ويكيبيديا

    "المجموعة تلاحظ أن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Group noted that
        
    27. The Group noted that OIOS had engaged the services of an independent external consultant to review its investigations capacity. UN 27 - ومضى قائلا إن المجموعة تلاحظ أن المكتب قد استعان بخدمات مستشار خارجي مستقل لاستعراض قدرته على إجراء التحقيقات.
    The Group noted that the existing service modules would continue to provide the framework for UNIDO services. UN 30- وختم حديثه قائلا إن المجموعة تلاحظ أن نمائط الخدمات الحالية لا تزال توفر الإطار لخدمات اليونيدو.
    The Group noted that the decline in technical cooperation delivery had been mitigated by increased Montreal Protocol activities, which, however, might gradually phase out after completion of the corresponding projects. UN وقال ان المجموعة تلاحظ أن الهبوط في تنفيذ التعاون التقني قد خفف منه زيادة الأنشطة المتصلة ببروتوكول مونتريال التي يمكن مع ذلك أن تتقلص تدريجيا بعد إنجاز ما يقابلها من مشاريع.
    The Group noted that the External Auditor had welcomed the Director-General's initiatives to improve the performance of the Organization further and that most of the recommendations made by the External Auditor had already been implemented. UN وقال إن المجموعة تلاحظ أن مراجع الحسابات الخارجي رحب بمبادرات المدير العام الرامية إلى مواصلة تحسين أداء المنظمة، وأن معظم التوصيات التي قدمها مراجع الحسابات الخارجي تم تنفيذها بالفعل.
    46. The Group noted that at the Assembly's sixty-first session the Secretary-General would submit a full report to the Committee on the implementation of General Assembly resolution 59/287. UN 46 - وذكرت أن المجموعة تلاحظ أن الأمين العام سيقدم إلى اللجنة، خلال الدورة الحادية والستين للجمعية العامة، تقريرا كاملا عن تنفيذ قرار الجمعية العامة 59/287.
    12. The Group noted that Israel had failed to comply with previous General Assembly resolutions requesting it to pay the amount of $1,117,005 resulting from the incident at Qana in 1996. UN 12 - وقالت إن المجموعة تلاحظ أن إسرائيل لم تمتثل للقرارات السابقة للجمعية العامة والتي تطلب إليها دفع مبلغ مقداره 005 117 1 دولارات بسبب حادث قانا الذي وقع في عام 1996.
    76. The Group noted that the practice of allowing peacekeeping staff to take up temporary duty positions in other peacekeeping missions seemed to have become part of standard operating procedure, but that it should be used as an ad hoc measure to provide extra assistance in the early phase of the establishment of new peacekeeping missions. UN 76 - ومضى يقول إن المجموعة تلاحظ أن ممارسة السماح لموظفي حفظ السلام بالاضطلاع بمهام وظيفية مؤقتة في بعثات أخرى لحفظ السلام تبدو وأنها أصبحت جزءا من إجراءات التشغيل الموحدة، بينما ينبغي أن تُستخدم كتدبير خاص من أجل توفير مساعدة إضافية في المرحلة الأولى من إنشاء بعثات جديدة لحفظ السلام.
    With regard to occupancy and rental income, the Group noted that the new facilities hosted 685 staff, compared with 647 planned, and would welcome clarification of cost-recovery arrangements for services provided to the tenant entities. UN وفيما يتعلق بإيرادات الإيجار، ذكرت أن المجموعة تلاحظ أن المرافق الجديدة تستضيف 685 موظفا، مقارنة بالعدد المقرر البالغ 647 موظفا، وتود الحصول على توضيح لترتيبات استرداد التكاليف مقابل الخدمات المقدمة إلى الكيانات المستأجرة.
    26. The Group noted that the total cost of the project remained at $15.3 million, and encouraged the Secretary-General to ensure that the project was completed on time and within the approved budget. UN ٢٦ - وذكرت أن المجموعة تلاحظ أن التكلفة الإجمالية للمشروع لا تزال تبلغ 15.3 مليون دولار، وتشجع الأمين العام على أن يكفل إتمام المشروع في الوقت المحدد وفي حدود الميزانية المعتمدة.
    30. The Group noted that the revised estimated project costs were significantly higher than the initial estimates, and that the prolonged design phase would mean that implementation began only in 2017. UN 30 - وتابع يقول إن المجموعة تلاحظ أن تكاليف المشروع التقديرية المنقحة تزيد كثيرا عن التقديرات الأولية وأن تمديد مرحلة التصميم يعني أن التنفيذ سوف لا يبدأ إلا في عام 2017.
    44. The Group noted that the majority of the 220 new posts in the proposed programme budget were concentrated in programmes for political affairs, international justice and law, the Office of Internal Oversight Services (OIOS) and human rights and humanitarian affairs. UN 44 - واستطرد قائلا إن المجموعة تلاحظ أن معظم الوظائف الـ 220 الجديدة في الميزانية البرنامجية المقترحة مركزة في برامج الشؤون السياسية، والعدل والقانون الدوليين، ومكتب خدمات الرقابة الداخلية، وحقوق الإنسان والشؤون الإنسانية.
    25. The Group noted that, for the biennium 2012-2013, the Fund was showing underexpenditure of $8,370,300 compared with the total appropriation, and that it had requested a lower amount under the proposed budget for 2014-2015 than the revised appropriation for 2012-2013. UN ٢٥ - وقال إن المجموعة تلاحظ أن الصندوق أظهر نقصانا في النفقات قدره 300 370 8 دولار في فترة السنتين 2012-2013، بالمقارنة إلى مجموع الاعتمادات، وأنه طلب مبلغا أقل في إطار الميزانية المقترحة للفترة 2014-2015 قياسا إلى الاعتماد المنقح للفترة 2012-2013.
    12. The Group noted that 121 States had paid their assessed contributions to the capital master plan and urged the Secretary-General to ensure full and effective implementation of past and future resolutions on that project. UN 12 - وقال إن المجموعة تلاحظ أن 120 دولة سددت أنصبتها المقررة في المخطط العام لتجديد مباني المقر وتحث الأمين العام على كفالة تنفيذ القرارات التي اتخذت في السابق والتي ستتخذ مستقبلا بشأن ذلك المشروع تنفيذا كاملا وفعالا.
    11. Lastly, the Group noted that since 1994 the Advisory Committee had had a Vice-Chairman, whose important role had not been fully recognized. UN 11 - وقالت في ختام كلمتها إن المجموعة تلاحظ أن للجنة الاستشارية نائبا للرئيس منذ 1994 لم يتم الاعتراف الكامل بدوره الهام .
    92. The Group noted that, as in the past, activities related to security and human rights were the only areas in the proposed programme budget outline where significant growth was foreseen, including a significant increase in the provision for special political missions. UN 92 - ومضى يقول إن المجموعة تلاحظ أن الأنشطة المتصلة بالأمن وحقوق الإنسان هي المجالات الوحيدة في مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة التي يتوقع أن تشهد نموا كبيرا، بما في ذلك زيادة كبيرة في الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة، وذلك على غرار الفترات السابقة.
    46. With reference to agenda item 92 (a), the Group noted that UNITAR provided training for personnel from both developed and developing countries and had recorded a significant increase (from 6,000 to 7,800) in the number of beneficiaries of its seminars, workshops and conferences. UN 46 - وأشار إلي البند 92 (أ) من جدول الأعمال، قائلا إن المجموعة تلاحظ أن معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث يوفر التدريب للعاملين من البلدان النامية والمتقدمة علي السواء، وانه سجل زيادة كبيرة في عدد المستفيدين من حلقاته الدراسية وحلقات العمل والمؤتمرات (من 6000 إلي 7800).
    13. The Group noted that the proposed UNOCI budget for 2008/09 (A/62/750) provided for adjustments in structure and human resources in order to establish a link with the Ouagadougou Political Agreement, and that the adjustments included the conversion of international posts to national posts. UN 13 - وأوضح أن المجموعة تلاحظ أن الميزانية المقترحة لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار للفترة 2008/2009 (A/62/750) تنص على إدخال تعديلات على الهيكل وعلى الموارد البشرية من أجل إقامة صلة مع اتفاق واغادوغو السياسي، وأن هذه التعديلات تشمل تحويل وظائف دولية إلى وظائف وطنية.
    36. Mr. Mihoubi (Algeria), speaking on behalf of the Group of 77 and China, said that the Group noted that the Board of Auditors had issued unmodified audit opinions on the financial statements of both the International Criminal Tribunal for Rwanda and the International Tribunal for the Former Yugoslavia, but had made recommendations for improvements in a number of areas. UN 36 - السيد ميهوبي (الجزائر): قال، متحدثاً باسم مجموعة الـ 77 والصين، إن المجموعة تلاحظ أن مجلس مراجعي الحسابات قد أصدر آراء مراجعي حسابات غير معدلة بشأن البيانات المالية للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا وللمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، ولكنه لم يقدم توصيات من أجل إدخال تحسينات في عدد من المجالات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد