ويكيبيديا

    "المجموعة المرجعية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the resource kit
        
    • Reference Group
        
    • reference set
        
    • the reference
        
    A copy of the resource kit was sent to each of these entities and to all designated national authorities. UN وقد تم إرسال نسخة من المجموعة المرجعية إلى كل من هذه الهيئات، وإلى السلطات الوطنية المعينة جميعها.
    Individual elements of the resource kit will be updated and improved and the kit itself will be expanded as experience is gained. UN وسيتم تحديث وتحسين كل عنصر من عناصر المجموعة المرجعية وتوسيع المجموعة ذاتها مع اكتساب التجربة.
    These meetings provide an opportunity for the secretariat to receive feedback on the resource kit and to review the overall effectiveness of the programme. UN وتتيح هذه الاجتماعات فرصة للأمانة لتلقي الردود المرتجعة بشأن المجموعة المرجعية ولاستعراض الفعالية الكاملة للبرنامج.
    Initial findings from the above activities were developed further by the Reference Group in the final stages of the review. UN وواصلت المجموعة المرجعية بلورة النتائج الأولية للأنشطة الآنفة الذكر في المراحل النهائية من الاستعراض.
    By the same token, least developed countries could also become eligible for graduation, even in the absence of progress, if other countries in the Reference Group regress. UN ومن نفس المنطلق، فإن بلداً من البلدان قد يصبح مؤهلاً للرفع من فئة أقل البلدان نمواً حتى دون إحراز تقدم، إذا تراجعت البلدان الأخرى في المجموعة المرجعية.
    Country, regional and global programme outputs would be aggregated based on this reference set of outputs. UN وسيجري تجميع نواتج البرنامج على المستويات القطرية والإقليمية والعالمية بحسب هذه المجموعة المرجعية من النواتج.
    A copy of the guide is available on the Rotterdam Convention website and was included in the resource kit. UN وتتاح نسخة من الدليل الإرشادي على موقع اتفاقية روتردام الشبكي وقد تم تضمينها في المجموعة المرجعية.
    the resource kit has been updated to reflect feedback from national and subregional workshops and experience gained in its use. UN وقد تم استكمال المجموعة المرجعية بحيث تبرز الردود المرتجعة من حلقات العمل الوطنية والإقليمية والخبرات المكتسبة من استخدامها.
    The case studies will be included in the resource kit as a complement to the legal guide. UN وسيتم إدراج دراستي الحالة في المجموعة المرجعية كملحق للدليل الإرشادي القانوني.
    In 2005, the secretariat contacted a broad range of organizations, provided them with a copy of the resource kit and encouraged to them identify opportunities to include the Convention in relevant aspects of their work. UN فقد قامت الأمانة في عام 2005 بالاتصال بعدد كبير من المنظمات وقدمت لها نسخة من المجموعة المرجعية وشجعتها على تحديد فرص إدراج الاتفاقية ضمن الجوانب الوثيقة الصلة في أعمالها.
    the resource kit will be revised to reflect experience gained in its use, especially regarding the development of new documents and the updating and reprinting of existing materials. UN 51 - ستعدل المجموعة المرجعية لكي تعكس التجارب المكتسبة في استخدامها وبخاصة فيما يتعلق بوضع وثائق جديدة وإعادة طبعها،
    Section E of the resource kit, on crosscutting issues, requires further work in order to develop more complete coverage of the relevant information that is available and to determine how it might be best reflected in the resource kit. UN 11 - ويتطلب الجزء هاء من سلة الموارد بشأن القضايا المتشعبة، المزيد من العمل لتحقيق تغطية أكثر شمولاً للمعلومات ذات الصلة المتاحة، ولتحديد أفضل السبل لإيضاحها في المجموعة المرجعية.
    the resource kit incorporates the training materials and information developed in regional training workshops and has been prepared with a range of end-users in mind, including the general public, designated national authorities and stakeholders involved in the implementation of the Convention. UN وتتضمن المجموعة المرجعية مواداً تدريبية ومعلومات أُعدت في حلقات عمل تدريبية إقليمية مع الأخذ في الاعتبار مجموعة من المستخدمين النهائيين بما في ذلك الجمهور عامة، والسلطات الوطنية المعينة وأصحاب المصلحة المعنيين في تنفيذ الاتفاقية.
    Section E of the resource kit was included in recognition of the fact that there are a number of elements of the Rotterdam Convention that are relevant to general chemicals management or decision-making and to other multilateral environmental agreements. UN معلومات متشعبة. وقد تم تضمين الجزء هاء من المجموعة المرجعية تسليماً بحقيقة وجود عدد من عناصر اتفاقية روتردام ذات الصلة بإدارة المواد الكيميائية العامة أو بصنع القرار وباتفاقات بيئية متعددة الأطراف أخرى.
    A first step in systematically exploring synergies with other international processes, programmes and activities dealing with chemicals management has been the preparation and distribution of the resource kit on the Rotterdam Convention. UN 33 - تمثلت الخطوة الأولى لبحث عمليات التآزر بصورة منهجية مع عمليات وبرامج وأنشطة دولية تتعامل مع إدارة المواد الكيميائية، في إعداد وتوزيع المجموعة المرجعية بشأن اتفاقية روتردام.
    Its HAI, already the highest among the countries in the Reference Group (see table above), has further increased. UN وتواصل ارتفاع مؤشر الأصول البشرية فيها، وهو الأغلب أصلاً بين بلدان المجموعة المرجعية (انظر الجدول أعلاه).
    This resulted in a thorough re-drafting of the policy that was presented to the UNHCR field policy Reference Group in the third quarter of 2008. UN وخلص ذلك إلى إعادة صياغة السياسة بصورة شاملة، وقدمت تلك السياسة إلى المجموعة المرجعية المعنية بالسياسة الميدانية للمفوضية في الربع الثالث من عام 2008.
    22. The Working Group had met twice at the Eighth Conference and in March 2007, in Madrid, in conjunction with a meeting of the EuroGeoNames Reference Group. UN 22 - واجتمع الفريق العامل مرتين في المؤتمر الثامن وفي آذار/مارس 2007، في مدريد، بالاقتران مع انعقاد اجتماع المجموعة المرجعية للأسماء الجغرافية الأوروبية.
    It is envisaged that country, regional and global programme outputs will be captured based on the reference set of outputs and this would help ensure aggregation and reporting of outputs globally. UN ومن المتوخى أن تُسجَّل نواتج البرامج القطرية والإقليمية والعالمية بناء على المجموعة المرجعية للنواتج، وهذا من شأنه أن يساهم في كفالة تجميع النواتج والإبلاغ عنها على الصعيد العالمي.
    The set of standard tables should be used as the reference set of information that countries should compile, taking into consideration the priorities and environmental concerns of countries. UN وينبغي استخدام مجموعة الجداول القياسية على أنها المجموعة المرجعية للمعلومات التي ينبغي للبلدان أن تجمعها مع مراعاة أولويات هذه البلدان وشواغلها البيئية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد