The chairmanship of the protection cluster gave UNHCR a leading role in the implementation of the collaborative cluster approach. | UN | وقد أعطت رئاسة المجموعة المعنية بالحماية للمفوضية دوراً قيادياً في تنفيذ النهج التعاوني للمجموعة. |
In the Democratic Republic of the Congo, some 930 children were reunified with their families and another 1,444 were reintegrated into their communities through the protection cluster. | UN | وفي جمهورية الكونغو الديمقراطية، جرى جمع زهاء 930 طفلاً بذويهم وأعيد إدماج 444 1 طفلاً آخر في مجتمعاتهم المحلية عن طريق المجموعة المعنية بالحماية. |
The protection cluster in that country has facilitated the participation of some 56,000 persons in peaceful coexistence and conflict-resolution activities. | UN | وقد يسّرت المجموعة المعنية بالحماية في ذلك البلد مشاركة زهاء 000 56 شخص في أنشطة التعايش السلمي وتسوية الصراعات. |
No Darfur protection cluster Group meetings were held as a result of the relocation of UNHCR international staff to Khartoum | UN | ولم تعقد أي اجتماعات لفريق المجموعة المعنية بالحماية في دارفور نتيجة لنقل موظفي المفوضية الدوليين إلى الخرطوم |
protection cluster members targeted 500 children to be released. | UN | واستهدف أعضاء المجموعة المعنية بالحماية 500 طفل بغية إطلاق سراحهم. |
Through the Darfur protection cluster, UNAMID continued to investigate incidents concerning the protection of civilians and monitor voluntary returns through regular return-site verification missions. | UN | ومن خلال المجموعة المعنية بالحماية في دارفور، واصلت العملية المختلطة التحقيق في الحوادث المتعلقة بحماية المدنيين ورصد عمليات العودة الطوعية من خلال إيفاد بعثات منتظمة لتقصي الحقائق في مواقع العائدين. |
Organization of monthly meetings of the Protection of Civilians Working Group and the Darfur protection cluster Group on threats and issues related to the protection of civilians | UN | تنظيم اجتماعات شهرية للفريق العامل المعني بحماية المدنيين وفريق المجموعة المعنية بالحماية في دارفور بشأن التهديدات والقضايا المتعلقة بحماية المدنيين |
Organization of monthly meetings of Protection of Civilians Working Group and the Darfur protection cluster Group on threats and issues relating to the protection of civilians | UN | تنظيم اجتماعاتٍ شهرية للفريق العامل المعني بحماية المدنيين وفريق المجموعة المعنية بالحماية في دارفور بشأن التهديدات والقضايا المتعلقة بحماية المدنيين |
:: Organization of monthly meetings of the Protection of Civilians Working Group and the Darfur protection cluster Group on threats and issues related to the protection of civilians | UN | :: تنظيم اجتماعات شهرية للفريق العامل المعني بحماية المدنيين وفريق المجموعة المعنية بالحماية في دارفور بشأن التهديدات والقضايا المتعلقة بحماية المدنيين |
Technical support was also provided to the protection cluster to ensure respect for the rights of persons displaced by the earthquake, with special regard to resettlement, shelter and sexual and gender-based violence. | UN | وكذلك تم تقديم الدعم التقني إلى المجموعة المعنية بالحماية لكفالة احترام حقوق المشردين نتيجة للزلزال، مع إيلاء اهتمام خاص لإعادة التوطين وتوفير المأوى، وللعنف الجنسي والجنساني. |
Daily provision of technical support to the protection cluster to ensure respect for the rights of persons displaced by the earthquake, with special regard to resettlement, shelter and sexual and gender-based violence | UN | تقديم الدعم التقني يوميا إلى المجموعة المعنية بالحماية من أجل كفالة احترام حقوق المشردين جرّاء الزلزال، مع إيلاء اهتمام خاص لإعادة التوطين وتوفير المأوى، وللعنف الجنسي والجنساني |
1. General coordination on protection issues (protection cluster) | UN | 1 - التنسيق العام للمسائل المتعلقة بالحماية - المجموعة المعنية بالحماية |
In Somalia, the protection cluster developed an innovative population tracking system, in collaboration with local NGOs, which has facilitated outreach to dispersed groups of IDPs. | UN | ففي الصومال، وضعت المجموعة المعنية بالحماية نظاماً مبتكراً لاقتفاء أثر المشردين داخلياً، وذلك بالتعاون مع المنظمات غير الحكومية المحلية، مما يسر الاتصال بالمجموعات المشتتة من المشردين داخلياً. |
As a result, UN-Habitat accepted the role of focal point for shelter, land and property in close cooperation with lead agencies in the protection cluster and the Early Recovery cluster. | UN | ونتيجة لذلك، وافق موئل الأمم المتحدة على القيام بدور مركز التنسيق للمسائل المتعلقة بالمأوى والأراضي والممتلكات، بالتعاون الوثيق مع الوكالات الرائدة في المجموعة المعنية بالحماية والمجموعة المعنية بالإنعاش المبكر. |
With UNFPA, UNICEF continued to serve as co-lead of the Global Gender-Based Violence (GBV) Area of Responsibility through the Global protection cluster, which in 2010 oversaw the work of over 30 sub-clusters in crisis-affected and post-crisis countries. | UN | واستمرت اليونيسيف مع صندوق الأمم المتحدة للسكان في الإشراف المشترك على مجال المسؤولية عن العنف الجنساني على الصعيد العالمي، من خلال المجموعة المعنية بالحماية الشاملة، التي أشرفت في عام 2010 على عمل قام به ما يزيد عن 30 مجموعة فرعية في البلدان المتضررة من الأزمات والخارجة من الأزمات. |
Strong emphasis was also placed on coordination with United Nations and non-United Nations entities in the framework of the protection cluster, gender-based violence, child protection, food security and shelter sub-clusters managing the emergency response to the earthquake. | UN | وجرى التركيز بقوة أيضا على التنسيق مع الأمم المتحدة والكيانات غير التابعة للأمم المتحدة في إطار المجموعة المعنية بالحماية والمجموعات الفرعية المعنية بالعنف الجنساني وحماية الطفل والأمن الغذائي والمأوى التي تدير الاستجابة لحالة الطوارئ الناجمة عن الزلزال. |
In this connection, it will participate in the Darfur protection cluster Group, led by UNHCR, and co-chair the Darfur integrated strategic framework Working Group on the Protection of Civilians. | UN | وفي هذا الصدد، ستشارك في فريق المجموعة المعنية بالحماية في دارفور، بقيادة مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، كما ستشارك في رئاسة الفريق العامل المعني بحماية المدنيين التابع للإطار الاستراتيجي المتكامل لدارفور. |
4. UNDP and Government of Samoa, Pacific Humanitarian protection cluster, 2010, Monitoring Post-Disaster Displacement and Durable Solutions in Samoa. | UN | 4 - برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وحكومة ساموا، المجموعة المعنية بالحماية الإنسانية في المحيط الهادئ، 2010، رصد التشريد في فترة ما بعد الكوارث وإيجاد الحلول الدائمة لها في ساموا. |
For example, in November 2012, the protection cluster in Somalia reported that gender-based violence had increased tenfold over the previous year, with as many as 115,000 incidents reported. | UN | ففي تشرين الثاني/نوفمبر 2012، على سبيل المثال، ذكرت المجموعة المعنية بالحماية في الصومال أن العنف الجنساني زاد عشرة أضعاف مقارنة بالعام السابق، إذ بُلّغ عما يقارب 000 115 حادثة. |
For example, the United Nations Mine Action Service is the mine action focal point in the " protection cluster " led by the United Nations High Commissioner for Refugees. | UN | وعلى سبيل المثال، تشكل دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام مركز التنسيق في مجال الإجراءات المتعلقة بالألغام ضمن " المجموعة المعنية بالحماية " التي يقودها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين. |