CARICOM States believe that progress in achieving the objectives of the Global Programme of Action depends on how we perceive it. | UN | وتعتقد دول المجموعة الكاريبية أن التقدم في تحقيق أهداف برنامج العمل العالمي يعتمد على الكيفية التي ننظر بها إليه. |
Meanwhile, CARICOM States will continue to abide by the military sanctions until they are lifted by the Security Council. | UN | وفي هذه اﻷثناء، ستواصل دول المجموعة الكاريبية التقيد بالجزاءات العسكرية الى حين رفعها من قبل مجلس اﻷمن. |
The Heads of Government reviewed the progress towards the establishment of the CARICOM single market and economy. | UN | استعرض رؤساء الحكوات التقدم المحرز في إنشاء السوق الموحدة والاقتصاد الموحد في منطقة المجموعة الكاريبية. |
Grenada joins with the Caribbean Community and calls for a Security Council seat for small island States as soon as possible. | UN | وتضم غرينادا صوتها إلى المجموعة الكاريبية وتدعو إلى منح مقعد في مجلس الأمن للدول الجزرية الصغيرة في أقرب وقت ممكن. |
The Territory is represented at the meetings of the Caribbean Group for Cooperation in Economic Development, sponsored by the World Bank. | UN | ويمثل الإقليم في اجتماعات المجموعة الكاريبية للتعاون في مجال التنمية الاقتصادية التي يرعاها البنك الدولي. |
What is the way forward? CARICOM States do not feel that any useful purpose would be served by retracing terrain already covered. | UN | فما هو سبيل التقدم؟ أن دول المجموعة الكاريبية لا ترى أي فائدة من الرجوع إلى مناقشة ما جرت تغطيته فعلا. |
The draft resolution also addresses two specific initiatives that CARICOM States have taken on behalf of all humankind. | UN | ويتناول مشروع القرار أيضا اثنتين من المبادرات المحددة التي اتخذتها دول المجموعة الكاريبية بالنيابة عن البشرية جمعاء. |
CARICOM States parties therefore take this opportunity to call upon those Member States which have not yet done so to become parties to the Rome Statute. | UN | وتغتنم الدول الأطراف في المجموعة الكاريبية لذلك هذه الفرصة لتدعو الدول الأعضاء التي لم تصبح بعد أطرافاً في نظام روما الأساسي للانضمام إليه. |
There is also a national advisory board in which two CARICOM youth ambassadors are represented. | UN | ولدينا أيضا مجلس استشاري وطني، يمثل فيه سفيران للشباب من المجموعة الكاريبية. |
Similar efforts are under way in the Caribbean with the Caribbean Environmental Health Institute and CARICOM. | UN | وتبذل جهود مماثلة في منطقة البحر الكاريبي عن طريق المعهد الكاريبي للصحة البيئية وأمانة المجموعة الكاريبية. |
The CARICOM countries would encourage a more proactive approach at the international level through the United Nations Framework Convention on Climate Change and the Kyoto Protocol. | UN | كما أن بلدان المجموعة الكاريبية تشجع نهجاً أكثر استباقاً علي المستوي الدولي من خلال اتفاقية الأمم المتحدة لإطارية المتعلقة بتغير المناخ وبروتوكول كيوتو. |
The member States of CARICOM also welcomed the Secretary-General's identification of elements of a counter-terrorism strategy and would cooperate with other delegations to formulate such a strategy. | UN | وأضاف أن الدول الأعضاء في المجموعة الكاريبية ترحب بتحديد الأمين العام لعناصر استراتيجية مكافحة الإرهاب، وأنها سوف تتعاون مع الوفود الأخرى في صياغة مثل هذه الاتفاقية. |
The States members of the Caribbean Community (CARICOM) fully associate themselves with the statement made by the Chairman of the Group of 77 on this issue. | UN | إن الدول اﻷعضاء في المجموعة الكاريبية تؤيد بالكامل البيان الذي أدلى به رئيس مجموعة اﻟ ٧٧ حول هذا الموضوع. |
The CARICOM Member States wish to associate themselves fully with the remarks made earlier by the delegation of Algeria, speaking on behalf of the Group of 77. | UN | تود الدول اﻷعضاء في المجموعة الكاريبية أن تضم صوتها تماما الى الملاحظات التي أبداها آنفا ممثل الجزائر، لدى كلامه نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧. |
We also fully associate ourselves with the statement made on behalf of the Caribbean Community (CARICOM) by the representative of Barbados. | UN | كما أننا نضم صوتنا بالكامل الى البيان الذي ألقاه ممثل بربادوس بالنيابة عن المجموعة الكاريبية. |
As developing countries, the member States of CARICOM and Suriname recognize that, should there be rapid population growth and unsustainable development, we would suffer a collision of cataclysmic proportions. | UN | وتعترف الدول اﻷعضاء في المجموعة الكاريبية وسورينام، بوصفها بلدانا ناميه، بأنه لو حدث نمو سكاني سريع وتنمية غير مستدامة فإننا سنعاني من صدمة ذات أبعاد مزلزلة. |
Despite the limitations on our resources, Belize is happy now to be able to play a commanding role in the Caribbean Community and Common Market (CARICOM) sub-unit of the United Nations Mission in Haiti. | UN | وعلى الرغم من القيود التي تحد من مواردنا، يسعد بليز اﻵن إنها قادرة على القيام بدور رائد في المجموعة الكاريبية وسوقها المشترك وفي الوحدة الفرعية لبعثة اﻷمم المتحدة في هايتي. |
My attention was drawn to that report by the representative of the Caribbean Community, and I thank him for that. | UN | واسترعى ممثل المجموعة الكاريبية انتباهي إلى ذلك التقرير، وأشكره على ذلك. |
The Territory is represented at the meetings of the Caribbean Group for Cooperation in Economic Development, sponsored by the World Bank. | UN | ويمثل اﻹقليم في اجتماعات المجموعة الكاريبية للتعاون في مجال التنمية الاقتصادية التي يرعاها البنك الدولي. |
The Territory is represented at the meetings of the Caribbean Group for Cooperation in Economic Development, sponsored by the World Bank. | UN | ويمثل الإقليم في اجتماعات المجموعة الكاريبية للتعاون في مجال التنمية الاقتصادية التي يرعاها البنك الدولي. |
They agreed that the Community would support Commonwealth and other initiatives aimed at supporting the democratic and development processes and at strengthening the administrative machinery in that country. | UN | ووافقوا على أن تدعم المجموعة الكاريبية مبادرات الكمنولث والمبادرات اﻷخرى الرامية إلى دعم العملية الديمقراطية واﻹنمائية، وتعزيز اﻵلية اﻹدارية في ذلك البلد. |