting rapid advance towards universal primary education for both boys and girls, helping to establish database on education to facilitate monitoring of the Millennium Development Goals on education and documentation of best practice and exploring the establishment of inventory of African professionals working abroad. | UN | 48 - وتدعم المجموعة الفرعية المعنية بالتعليم التقدم السريع نحو تعليم ابتدائي شامل لكل من الأولاد والبنات، وتساعد على إنشاء قاعدة بيانات عن التعليم لتيسير رصد تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بالتعليم وتوثيق أفضل الممارسات وبحث إمكانية إنشاء سجل للمهنيين الأفارقة العاملين خارج أفريقيا. |
52. The sub-cluster on HIV/AIDS is facilitating the implementation and monitoring of the HIV/AIDS-related commitments of the Millennium Development Goals, the special session of the General Assembly on HIV/AIDS and the Abuja Declaration at the country, regional and continental levels. | UN | 52 - وتقوم المجموعة الفرعية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بتيسير تنفيذ ورصد الالتزامات المتعلقة بهذا المرض الواردة في الأهداف الإنمائية للألفية، ودورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وإعلان أبوجا على الأصعدة القطرية والإقليمية والقارية. |
The Joint Team also participates in the gender-based violence subcluster together with the UNMISS Gender Unit and UN-Women | UN | ويشارك الفريق المشترك أيضا في المجموعة الفرعية المعنية بالعنف الجنساني إلى جانب الوحدة المعنية بالمسائل الجنسانية في البعثة وهيئة الأمم المتحدة للمرأة |
A delegation expressed concern about the prevalence of gender-based violence in the humanitarian context and its strong support for UNICEF and UNFPA co-leading the gender-based violence subcluster. | UN | وأعرب أحد الوفود عن قلقه من انتشار العنف الجنساني في السياق الإنساني وعن تأييده القوي لتولي اليونيسيف وصندوق الأمم المتحدة للسكان، معا، قيادة المجموعة الفرعية المعنية بالعنف الجنساني. |
The information and communications technology subcluster has helped African countries to participate in such global events as the World Summit on the Information Society. | UN | وساعدت المجموعة الفرعية المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات البلدان الأفريقية على المشاركة في مناسبات عالمية من قبيل القمة العالمية لمجتمع المعلومات. |
One delegation commended UNICEF for its leadership in the subcluster on child protection in emergencies, its role in the development of a common United Nations approach to justice for children, and its efforts to support national systems for monitoring and reporting violations in accordance with Security Council resolution 1612. | UN | وأشاد أحد الوفود باليونيسيف لدورها القيادي في المجموعة الفرعية المعنية بحماية الطفل في حالات الطوارئ، ولدورها في وضع نهج مشترك للأمم المتحدة إزاء تحقيق العدالة للأطفال، ولجهودها الرامية إلى دعم النظم الوطنية لرصد الانتهاكات والإبلاغ عنها وفقاً لقرار مجلس الأمن 1612. |
The UNDG subgroup on common premises, chaired by UNICEF, would evaluate a further 20 locations each year for the next three years. | UN | وستقوم المجموعة الفرعية المعنية باﻷماكن المشتركة والتابعة لمجموعة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية، برئاسة اليونيسيف، بتقييم ٢٠ موقعا آخر كل سنة في السنوات الثلاث القادمة. |
In its capacity as a member of the Sub-Group on Alluvial Mining, and its coordinator for West Africa, Sierra Leone is actively involved in the exchange of views on best practices in the area of alluvial production. | UN | وسيراليون، بصفتها عضوا في المجموعة الفرعية المعنية بالتعدين الغريني ومنسقتها في غرب أفريقيا، تشارك بصورة فاعلة في تبادل الآراء حول أفضل الممارسات في مجال إنتاج الماس الغريني. |